Translation of "Ergebnisbelastung" in English

Dies führt zu einer temporären Ergebnisbelastung.
This strategic decision has lead to a temporary strain on earnings.
ParaCrawl v7.1

Die streikbedingten Flugausfälle führten zu einer Ergebnisbelastung von 42 Mio. EUR.
Flight cancellations caused by strikes led to a burden on the result of EUR 42m.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisbelastung aus diesem Geschäft hat sich daher gegenüber dem Vorjahr deutlich reduziert.
The negative impact on earnings from this business was therefore significantly reduced year-on-year.
ParaCrawl v7.1

Rieter erwartet für 2017 eine Ergebnisbelastung im Umfang von 36 Mio. CHF.
For 2017, Rieter anticipates a negative impact on earnings of CHF 36 million.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt führten diese drei Einmaleffekte zu einer Ergebnisbelastung in Höhe von 11,8 Millionen Euro.
In total, these three one-time effects had an impact of 11.8 million euros on the results.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend wird die Umsatz- und Ergebnisbelastung in 2015 durch zukünftige Umsätze und Erträge deutlich überkompensiert werden.
Accordingly, the sales and earnings impact in 2015 will be more than offset by future sales and earnings.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkung der Insolvenz führte im Geschäftsjahr zu einer Ergebnisbelastung in Höhe von 247 Mio €.
The insolvency impacted earnings by € - 247 mil- lion in the financial year.
ParaCrawl v7.1

Dieser hatte auf Basis der IFRS-Rechnungslegung eine nicht liquiditätswirksame Ergebnisbelastung in niedriger einstelliger Millionenhöhe zur Folge.
On the basis of IFRS accounting, this resulted in a non-cash burden on earnings in the low single-digit million range.
ParaCrawl v7.1

Bilanziell erfolgt die Korrektur in der Vorperiode und führt somit im aktuellen Geschäftsjahr zu keiner Ergebnisbelastung.
The adjustment of the balance sheet effects the preceding period and will not impact earnings for the current financial year.
ParaCrawl v7.1

Für das dritte Quartal 2019 führt die Geldbuße nicht zu einer relevanten zusätzlichen Ergebnisbelastung.
For the third quarter 2019 the fine does not result in a relevant additional negative effect on earnings.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden die Folgen möglicher hoher Tarif-Abschlüsse durch geplante Umsatzausweitungen und die fortlaufenden konzernweiten Prozessoptimierungen abgefedert, können aber grundsätzlich zu einer Ergebnisbelastung führen.
The consequences of potentially high pay settlements are also cushioned by planned revenue increases and the ongoing optimisation of processes throughout the group, but may fundamentally put pressure on earnings.
ParaCrawl v7.1

Diese werden in Öster-reich und CEE voraussichtlich zu einer Ergebnisbelastung von rund € 190 Millionen (davon entfallen rund € 100 Millionen auf Österreich, rund € 40 Millionen auf Ungarn, rund € 30 Millionen auf die Slowakei sowie rund € 20 Millionen auf Polen) führen.
In Austria and CEE this will presum-ably result in a negative earnings effect of some € 190 million (of which approximately € 100 million in Austria, € 40 million in Hungary, € 30 million in Slovakia and € 20 million in Poland).
ParaCrawl v7.1

Windparkentwicklung wird durch 3U vorangetriebenInbetriebnahme im Frühjahr 2016Umsatz- und Ergebnisbelastung in 2015 wird durch zukünftige Umsätze und Erträge deutlich überkompensiert Marburg, 20. Dezember 2015 – Die 3U HOLDING AG (ISIN...
Wind farm development is being driven by 3UCommissioning in spring 2016Sales and earnings impact in 2015 is more than offset by future sales and profits Marburg, December 20, 2015 - 3U HOLDING AG (ISIN DE0005167902) had announced the sale of a...
ParaCrawl v7.1

Die Salzgitter Flachstahl GmbH führte im dritten Quartal eine langfristig geplante Revision eines der beiden Großhochöfen durch, was eine deutliche Verminderung der Rohstahlerzeugung und eine nicht unerhebliche Ergebnisbelastung nach sich zog.
In the third quarter, Salzgitter Flachstahl GmbH carried out a long planned overhaul of one of the two large blast furnaces, which caused a significant decline in crude steel production and placed a not insignificant burden on earnings.
ParaCrawl v7.1

Wird das operative Ergebnis EBITDA um die aktivierten Entwicklungsleistungen bereinigt, führen die erwartete Expansion und das organische Wachstum im OEM-Geschäft zu einer Ergebnisbelastung.
If the capitalized R & D costs are deducted from operating profit (EBITDA), the expected expansion and organic growth of the OEM business will have a negative effect on earnings.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren erörterte der Aufsichtsrat die Entwicklung des Crop-Science-Geschäfts in Brasilien, die zu der im Juni veröffentlichten Ad-hoc-Meldung über eine erwartete Ergebnisbelastung geführt hat.
Further, the Supervisory Board discussed the development of the Brazilian Crop Science business, which had led to an ad-hoc statement in June on an expected negative earnings impact.
ParaCrawl v7.1

