Translation of "Ergebniskontrolle" in English

Ich bin für einen Tag der nationalen Ergebniskontrolle in ganz Europa.
I am in favour of having a European-wide national day of monitoring for fund end-results.
Europarl v8

Die Ergebniskontrolle erfolgt anhand der EIB-Berichte sowie anhand von Marktuntersuchungen.
The monitoring of the results will be based on the reporting by the EIB and market research.
TildeMODEL v2018

Die Ergebniskontrolle erfolgt anhand der EIB-Berichte sowie durch Marktuntersuchungen.
The monitoring of the results will be based on the reporting by the EIB and market research.
TildeMODEL v2018

Diese Mechanismen müssen klare Rechenschaftsstrukturen und eine robuste Leistungs- und Ergebniskontrolle beinhalten.
These mechanisms must incorporate clear lines of accountability and robust oversight of performance and results.
MultiUN v1

Reporting und Ergebniskontrolle an unseren Kunden runden unser Portfolio ab.
Reports and verification of results for our customers complement our portfolio. .
CCAligned v1

Eine permanente Ergebniskontrolle erachten wir hierbei als selbstverständlich.
For this, we consider a permanent review of results indispensable.
ParaCrawl v7.1

Eine sofortige Ergebniskontrolle war - über konventionelle Ultraschall-Untersuchungen hinaus - nicht verfügbar.
An immediate control of the surgical result – beyond conventional ultrasound examinations – was not available.
ParaCrawl v7.1

Steuerung und Ergebniskontrolle erfolgen von erfahrenden Projekt Managern hier in Deutschland.
Control and monitoring are done by experienced project managers, right here in Germany.
ParaCrawl v7.1

Zweckvolles Handeln verlangt Zielsetzung, Planung des Weges zum Erreichen des Ziels,Verlaufs- und Ergebniskontrolle.
The ability to act purposefully implies a set goal, planning of the means to achieve this goal,monitoring of the process and the outcome.
EUbookshop v2

Diese Prozesse umfassen die Definition und Überwachung einer Anlagestrategie, die Ergebniskontrolle und die Berichterstattung.
These processes include defining and monitoring an investment strategy, monitoring performance and reporting.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens ist dies ein interessanter Gedanke, da wir wissen, dass sich in anderen, weniger heiklen Bereichen ein Mechanismus zur parallelen Bewertung und zur Ergebniskontrolle von Maßnahmen als funktionsfähig erwiesen und dazu beigetragen hat, den Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens zu etablieren.
I think that is an interesting idea, since we know that in other, less sensitive areas, a mechanism for parallel evaluation and for monitoring the results of measures has worked and has helped to establish the principle of mutual trust.
Europarl v8

Die Ergebniskontrolle ist sehr wichtig, um den Prozess der besseren Rechtsetzung auf Kurs zu halten und den Unternehmen und Bürgern Europas zu zeigen, dass es ihren Regierungen ernst damit ist.
Monitoring of results is essential to keep the better regulation process on track and show to Europe’s businesses and citizens that their governments are serious about this.
TildeMODEL v2018

Die meisten in den beiden Mitteilungen vorgesehenen Maßnahmen wurden umgesetzt, auch wenn es noch an Indikatoren fehlt, die eine Ergebniskontrolle ermöglichen würden.
Most actions foreseen in the two Communications have been implemented although indicators that would enable the monitoring of the results are still lacking.
TildeMODEL v2018

Die zur Unterstützung des Rates notwendigen neuen Organe (Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten, einschließlich der Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle und der Einheit für unabhängige Evaluierung) sollten bis Juni 2007 eingerichtet werden.
The new bodies necessary to support the Board (Development Policy and Operations Group, including the Development Finance and Performance Unit and the Independent Evaluation Unit) should have been established by June 2007.
MultiUN v1

Zur Unterstützung der Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten sollte eine Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle eingerichtet werden.
A Development Finance and Performance Review Unit should be established to support the Development Policy and Operations Group.
MultiUN v1

