Translation of "Ergebnisermittlung" in English

Für die Ergebnisermittlung gelten folgende Regeln:
The following rules shall apply to income recognition:
DGT v2019

Die Ergebnisermittlung folgt einem genauen Schema.
The results will be determined according to an exact scheme.
ParaCrawl v7.1

Durch Transparenz bei der Durchführung und der Ergebnisermittlung klinischer Prüfungen lassen sich Redundanzen und Arbeitsüberschneidungen verhindern.
Transparency in the conduct and results of clinical trials prevents redundancy and duplication, ensuring as well that even clinical trials with unfavourable results are made public.
ParaCrawl v7.1

Auch die wesentlichen Schritte bei der Ergebnisermittlung konnten von der Öffentlichkeit nicht nachvollzogen werden.
Also the essential steps of the ascertainment of the result could not be retraced by the public.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kann die Bewertung der Qualität nicht ausschließlich auf eine kurzsichtige Ergebnisermittlung beschränkt bleiben, geht es doch in der Bildung nicht nur um Erweiterung von Kenntnissen und Fähigkeiten, sondern auch um Entwicklung der gesamten Persönlichkeit, beispielsweise eines gesunden Selbstwertgefühls.
That is why the evaluation of quality cannot just focus on results, which give a narrow picture of the situation. Education is not just about information and skills gathering, but also personal development, in the shape, for example, of a healthy sense of self-worth.
Europarl v8

Bei Geschäften , die in einem Jahr abgeschlossen werden , aber erst im Folgejahr fällig werden , erfolgt die Ergebnisermittlung gemäß der „Standardmethode » .
For transactions agreed in one year but maturing in a subsequent year , the income recognition is treated according to the « regular approach » .
ECB v1

Für die Ergebnisermittlung gelten Artikel 15 Absätze 1, 2, 3, 5 und 7 der Leitlinie (EU) 2016/2249 (EZB/2016/34).
Article 15(1), (2), (3), (5) and (7) of Guideline (EU) 2016/2249 (ECB/2016/34) shall apply to income recognition.
DGT v2019

Bei Geschäften, die in einem Jahr abgeschlossen werden, aber erst im Folgejahr fällig werden, erfolgt die Ergebnisermittlung gemäß der „Standardmethode“.
For transactions agreed in one year but maturing in a subsequent year, the income recognition is treated according to the ‘regular approach’.
DGT v2019

Werden Instrumente kombiniert, um ein synthetisches Instrument zu bilden, sind sie in Übereinstimmung mit den in dieser Leitlinie festgelegten allgemeinen Bestimmungen, Bewertungsvorschriften, Anforderungen an die Ergebnisermittlung und instrumentspezifischen Anforderungen getrennt von sonstigen Instrumenten zu erfassen und zu behandeln.
Instruments combined to form a synthetic instrument shall be recognised and treated separately from other instruments, in accordance with the general provisions, valuation rules, income recognition and instrument-specific requirements set out in this Guideline.
DGT v2019

Gesicherte Instrumente und Sicherungsinstrumente werden in Übereinstimmung mit den in dieser Leitlinie festgelegten allgemeinen Bestimmungen, Bewertungsvorschriften, Anforderungen an die Ergebnisermittlung und instrumentspezifischen Anforderungen erfasst und behandelt.
Hedged and hedging instruments shall be recognised and treated in accordance with the general provisions, valuation rules, income recognition and instrument-specific requirements set out in this Guideline.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Arbeitskräfte auf Ersuchen Zugang zu den Ergebnissen ihrer individuellen Überwachung, einschließlich der für die Ergebnisermittlung gegebenenfalls verwendeten Messergebnisse, oder zu den für sie als Ergebnis der Messungen am Arbeitsplatz ermittelten Dosen erhalten.
Member States shall require workers to have access at their request to the results of their individual monitoring, including the results of measurements which may have been used in estimating these results, or to the results of the assessment of their doses made as a result of workplace measurements.
TildeMODEL v2018

Hierzu zählen ferner der Zeitplan des Erhebungsprozesses sowie die verschiedenen Stufen der Ergebnisermittlung: erste Schätzungen, vorläufige und endgültige Daten.
It also covers the timing of the collection process, and the different stages of results, such as early estimates, and provisional and final data.
EUbookshop v2

Die Verordnung stellt auch keine konkreten inhaltlichen und verfahrensmäßigen Anforderungen hinsichtlich einer verlässlichen nachträglichen Kontrolle der Ergebnisermittlung.
The ordinance also does not place any concrete requirements as regards its content and procedure on a reliable later examination of the ascertainment of the result.
ParaCrawl v7.1

