Translation of "Ergebnisniveau" in English

Dennoch sind wir mit diesem Ergebnisniveau natürlich nicht zufrieden.
Nevertheless, we are obviously not satisfied with this level of earnings.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2011 will das Unternehmen insgesamt das Ergebnisniveau des Vorjahres erreichen.
DIC Asset AG aims to match the previous year's results during the 2011 financial year.
ParaCrawl v7.1

Für 2006 erwarten wir aus heutiger Sicht ein ähnliches Umsatz- und Ergebnisniveau.
For 2006 we expect sales and segment results on a comparable level.
ParaCrawl v7.1

Angesichts weiterhin hoher Treibstoffkosten war das Ergebnisniveau fast aller Reedereien unbefriedigend.
Given still high fuel costs, the earnings level of almost all shipping companies remains unsatisfactory.
ParaCrawl v7.1

Für 2007 erwarten wir aus heutiger Sicht ein ähnliches Umsatz- und Ergebnisniveau.
We currently anticipate similar sales and earnings for 2007.
ParaCrawl v7.1

Ein starkes Umsatzwachstum und ein hohes Ergebnisniveau verzeichnete erneut das Segment Bau/Infrastruktur.
The Construction/Infrastructure segment again recorded strong revenue growth and high earnings.
ParaCrawl v7.1

Unser Anspruch ist es, auch in diesem Umfeld das Ergebnisniveau wieder zu steigern.
Our mission is to increase the level of earnings in this environment, too.
ParaCrawl v7.1

Daimler Buses geht unter Berücksichtigung weiterer Produktivitäts- und Effizienzsteigerungen auch künftig von einem hohen Ergebnisniveau aus.
Taking into consideration further produc-tivity and efficiency advances, Daimler Buses expects to achieve a high earnings level also in the future.
ParaCrawl v7.1

Nur durch Mehrmenge, Effizienzsteigerungen und eine Verbesserung des Absatzmixes werden wir unser Ergebnisniveau behaupten können.
Only by increasing volumes, raising efficiency and improving the sales mix, we will be able to maintain our profit level.
ParaCrawl v7.1

Die MTU hat im Jahr 2013 in beiden Geschäftssegmenten das Ergebnisniveau des Rekordjahres 2012 gehalten:
In 2013, MTU maintained the earnings level achieved in the record year 2012 in both operating segments.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2011 erwarten wir nach aktuellem Stand ein konstantes Ergebnisniveau im Vergleich zum Vorjahr.
For business year 2011 we currently expect a constant result level as compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblichen Einfluss haben die Gesellschaften außerhalb Deutschlands genommen, die mit 205 Millionen Euro nicht ganz das Ergebnisniveau des Jahres 2011 erreichten (2011: 218 Millionen Euro).
The companies outside of Germany had a decisive influence on this development as with a total of EUR 205 million they did not quite manage to achieve the result level of the year 2011 (2011: EUR 218 million).
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Kauf platzieren oder die Position verkaufen, ist ein Händler erforderlich Stop-Loss zu wählen und Ergebnisniveau nehmen.
When placing a buy or sell position, a trader is required to select stop loss and take profit levels.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet davon will sich Bosch auch im laufenden Jahr besser entwickeln als die relevanten Märkte und trotz beträchtlicher Vorleistungen das hohe Ergebnisniveau weiter sichern.
Nonetheless, Bosch hopes to develop better than its markets in the current year and, despite substantial upfront investments, to continue to secure its high level of earnings.
ParaCrawl v7.1

Wesentlichen Anteil daran hatte die Kartondivision, welche von Produktivitätssteigerungen und niedrigeren spezifischen Kosten profitierte, während die Packagingdivision in einem wettbewerbsintensiven Marktumfeld durch Mengenzuwachs das gute Ergebnisniveau des Vorjahres halten konnte.
The cartonboard division, which benefited from productivity increases and lower specific costs, contributed particularly to this while the packaging division maintained the good profit level of the previous year in a highly competitive market environment through volume gains.
ParaCrawl v7.1

In Frankreich konnte Swiss Life mit EUR 125 Millionen das Ergebnisniveau des Vorjahres knapp bestätigen (Vorjahr: EUR 126 Millionen).
In France, Swiss Life stayed close to its prior year result with EUR 125 million (2015: EUR 126 million).
ParaCrawl v7.1

Das Geschäftsfeld konnte das operative Ergebnisniveau (EBIT) des Vorjahres in den ersten drei Monaten 2013 in Höhe von 6,0 Mio. Euro bestätigen.
The business segment was able to maintain the same level of operating result (EBIT) of 6.0 million euros in the first three months of 2013 as in the prior year.
ParaCrawl v7.1