Mit einer entsprechenden EBIT-Marge von 8,8 Prozent wurde das zuletzt prognostizierte Ergebnisziel von 7 Prozent trotz der Ergebnisbelastung von 2 Mio. Euro infolge der neuen Vertragsgestaltung mit einem Kooperationspartner für das Marktsegment Intralogistik deutlich übertroffen.
With a corresponding EBIT margin of 8.8 percent, the most recently updated earnings forecast of 7 percent was significantly exceeded despite the EUR 2 million burden on earnings resulting from the new contract structure with a partner for the intralogistics market segment.
ParaCrawl v7.1

Der Konzernüberschuss lag mit 1.455 Mio EUR (986 Mio EUR) um 48 Prozent über dem Vorjahreswert, in dem eine signifikante Ergebnisbelastung aus der Erstanwendung neuer US-GAAP-Vorschriften enthalten war.
Consolidated net income of EUR1,455 million was 48 percent above the prior-year figure of EUR986 million, which had reflected substantial charges due to changes in accounting principles.
ParaCrawl v7.1

Gründe für die Ergebnisbelastung sind u.a. Aufwendungen für die Integration der Tochterunternehmen und ein weiterhin schwaches Geschäft in UK und der Schweiz.
The reasons for the burdens on profits include outlays for the integration of the subsidiaries and ongoing weak business activity in the UK and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Während im zweiten Quartal hierdurch einmalig noch eine leichte Ergebnisbelastung anfiel, sollte der Zumtobel Gruppe bis Ende des Geschäftsjahres 2007/08 aus dem Projekt „LITE“ ein positiver Cashzufluss von mindestens 30 Mio EUR sowie ein außerordentlicher EBIT-Effekt von mehr als 20 Mio EUR zu Gute kommen.
While this led to a slight one-time negative impact on earnings in the second quarter, by the end of the 2007/08 financial year the Group is expecting the LITE project to generate cash proceeds of at least EUR 30 million and an extraordinary effect on EBIT of more than EUR 20 million.
ParaCrawl v7.1

Neben den Bewertungseffekten in Höhe von 26 Mio. € wurde das Ergebnis des ersten Quartals 2016/17 durch einen gesetzlich vorgeschriebenen Wartungsstillstand in Hamburg und dem damit verbundenen geringeren Konzentratdurchsatz (Ergebnisbelastung insgesamt 15 Mio. €) belastet.
In addition to measurement effects amounting to € 26 million, the result of Q1 2016/17 was negatively impacted by a legally mandated maintenance shutdown in Hamburg and the resulting decrease in concentrate throughput (total impact on the result: € 15 million).
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten ist eine einmalige Ergebnisbelastung in Höhe eines höheren einstelligen Millionenbetrags aus dem Projekt Kazanlak, Bulgarien, bei dem der bis zum 30. Juni 2012 geltende Einspeisetarif nicht gesichert werden konnte.
This figure includes a non-recurrent burden on the result in the upper single-digit million range from the Kazanlak Project in Bulgaria where the feed-in tariff valid until 30 June 2012 was not secured.
ParaCrawl v7.1

Eine außerplanmäßige Ergebnisbelastung von 20,4 Millionen Euro war im dritten Quartal 2014 infolge der Erhöhung der Rückstellungsdotierung für Gewährleistungskosten angefallen.
An impairment charge of €20.4 million was recognised in the third quarter of 2014 owing to the higher amounts transferred to provisions for warranty costs.
ParaCrawl v7.1

Unsere bisherige Prognose für das operative Ergebnis (EBIT) können wir vor allem aufgrund der außerplanmäßigen Ergebnisbelastung nicht mehr erreichen.
We will not be able to achieve our previous forecast for operating profit (EBIT), primarily as a result of the unexpected charges.
ParaCrawl v7.1

Während im zweiten Quartal hierdurch einmalig noch eine leichte Ergebnisbelastung anfiel, sollte der Zumtobel Gruppe bis Ende des Geschäftsjahres 2007/08 aus dem Projekt "LITE" ein positiver Cashzufluss von mindestens 30 Mio EUR sowie ein außerordentlicher EBIT-Effekt von mehr als 20 Mio EUR zu Gute kommen.
While this led to a slight one-time negative impact on earnings in the second quarter, by the end of the 2007/08 financial year the Group is expecting the LITE project to generate cash proceeds of at least EUR 30 million and an extraordinary effect on EBIT of more than EUR 20 million.
ParaCrawl v7.1