Translation of "Ergebnisse einer umfrage" in English

Ana HARDA (von EurActiv) erläutert die Ergebnisse einer EurActiv-Umfrage.
Ms Ana Harda (from Euractiv) presented results from a Euractiv survey.
TildeMODEL v2018

Dies sind die wesentlichen Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage über die Lebensqualität in europäischen Städten.
Those are some of the main conclusions of a Eurobarometer survey on the Quality of Life in European Cities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird zudem in Kürze die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage zur Luftqualität veröffentlichen.
The Commission will also shortly issue the results of a Eurobarometer survey on air quality.
TildeMODEL v2018

K. O'Kelly hielt einen Vortrag über Arbeitsorganisation in Europa - Ergebnisse einer Umfrage.
K. O'Kelly presented a paper 'Work Organization in Europe - results of a survey'.
EUbookshop v2

Dies sind die Ergebnisse einer umfangreichen amerikanischen Umfrage.
These are the findings of an extensive American survey.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse sind aus einer Umfrage unter 500Unternehmen weltweit abgeleitet.
Results derived from a survey of 500 organizations worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse stammen aus einer Umfrage von 850 Menschen aus aller Welt.
The results come from a survey we did on 850 foreigners.
ParaCrawl v7.1

Novartis stellt gleichzeitig auch die Ergebnisse einer globalen Umfrage unter Schuppenflechte-Patienten vor.
Novartis also published the results of a global survey on psoriasis patients.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse einer Umfrage zur Verwechslungsgefahr bei französischen Farbzeichen werden diskutiert.
The results of a survey concerning the risk of confusing French suit-signs are discussed.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Ergebnisse einer repräsentativen Umfrage der KPMG und des Hightech-Verbands BITKOM.
These are the results of a representative survey by KPMG and the high-tech industry association BITKOM.
ParaCrawl v7.1

Dieses Video fasst die Ergebnisse einer Umfrage von Axis und UITP zusammen.
This video summarizes the Axis and UITP survey.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass dies nur die Ergebnisse einer Umfrage sind.
Keep in mind that these just the results from one survey.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse wurden aus einer Umfrage unter 550 Unternehmen abgeleitet.
Results derived from a survey of 550 organizations.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Ergebnisse einer Umfrage des Händlerbundes unter 856 internationalen Online-Händlern.
These results were found in a survey among 856 international online traders carried out by the Händlerbund.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Ergebnisse einer aktuellen Umfrage unter 106 deutschen sowie internationalen Herstellern.
These are the outcomes of the latest survey of 106 German and foreign manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse wurden mit einer Umfrage aus 2016 verglichen.
The results were compared with a survey from 2016.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus legte das Unternehmen die Ergebnisse einer Umfrage unter 66 mit Zavesca behandelten Personen vor.
The company also presented the results of a survey of 66 patients treated with Zavesca.
ELRC_2682 v1

Dies ist eines der Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage, die heute vom Energiekommissar Andris Piebalgs vorgestellt wurde.
This is one of the conclusions of a Eurobarometer poll presented today by Energy Commissioner Andris Piebalgs.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Theme wird die niederlaendische Praesidentschaft die Ergebnisse einer Umfrage bei den Mitgliedstaaten praesentieren.
The Dutch Presidency will set out the results of a survey it has conducted in the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat heute die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage zum öffentlichen Nahverkehr in Städten veröffentlicht.
The European Commission has published today the results of a Eurobarometer survey on urban public transport.
TildeMODEL v2018

Abschließend werden die Ergebnisse einer Umfrage unter Studierenden vorgestellt, die den Kurs absolviert haben.
This courseshows a successful way inwhich both aims can beachieved simultaneously.
EUbookshop v2

Die Autorin Ilona Munique stellt Ergebnisse aus einer bundesweiten Umfrage unter 56 Institutionen dar.
The authoress Ilona Munique represents results from a country wide inquiry under 56 institutions.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste beinhaltet die Ergebnisse einer Umfrage unter 24.000 Ingenieurstudentinnen und-studentenvon 107 deutschen Universitäten.
The list compiles the results of a survey among 24,000 engineering students enrolled at 107 German universities.
ParaCrawl v7.1

Es können also die Ergebnisse einer repräsentativen Umfrage mit den Aussagen einzelner Personen verglichen werden.
Thus in the above example conclusions of a representative survey can be compared with opinions of individual persons.
ParaCrawl v7.1

Die Grafiken zeigen die Ergebnisse einer Umfrage, die Anfang 2009 in Deutschland durchgeführt wurde.
The diagrams show the results of a survey conducted in Germany at the start of 2009.
ParaCrawl v7.1

Heute veröffentlichte das Marktwächter-Team Finanzen der Verbraucherzentrale Sachsen die Ergebnisse einer aktuellen Online-Umfrage zu Konsumentenkrediten.
Today, the market watchdog for finances at the consumer association Saxony released its results of a recent online survey on consumer credit.
ParaCrawl v7.1