Das bedeutet auch, daß die Existenz eines formellen Strategieplans. in dem mehrere zu verwirklichende Programme beschrieben sind noch nicht notwendigerweise bedeutet, daß es in bezug auf Zielsetzungen, Entscheidungen über die einzusetzenden Mittel, Ergebniskontrolle usw. tatsächlich einen kohärenten Strategieprozeß gibt.
This also means that the existence of a formal strategy document — describing a multi-programme action — does not necessarily mean that there is a coherent strategic process, say, in setting objectives, deciding on policy instruments, monitoring results, etc.
EUbookshop v2

Ausgangspunkt sind „vollständige Handlungen", welche auch die Phasen des Sich-Infor-mierens, des Planens, des Entscheidens und der Ergebniskontrolle umfassen.
It takes "complete actions" as its point of departure, including the familiarization, planning, decision­making and review stages.
EUbookshop v2

Am Hauptsitz werden insbesondere die verbleibenden folgenden Aufgaben im Zusammenhang mit dem Abschluss der Heran-führungsprogramme wahrgenommen: Projektfolgemaßnahmen in Bezug auf Ergebniskontrolle und Finanzmanagement ein- schließlich Zahlungsaufforderungen, Überwachung der ordnungsgemäßen Durchführung mittels EDIS und Überwachung der im Anschluss an den Beitritt gewährten Übergangshilfe.
The remaining tasks carried out at headquarters relating to the completion of pre-accession programmes notably concern project follow-up in the context of both monitoring of outcomes and financial management, including payment requests, supervision of implementation under EDIS, and follow-up to post-accession transitional financial aid.
ParaCrawl v7.1

Mangelhafte Kommunikation zwischen den Abteilungen und fehlende Ergebniskontrolle identifizierten sie dabei als entscheidende Hindernisse für Einsparungen und höhere Qualität.
Poor communication among departments and lacking control of results were identified to be major obstacles to cost reduction and quality improvement.
ParaCrawl v7.1

Somit steht eine universell nutzbare Robotik für die unterschiedlichen Aufgaben der Mikromontage mit direkter Ergebniskontrolle und Inspektion zur Verfügung.
A universally usable robotics is thus available for the different micro-assembly tasks and with direct result control and inspection.
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen Ihnen unsere erfahrenen Ingenieure in allen Fragen zum Modellaufbau, der Simulation, Ergebniskontrolle und –interpretation für die konstruktive Umsetzung zur Seite – ob im persönlichen Gespräch im Rahmen Ihres Supportvertrages oder in Schulungen der ESI ITI-Academy.
Our experienced engineers are there to support you in all areas of modeling, simulation, result quality and interpretation for your design implementation – be it through personal contact as part of your maintenance agreement or in one of our many trainings we offer at the ESI ITI Academy.
ParaCrawl v7.1

Das Gamma Knife Zentrum Krefeld ist die weltweit erste und bis heute einzige radiochirurgische Einrichtung, in der nicht nur die Servicequalität, sondern der gesamte medizinische Behandlungsprozess bis hin zur Ergebniskontrolle dem Qualitätsmanagement unterliegt.
That makes the Gamma Knife Centre in Krefeld the first and so far the only radiosurgical establishment anywhere in the world where not only the quality of service is subject to quality management, but also the whole medical treatment process right up to examination of results.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ergebniskontrolle mit dem einzigen Spiel spielen, Sie werden nicht beteiligt sein werden,, und der Wagen auf der Strecke könnte alle Schaum- und feste fünf NIVA sein.
If you play result control with the only game, you will be not be involved, and the carriage on the track might be all sparkling and fixed five NIVA. Continue a read.
ParaCrawl v7.1

Damit ist das Gamma Knife Zentrum Krefeld die weltweit erste und bis heute auch einzige radiochirurgische Einrichtung, in der nicht nur die Servicequalität, sondern der gesamte medizinische Behandlungsprozess bis hin zur Ergebniskontrolle dem Qualitätsmanagement unterliegt.
That makes the Gamma Knife Centre in Krefeld the first and so far the only radiosurgical establishment anywhere in the world where not only the quality of service is subject to quality management, but also the whole medical treatment process right up to examination of results.
ParaCrawl v7.1