Als Folge der Bereinigung des Geschäftsportfolios und der geplanten Investitionskürzungen und Devestitionen wird das künftige Ergebnisniveau deutlich unter die Werte der vergangenen Jahre fallen.
As a result of streamlining the business portfolio and the planned investment curtailments and divestments, future results will be at a level well below the figures reported in recent years.
ParaCrawl v7.1

Der KBA-Chef: „Wir wollen insgesamt eine Kostenbasis erreichen, die bereits bei einem Konzernumsatz von 1 Mrd. € zu einem angemessenen Ergebnisniveau führt.
KBA CEO: “We aim to achieve an overall cost base at which group sales of €1bn will lead to appropriate earnings.
ParaCrawl v7.1

Air + Ocean kann das bereits erfreuliche Ergebnisniveau dank hoher Leistungsqualität in einem volatilen Umfeld halten.“
Thanks to the high quality of its services Air + Ocean has been able to maintain the already pleasing level of results in a volatile environment."
ParaCrawl v7.1

Dagegen gehen wir aus heutiger Sicht davon aus, dass sich im Geschäftsbereich CFM die Projekte in den Marktsegmenten Automobil, Luftfahrt sowie Industrielle Anwendungen teilweise positiver als noch vor einem Jahr erwartet entwickeln sollten, so dass mittelfristig der alte profitable Wachstumspfad wieder erreicht werden kann, obwohl das Ergebnisniveau in den Jahren 2018 und 2019 voraussichtlich niedriger sein wird als zuvor erwartet.
In contrast, we currently expect that the projects in the market segments Automotive, Aerospace and Industrial Applications in the business unit CFM should in certain cases develop even more positively than expected one year ago, so that in the mid term, the previously anticipated profitable growth path remains achievable, even though the earnings level in 2018 and 2019 may be lower than prior expectations.
ParaCrawl v7.1

Daher will E.ON schon im Jahr 2013, trotz der dann zusätzlich anfallenden Belastungen durch die Ersteigerung von CO2-Zertifikaten, mit einem Adjusted EBITDA von mindestens 13 Milliarden Euro – auf der Basis der jetzigen Geschäfte – wieder in etwa das Ergebnisniveau des Jahres 2010 erreichen.
As a result, E.ON expects—despite the additional adverse impact of carbon-allowance auctioning—that in 2013 the adjusted EBITDA of its current business portfolio will return to roughly the 2010 level of at least €13 billion.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit einer verlangsamten Dynamik im Projektgeschäft der KHS ist es für den Technologiebereich herausfordernd, das Umsatz- und Ergebnisniveau des Vorjahres einzustellen.
In combination with slowed momentum in project business at KHS, the Technology business unit will find it challenging to maintain the sales and earnings level of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Um auch unter den anhaltend schwierigen Marktbedingungen in der Altersvorsorge das Ergebnisniveau nachhaltig zu erhöhen, wird MLP den strategischen Umbau der vergangenen Jahre weiter beschleunigen.
In order to sustainably improve the earnings level in spite of the ongoing difficult market conditions in the field of old-age provision, MLP will further accelerate the strategic transformation of the previous years.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer, die den DTZ mit dem Ergebnisniveau B1 absolvieren, können das Zertifikat als Nachweis der geforderten Sprachkenntnisse für die Einbürgerung in Deutschland nutzen.
Participants who have passed the DTZ with the result level of B1 may then use the certificate as evidence of the requested language proficiency for naturalisation into Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überzeugt, dass DEUTZ mit den eingeleiteten Maßnahmen langfristig profitabel wachsen und das Ergebnisniveau deutlich verbessern wird.
We are confident that the measures we have initiated will enable DEUTZ to grow profitably in the long term and that earnings will improve significantly.
ParaCrawl v7.1

Es kann besser geeignet für Händler sein, die eine exakte Befüllung Preis und für Händler verlangen wollen das Risiko von Handelsentscheidungen auf Emotionen basiert verwalten, indem Stop-Loss-Einstellung und Ergebnisniveau nehmen.
It may be more suitable for traders that require an exact filling price and for traders wanting to manage the risk of making trading decisions based on emotions by setting stop loss and take profit levels.
ParaCrawl v7.1

Die Mayr-Melnhof Gruppe konnte mit dem guten dritten Quartal die kontinuierliche Verbesserung im bisherigen Jahresverlauf fortsetzen und sich erwartungsgemäß nach drei Quartalen dem hohen Ergebnisniveau des Vorjahres annähern.
The Mayr-Melnhof Group was able to continue the ongoing improvement over the course of the year with the good third quarter and, as expected, after three quarters draw close to the high level of the previous year's results.
ParaCrawl v7.1