Translation of "Ergebnisermittlung" in English
Für
die
Ergebnisermittlung
gelten
folgende
Regeln:
The
following
rules
shall
apply
to
income
recognition:
DGT v2019
Die
Ergebnisermittlung
folgt
einem
genauen
Schema.
The
results
will
be
determined
according
to
an
exact
scheme.
ParaCrawl v7.1
Durch
Transparenz
bei
der
Durchführung
und
der
Ergebnisermittlung
klinischer
Prüfungen
lassen
sich
Redundanzen
und
Arbeitsüberschneidungen
verhindern.
Transparency
in
the
conduct
and
results
of
clinical
trials
prevents
redundancy
and
duplication,
ensuring
as
well
that
even
clinical
trials
with
unfavourable
results
are
made
public.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
wesentlichen
Schritte
bei
der
Ergebnisermittlung
konnten
von
der
Öffentlichkeit
nicht
nachvollzogen
werden.
Also
the
essential
steps
of
the
ascertainment
of
the
result
could
not
be
retraced
by
the
public.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
die
Bewertung
der
Qualität
nicht
ausschließlich
auf
eine
kurzsichtige
Ergebnisermittlung
beschränkt
bleiben,
geht
es
doch
in
der
Bildung
nicht
nur
um
Erweiterung
von
Kenntnissen
und
Fähigkeiten,
sondern
auch
um
Entwicklung
der
gesamten
Persönlichkeit,
beispielsweise
eines
gesunden
Selbstwertgefühls.
That
is
why
the
evaluation
of
quality
cannot
just
focus
on
results,
which
give
a
narrow
picture
of
the
situation.
Education
is
not
just
about
information
and
skills
gathering,
but
also
personal
development,
in
the
shape,
for
example,
of
a
healthy
sense
of
self-worth.
Europarl v8
Bei
Geschäften
,
die
in
einem
Jahr
abgeschlossen
werden
,
aber
erst
im
Folgejahr
fällig
werden
,
erfolgt
die
Ergebnisermittlung
gemäß
der
„Standardmethode
»
.
For
transactions
agreed
in
one
year
but
maturing
in
a
subsequent
year
,
the
income
recognition
is
treated
according
to
the
«
regular
approach
»
.
ECB v1
Für
die
Ergebnisermittlung
gelten
Artikel 15
Absätze 1,
2,
3,
5
und
7
der
Leitlinie
(EU)
2016/2249
(EZB/2016/34).
Article
15(1),
(2),
(3),
(5)
and
(7)
of
Guideline
(EU)
2016/2249
(ECB/2016/34)
shall
apply
to
income
recognition.
DGT v2019
Bei
Geschäften,
die
in
einem
Jahr
abgeschlossen
werden,
aber
erst
im
Folgejahr
fällig
werden,
erfolgt
die
Ergebnisermittlung
gemäß
der
„Standardmethode“.
For
transactions
agreed
in
one
year
but
maturing
in
a
subsequent
year,
the
income
recognition
is
treated
according
to
the
‘regular
approach’.
DGT v2019
Werden
Instrumente
kombiniert,
um
ein
synthetisches
Instrument
zu
bilden,
sind
sie
in
Übereinstimmung
mit
den
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
allgemeinen
Bestimmungen,
Bewertungsvorschriften,
Anforderungen
an
die
Ergebnisermittlung
und
instrumentspezifischen
Anforderungen
getrennt
von
sonstigen
Instrumenten
zu
erfassen
und
zu
behandeln.
Instruments
combined
to
form
a
synthetic
instrument
shall
be
recognised
and
treated
separately
from
other
instruments,
in
accordance
with
the
general
provisions,
valuation
rules,
income
recognition
and
instrument-specific
requirements
set
out
in
this
Guideline.
DGT v2019
Gesicherte
Instrumente
und
Sicherungsinstrumente
werden
in
Übereinstimmung
mit
den
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
allgemeinen
Bestimmungen,
Bewertungsvorschriften,
Anforderungen
an
die
Ergebnisermittlung
und
instrumentspezifischen
Anforderungen
erfasst
und
behandelt.
