Translation of "Erfolgsprojekt" in English

Das Fischerbacher Weidezaun-Projekt ist ein Erfolgsprojekt und wird im kommenden Jahr fortgesetzt.
The Fischerbach pasture fence project is a successful project and will be continued next year.
WMT-News v2019

Ein weiteres Erfolgsprojekt des Karlsruher Wissenschaftlers ist der Routenplaner.
Another successful project of the scientist from Karlsruhe is the route planner.
ParaCrawl v7.1

Damit aus einem Stück Land ein Erfolgsprojekt wird.
Make a piece of land your success story.
CCAligned v1

Wir machen aus Ihrem Projekt ein Erfolgsprojekt!
We make your project a success!
CCAligned v1

Der Anspruch: Jedes Projekt muss ein Erfolgsprojekt werden.
The expectation: each project must be a successful project.
CCAligned v1

Zudem wird das Netzwerken im Erfolgsprojekt immer intensiver.
Besides that becomes ever more intensively networks in the success project.
ParaCrawl v7.1

Das für Frieden und Freiheit historisch beispiellose Erfolgsprojekt EU wird auf diese Weise hochgradig gefährdet.
The EU success in promoting peace and freedom is without historical parallel but is now under high-level attack.
Europarl v8

Ein Erfolgsprojekt, das mit der Integration des MICE-Bereichs seinen Höhepunkt und Abschluss finden soll.
The well-executed project will successfully culminate in the integration of the MICE area.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen deshalb Gemeinsamkeiten hervorheben und deutlich machen: Die transatlantische Freundschaft ist ein Erfolgsprojekt!
Therefore, we would like to emphasize the commonalities between us and make clear that the transatlantic friendship is a success!
ParaCrawl v7.1

Alexei Miller, Vorstandsvorsitzender von Gazprom: „Die Nord Stream-Pipeline ist ein paneuropäisches Erfolgsprojekt.
Alexei Miller, Management Committee Chairman of Gazprom, said: "Nord Stream is an example of success on a pan-European scale.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den gemeinsamen Willen haben, die stärkste Volkswirtschaft der Erde - denn das ist Europa, wenn es zusammenhält - auch zu einem Erfolgsprojekt zu machen, indem es solidarisch ist.
If we have the shared will to make the strongest economy in the world - because that is what Europe is if it holds together - into a success by standing together in solidarity.
Europarl v8

Ich glaube, gerade angesichts der Situation im Irak und des dort praktizierten Unilateralismus muss Afghanistan zum Erfolgsprojekt der internationalen Gemeinschaft auf der Grundlage der UNO-Charta und einer zentralen Rolle der UNO werden.
I believe that it is precisely because of the situation in Iraq and the unilateralist approach to it that Afghanistan must be one of the international community’s successes, on the basis of the UN Charter and with a pivotal role for the UN.
Europarl v8

Wer das Vertrauen der Bürger in das Erfolgsprojekt Europäische Union zurückgewinnen will, der darf den Menschen nichts vorgaukeln, er darf sie nicht für dumm verkaufen, darf ihre Sorgen und Ängste nicht ignorieren, sondern muss auf sie zugehen, sagen, was Sache ist, Beschlüsse umsetzen und Verträge einhalten.
If you want to regain the public’s confidence in the European project as a success story, you cannot make them believe things, you cannot take them for mugs or ignore their worries and fears; instead, you have to meet them halfway, tell them how things are, do what you have decided to do and keep to what you have agreed.
Europarl v8

Ich denke, die Kommission darf nicht länger kleinmütig agieren, sie muss den Mut haben zur Reform, sie muss den Mut haben, zu sagen, die Erweiterung kostet etwas, denn sie soll ein Erfolgsprojekt werden.
The Commission, I believe, must stop acting in a feeble manner, and must have the courage to reform, and the courage to tell us that enlargement will cost money if it is to be a success.
Europarl v8

