Translation of "Ergänzungsprüfung" in English

Die Ergänzungsprüfung Deutsch findet dreimal im Semester statt.
The supplementary examination in German is given three times during the semester.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen den Termin für die mündliche Ergänzungsprüfung in der Klausureinsicht festlegen.
You need to specify the date for the oral supplemental exam during the post-exam review.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Abschlusszeugnis des Lehrgangs erhalten Sie die Bestätigung über die Erbringung der Ergänzungsprüfung.
Along with the certificate of course completion you will also receive a confirmation of the completion of the supplementary examination.
ParaCrawl v7.1

Die Ergänzungsprüfung muss vor der Zulassung zu einem ordentlichen Studium an der Paris-Lodron-Universität Salzburg (PLUS) absolviert werden.
The supplementary examination must be completed before admission to a regular course of studies at Paris-Lodron-University Salzburg (PLUS).
ParaCrawl v7.1

Deutschtest in Verbindung mit der Zulassungsprüfung (gilt als Ergänzungsprüfung im Sinne des § 51 (2) Z 18 UG und entspricht dem B1-Niveau).
A pass certificate for a German test taken in conjunction with the entrance examination (This counts as a supplementary examination within the meaning of §51 (2) 2 18 UG, and corresponds to level B1.)
ParaCrawl v7.1

Der Termin für die mündliche Ergänzungsprüfung wird im Termin zur Klausureinsicht festgelegt und findet spätestens innerhalb der nächsten vier Wochen ab Klausureinsicht statt.
The date for the oral supplementary examination will be set and the date of the examniation will take place at the latest within the next four weeks from the beginning of the examination.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschreibung der Ergänzungsprüfung gem. § 5 setzt Kenntnisse der deutschen Sprache im Zeitpunkt der Antragstellung für das Studium zumindest auf dem Niveau A2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GERS) voraus.
The prescription of the supplementary exam according to § 5 presupposes proficiency in the German language at the time of application for admission of a minimum of level A2 of the Common European Framework of Reference for Languages (GERS).
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall können Sie den Vorstudienlehrgang der Grazer Universitäten und Hochschulen (VGUH) besuchen, um sich auf die Ergänzungsprüfung in Deutsch vorzubereiten.
In this case, you can attend the University Preparation Programme Graz (VGUH), which will help you prepare to take the supplementary exam in German.
ParaCrawl v7.1

Gemäß § 63 Abs. 10b ist diese Ergänzungsprüfung im Rahmen des Besuches eines dafür eingerichteten Universitätslehrganges (VPLUS) abzulegen.
According to §63 Abs. 10b this supplementary examination must be taken upon completion of the university preparation course (VPLUS) held specifically for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie die Ergänzungsprüfung in Deutsch (EPD)* erfolgreich abgelegt haben, kann die Zulassung zum ordentlichen Studium laut Zulassungsbescheid erfolgen.
As soon as you have successfully completed the supplementary examination in German (EPD)*, admission to the regular course of studies can take place in accordance with the admission notice.
ParaCrawl v7.1

Den VPLUS können ausschließlich Studierende besuchen, die eine Ergänzungsprüfung zum Nachweis der Kenntnis der deutschen Sprache ablegen müssen.
The VPLUS course can only be attended by students who have to take a supplementary examination to prove their knowledge of the German language.
ParaCrawl v7.1

Fast alle griechischen Schüler erwerben neben dem griechischen Schulabschlusszeugnis, dem Apolytirion, am Ende der zwölften Jahrgangsstufe mit der Ergänzungsprüfung das deutsche Abitur und damit die "Allgemeine Deutsche Hochschulreife".
Almost all Greek students acquire to the Greek school leaving certificate in addition, the Apolytirion, at the end of the twelfth grade with the supplementary examination the German Abitur and thus the "General German Hochschulreife".
ParaCrawl v7.1