Translation of "Ergänzungslieferung" in English

Es ist eine grundlegende Folgekomponente für die Standardisierung der Ergänzungslieferung des Darmbodens.
It is a basic follow component for the standardization of the supplement supply of the bowl floor.
ParaCrawl v7.1

Der in der vorherigen Ergänzungslieferung begonnene Abdruck des novellierten Zivilgesetzbuchs wird fortgesetzt.
The amendment of the civil code from the previous revision is also continued.
ParaCrawl v7.1

Ergänzungslieferung” mit Tests für über 80 Maßnahmen wird für die IT-Grundschutz-Kataloge unterstützt.
Ergänzungslieferung” with tests for over 80 measures is supported for the IT-Grundschutz catalogs.
ParaCrawl v7.1

Die Übersicht bezieht sich auf die aktuelle Ergänzungslieferung.
This overview refers to the current Ergänzungslieferung.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt wird die jeweils aktuelle Ergänzungslieferung mit Prüfungen für über 80 Maßnahmen.
Supported is always the current “Ergänzungslieferung” with tests for over 80 measures.
ParaCrawl v7.1

Dieser Überblick bezieht sich auf die aktuelle Ergänzungslieferung vom Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik.
This overview refers to the current “Ergänzungslieferung” by the German Federal Office for Information Security (BSI).
ParaCrawl v7.1

Werden die zulässigen Fehlmengen überschritten, kann die NRO vom Auftragnehmer eine Ergänzungslieferung zu den für die ursprüngliche Lieferung geltenden finanziellen Bedingungen verlangen.
For goods supplied in packing, this tolerance is limited to 1 %. Where the tolerances are exceeded, the NGO may require the supplier to make an additional delivery on the same financial terms as the initial delivery.
DGT v2019

Werden die zulässigen Fehlmengen überschritten, kann die Kommission verlangen, daß der Auftragnehmer binnen einer von der Kommission gesetzten zweiten Frist unter den für die ursprüngliche Lieferung geltenden finanziellen Bedingungen eine Ergänzungslieferung vornimmt.
Where the tolerances are exceeded, the Commission may require the supplier to make an additional delivery on the same financial terms as the initial delivery within a second deadline specified by the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Im Länderteil Polen (126. Ergänzungslieferung) wird das systematische Kapitel über die rechtlichen Rahmenbedingungen auf den neuesten Stand gebracht.
In the 126. revision of WiRO (in part pertaining to Poland), there has been updated the chapter pertaining to the legal framework conditions.
ParaCrawl v7.1

Ergänzungslieferung enthält im Länderteil Polen das komplett neu überarbeitete systematische Kapitel über Strafbarkeit juristischer Personen von Maciej Prusak und Patrycja Hirsch.
Revision of WiRO includes in part pertaining to Poland a completely new compilation of Chapter D.XIII on the punishability of legal persons, drawn up by Maciej Prusak and Patrycja Hirsch.
ParaCrawl v7.1

Mit der 139. Ergänzungslieferung wird im Länderteil Polen die Übersetzung des Arbeitsgesetzbuchs auf den aktuellen Stand gebracht.
The 139. revision of WiRO (part pertaining to Poland) features an updated translation of the Labour Law.
ParaCrawl v7.1

Mit der 125. Ergänzungslieferung des sechsbändigen Großkommentars zu allen deutschen Doppelbesteuerungsabkommen (ISBN 978-3-406-45143-0) ist Ende April 2014 im Münchener Verlag C.H.BECK die im deutschen Fachschrifttum erste umfassende Kommentierung des neuen Doppelbesteuerungsabkommens zwischen Deutschland und Spanien erschienen, welches zu den 15 wichtigsten Doppelbesteuerungsabkommen Deutschlands gehört.
The Munich based editorial C.H.BECK has published in the end of April as part of the 125th supplement to the six volume loose-leaf commentary on all German double tax conventions (ISBN 978-3-406-45143-0) the first analysis in the German tax technical literature of the new Double Tax Convention (DTC) between Germany and Spain, which is amongst the 15 most important DTCs signed by Germany.
ParaCrawl v7.1