Hedged
and
hedging
instruments
shall
be
recognised
and
treated
in
accordance
with
the
general
provisions,
valuation
rules,
income
recognition
and
instrument-specific
requirements
set
out
in
this
Guideline.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
Arbeitskräfte
auf
Ersuchen
Zugang
zu
den
Ergebnissen
ihrer
individuellen
Überwachung,
einschließlich
der
für
die
Ergebnisermittlung
gegebenenfalls
verwendeten
Messergebnisse,
oder
zu
den
für
sie
als
Ergebnis
der
Messungen
am
Arbeitsplatz
ermittelten
Dosen
erhalten.
Member
States
shall
require
workers
to
have
access
at
their
request
to
the
results
of
their
individual
monitoring,
including
the
results
of
measurements
which
may
have
been
used
in
estimating
these
results,
or
to
the
results
of
the
assessment
of
their
doses
made
as
a
result
of
workplace
measurements.
TildeMODEL v2018
Hierzu
zählen
ferner
der
Zeitplan
des
Erhebungsprozesses
sowie
die
verschiedenen
Stufen
der
Ergebnisermittlung:
erste
Schätzungen,
vorläufige
und
endgültige
Daten.
It
also
covers
the
timing
of
the
collection
process,
and
the
different
stages
of
results,
such
as
early
estimates,
and
provisional
and
final
data.
EUbookshop v2
Die
Verordnung
stellt
auch
keine
konkreten
inhaltlichen
und
verfahrensmäßigen
Anforderungen
hinsichtlich
einer
verlässlichen
nachträglichen
Kontrolle
der
Ergebnisermittlung.
The
ordinance
also
does
not
place
any
concrete
requirements
as
regards
its
content
and
procedure
on
a
reliable
later
examination
of
the
ascertainment
of
the
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
der
Ergebnisermittlung
durch
das
neuronale
Netz
ist
hauptsächlich
von
der
Anzahl
und
räumlichen
Verteilung
der
Sensoren,
der
Qualität
des
Trainings
und
von
der
Anzahl
der
Trainingsmessungen
abhängig.
The
precision
and
reliability
of
the
determination
of
the
results
by
the
neural
network
is
dependent
primarily
on
the
number
and
spatial
distribution
of
the
sensors,
the
quality
of
the
training,
and
the
number
of
training
measurements.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Berücksichtigung
der
Objektraumdefokussierung
bei
der
Ergebnisermittlung
ist
anzumerken,
daß
die
erfindungsgenmäß
vorgeschlagene
Iteration
zunächst
ohne
zusätzliche
Parameter
für
die
Objektraumdefokussierung
ausgeführt
werden
sollte,
um
möglichst
schnell
in
den
Bereich
der
gewünschten
Ergebniswerte
zu
kommen.
As
regards
allowing
for
object
space
defocusing
in
the
determination
of
results,
it
should
be
noted
that
the
iteration
suggested
according
to
the
invention
should
be
carried
out
initially
without
additional
parameters
for
the
object
space
defocusing
so
as
to
arrive
at
the
range
of
desired
result
values
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Aufgrund
der
exogenen
Messung,
also
von
außerhalb
des
Behältnisses,
beeinflußt
eine
Krümmung
und
die
Materialstärke
der
Behältniswand
die
Messung
des
Lichtflecks,
was
dann
bei
entsprechender
vorheriger
Abspeicherung
bei
der
Ergebnisermittlung
berücksichtigt
werden
kann.
Due
to
the
exogenous
measurement,
that
means
from
outside
the
container,
a
curvature
and
the
material
thickness
of
the
container
wall
influence
the
measurement
of
the
light
spot,
which
can
then
be
taken
into
consideration
in
the
determination
of
the
result
when
the
data
are
correspondingly
stored
in
advance.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Wahlgeräten,
die
die
Stimmen
der
Wähler
elektronisch
erfassen
und
das
Wahlergebnis
elektronisch
ermitteln,
genügt
nur
dann
den
verfassungsrechtlichen
Anforderungen,
wenn
die
wesentlichen
Schritte
von
Wahlhandlung
und
Ergebnisermittlung
zuverlässig
und
ohne
besondere
Sachkenntnis
überprüft
werden
können.
The
use
of
voting
machines
which
electronically
record
the
voters'
votes
and
electronically
ascertain
the
election
result
only
meets
the
constitutional
requirements
if
the
essential
steps
of
the
voting
and
of
the
ascertainment
of
the
result
can
be
examined
reliably
and
without
any
specialist
knowledge
of
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Das
Augenmerk
der
Stakeholder
richtet
sich
auf
die
Außendarstellung
des
Unternehmens,
die
Methodik
der
Ergebnisermittlung
sowie
das
Erfüllen
der
Offenlegungspflichten.