Die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Ergebnisermittlung durch das neuronale Netz ist hauptsächlich von der Anzahl und räumlichen Verteilung der Sensoren, der Qualität des Trainings und von der Anzahl der Trainingsmessungen abhängig.
The precision and reliability of the determination of the results by the neural network is dependent primarily on the number and spatial distribution of the sensors, the quality of the training, and the number of training measurements.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Berücksichtigung der Objektraumdefokussierung bei der Ergebnisermittlung ist anzumerken, daß die erfindungsgenmäß vorgeschlagene Iteration zunächst ohne zusätzliche Parameter für die Objektraumdefokussierung ausgeführt werden sollte, um möglichst schnell in den Bereich der gewünschten Ergebniswerte zu kommen.
As regards allowing for object space defocusing in the determination of results, it should be noted that the iteration suggested according to the invention should be carried out initially without additional parameters for the object space defocusing so as to arrive at the range of desired result values as quickly as possible.
EuroPat v2

Aufgrund der exogenen Messung, also von außerhalb des Behältnisses, beeinflußt eine Krümmung und die Materialstärke der Behältniswand die Messung des Lichtflecks, was dann bei entsprechender vorheriger Abspeicherung bei der Ergebnisermittlung berücksichtigt werden kann.
Due to the exogenous measurement, that means from outside the container, a curvature and the material thickness of the container wall influence the measurement of the light spot, which can then be taken into consideration in the determination of the result when the data are correspondingly stored in advance.
EuroPat v2

Der Einsatz von Wahlgeräten, die die Stimmen der Wähler elektronisch erfassen und das Wahlergebnis elektronisch ermitteln, genügt nur dann den verfassungsrechtlichen Anforderungen, wenn die wesentlichen Schritte von Wahlhandlung und Ergebnisermittlung zuverlässig und ohne besondere Sachkenntnis überprüft werden können.
The use of voting machines which electronically record the voters' votes and electronically ascertain the election result only meets the constitutional requirements if the essential steps of the voting and of the ascertainment of the result can be examined reliably and without any specialist knowledge of the subject.
ParaCrawl v7.1

Das Augenmerk der Stakeholder richtet sich auf die Außendarstellung des Unternehmens, die Methodik der Ergebnisermittlung sowie das Erfüllen der Offenlegungspflichten.
The attention of stakeholders lies on the external representation of the company, the methods of results analysis as well as the fulfillment of disclosure requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung der Handelsbuchpositionen im Rahmen der täglichen Ergebnisermittlung erfolgt durch die Handelsgruppen über Kondor+ und OPUS innerhalb von Financial Markets.
Trading book positions undergo valuation as part of the calculation of daily results by the trading groups using Kondor+ and OPUS within Financial Markets.
ParaCrawl v7.1

Der Zweite Senat hat entschieden, dass der Einsatz elektronischer Wahlgeräte voraussetzt, dass die wesentlichen Schritte der Wahlhandlung und der Ergebnisermittlung vom Bürger zuverlässig und ohne besondere Sachkenntnis überprüft werden können.
The Second Senate decided that the use of electronic voting machines requires that the essential steps of the voting and of the determination of the result can be examined by the citizen reliably and without any specialist knowledge of the subject.
ParaCrawl v7.1

Auch der Grundsatz der Geheimheit der Wahl und das Interesse an einer raschen Klärung der Zusammensetzung des Deutschen Bundestages bilden keine gegenläufigen Verfassungsbelange, die als Grundlage einer weit reichenden Einschränkung der Kontrollierbarkeit von Wahlhandlung und Ergebnisermittlung herangezogen werden könnten.
The principle of the secrecy of the vote and the interest in a rapid clarification of the composition of the German Bundestag are also no contrary constitutional interests which could be invoked as the basis of a far-reaching restriction on the possibility of examining the voting and the ascertainment of the result.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Teile des Wahlvorgangs wie die Wahlhandlung, mit Ausnahme der Stimmabgabe, und die Ergebnisermittlung sollen öffentlich überprüfbar sein, beispielsweise durch ein Recht auf Anwesenheit im Wahlraum während des Wahlvorgangs und während der Ermittlung und Feststellung des Wahlergebnisses durch den Wahlvorstand.
The public should have the chance to monitor the essential parts of the electoral process (except for the casting of votes) and the way in which the result is ascertained. This is to be ensured, for example, by the right to be present in the polling station during the poll and while the result of the election is determined and established by the electoral board.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung der Handelsbuchpositionen im Rahmen der täglichen Ergebnisermittlung erfolgt durch die Handelsgruppen über Kondor+ und OPUS innerhalb des Treasuries.
Trading book positions undergo valuation as part of the calculation of daily results by the trading groups using Kondor+ and OPUS within Treasury.
ParaCrawl v7.1

Der Zweite Senat hat entschieden, dass der Einsatzelektronischer Wahlgeräte voraussetzt, dass die wesentlichen Schritte der Wahlhandlung und der Ergebnisermittlung vom Bürger zuverlässig und ohne besondere Sachkenntnis überprüft werden können.
The Second Senate decided that the use of electronic voting machines presupposes that the citizens can reliably check the essential steps of voting and the way in which the result is determined without any special knowledge being required.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitmessdienst in den Abfahrtsdisziplinen ermöglicht mit professionellem Funkequipment eine sofortige Auswertung der einzelnen Laufzeiten und somit eine permanente Ergebnisermittlung.
The timekeeping service in the different descent-oriented disciplines with its professional equipment guarantees an instant transfer of all the times and results.
ParaCrawl v7.1