The
attention
of
stakeholders
lies
on
the
external
representation
of
the
company,
the
methods
of
results
analysis
as
well
as
the
fulfillment
of
disclosure
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
Handelsbuchpositionen
im
Rahmen
der
täglichen
Ergebnisermittlung
erfolgt
durch
die
Handelsgruppen
über
Kondor+
und
OPUS
innerhalb
von
Financial
Markets.
Trading
book
positions
undergo
valuation
as
part
of
the
calculation
of
daily
results
by
the
trading
groups
using
Kondor+
and
OPUS
within
Financial
Markets.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweite
Senat
hat
entschieden,
dass
der
Einsatz
elektronischer
Wahlgeräte
voraussetzt,
dass
die
wesentlichen
Schritte
der
Wahlhandlung
und
der
Ergebnisermittlung
vom
Bürger
zuverlässig
und
ohne
besondere
Sachkenntnis
überprüft
werden
können.
The
Second
Senate
decided
that
the
use
of
electronic
voting
machines
requires
that
the
essential
steps
of
the
voting
and
of
the
determination
of
the
result
can
be
examined
by
the
citizen
reliably
and
without
any
specialist
knowledge
of
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Grundsatz
der
Geheimheit
der
Wahl
und
das
Interesse
an
einer
raschen
Klärung
der
Zusammensetzung
des
Deutschen
Bundestages
bilden
keine
gegenläufigen
Verfassungsbelange,
die
als
Grundlage
einer
weit
reichenden
Einschränkung
der
Kontrollierbarkeit
von
Wahlhandlung
und
Ergebnisermittlung
herangezogen
werden
könnten.
The
principle
of
the
secrecy
of
the
vote
and
the
interest
in
a
rapid
clarification
of
the
composition
of
the
German
Bundestag
are
also
no
contrary
constitutional
interests
which
could
be
invoked
as
the
basis
of
a
far-reaching
restriction
on
the
possibility
of
examining
the
voting
and
the
ascertainment
of
the
result.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Teile
des
Wahlvorgangs
wie
die
Wahlhandlung,
mit
Ausnahme
der
Stimmabgabe,
und
die
Ergebnisermittlung
sollen
öffentlich
überprüfbar
sein,
beispielsweise
durch
ein
Recht
auf
Anwesenheit
im
Wahlraum
während
des
Wahlvorgangs
und
während
der
Ermittlung
und
Feststellung
des
Wahlergebnisses
durch
den
Wahlvorstand.
The
public
should
have
the
chance
to
monitor
the
essential
parts
of
the
electoral
process
(except
for
the
casting
of
votes)
and
the
way
in
which
the
result
is
ascertained.
This
is
to
be
ensured,
for
example,
by
the
right
to
be
present
in
the
polling
station
during
the
poll
and
while
the
result
of
the
election
is
determined
and
established
by
the
electoral
board.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
Handelsbuchpositionen
im
Rahmen
der
täglichen
Ergebnisermittlung
erfolgt
durch
die
Handelsgruppen
über
Kondor+
und
OPUS
innerhalb
des
Treasuries.
Trading
book
positions
undergo
valuation
as
part
of
the
calculation
of
daily
results
by
the
trading
groups
using
Kondor+
and
OPUS
within
Treasury.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweite
Senat
hat
entschieden,
dass
der
Einsatzelektronischer
Wahlgeräte
voraussetzt,
dass
die
wesentlichen
Schritte
der
Wahlhandlung
und
der
Ergebnisermittlung
vom
Bürger
zuverlässig
und
ohne
besondere
Sachkenntnis
überprüft
werden
können.
The
Second
Senate
decided
that
the
use
of
electronic
voting
machines
presupposes
that
the
citizens
can
reliably
check
the
essential
steps
of
voting
and
the
way
in
which
the
result
is
determined
without
any
special
knowledge
being
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitmessdienst
in
den
Abfahrtsdisziplinen
ermöglicht
mit
professionellem
Funkequipment
eine
sofortige
Auswertung
der
einzelnen
Laufzeiten
und
somit
eine
permanente
Ergebnisermittlung.
The
timekeeping
service
in
the
different
descent-oriented
disciplines
with
its
professional
equipment
guarantees
an
instant
transfer
of
all
the
times
and
results.
ParaCrawl v7.1