Für Schindler sind die bisherigen Sanierungen ein "Erfolgsprojekt" - es sei schließlich wichtig, auch die Innenentwicklung zu fördern, und nicht nur neue Baugebiete zu erschließen.
For Schindler, the refurbishments up until this point have been a "successful project" – it is ultimately important to support interior development too, and not only develop new construction areas.
WMT-News v2019

Das Erfolgsprojekt des Runden Tisches EU-Indien soll nach Gesprä­chen mit dem chinesischen WSR und der Kommission im nächsten Jahr Vorbild für einen Runden Tisch EU-China werden.
The EU-India Round Table was a great success and should serve as a model for an EU-China Round Table, following discussions with the Chinese ESC and the Commission next year.
TildeMODEL v2018

Es ist wahr, daß die Integration, wie wir sie bisher kannten, ein Erfolgsprojekt war.
The integration we have achieved so far is a success.
TildeMODEL v2018

Neben dem innovativen Themenpark für neueste Sicherheitsprodukte und –lösungen wird erstmals ein Fachkongress „So wird Sicherheit zum Erfolgsprojekt“ veranstaltet, der sich explizit an Errichter und Elektrotechniker wendet.
In addition to the innovative pavilion for the latest security products and solutions, a congress entitled "How to turn security into success" will be held for the first time. This congress is aimed specifically at installation companies and electrical engineers.
ParaCrawl v7.1

Die erste volldigitale Fabrik in der Faserindustrie ist ein gemeinsames Erfolgsprojekt der strategischen Partnerschaft von Stora Enso und Siemens.
The first fully digital factory in the fiber industry is the shared success of the strategic partnership of Stora Enso and Siemens.
ParaCrawl v7.1

In der Kategorie »Excellence in Business to Business« können Macio und Yxlon sich über ein gemeinsames Erfolgsprojekt freuen.
In the "Excellence in Business to Business" category, macio and Yxlon can be delighted with their successful joint project.
ParaCrawl v7.1

Mit dem CD-Album "The Secret Of Dreamin'" habe ich den Anschluss an mein einstiges Erfolgsprojekt geknüpft, das immerhin 20 Jahre zurück liegt.
With the CD album The Secret Of Dreamin I have made the connection to my one-time success project, which is 20 years ago.
ParaCrawl v7.1

Hans Staud war heuer bereits das fünfte Mal als Vortragender bei diesem Erfolgsprojekt dabei, das sich für ihn vor allem durch den regen und sehr spontanen Austausch zwischen Jugend und Unternehmern auszeichnet.
Hans Staud was taking part for the fifth time as lecturer this year for this successful project - distinctive for him particularly through the lively and very spontaneous exchange between youth and entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Von den Pionieren der harten Anfangsjahre bis zu den rund 500 engagierten Mitarbeitern heute, die SkiWelt ist ein gemeinschaftliches Erfolgsprojekt, das regional fest verankert und ein wichtiger Teil der Identität einer ganzen Region ist.
From the pioneers of the hard early years to the approximately 500 dedicated employees today, the SkiWelt is a collaborative project of success, firmly rooted in the region and an integral part of the entire region's identity.
ParaCrawl v7.1

Und als Tüpfelchen auf dem I wurde Tesis aktuelles Erfolgsprojekt Bella Ciao mit Lucilla Galeazzi, Elena Ledda u.a. zu einem Showcase bei der nächsten WOMEX Ende Oktober in Santiago de Compostela eingeladen.
And the special birthday news is that Riccardo's present success story Bella Ciao featuring Lucilla Galeazzi and Elena Ledda has been selected for a showcase at this years WOMEX in Santiago de Compostela.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Erfolgsprojekt des Ideenlabors erleichtert die Mobilität von Menschen mit Behinderung: Fahrhilfen schon beim Bestellen ab Werk zu berücksichtigen.
Another successful project of the lab facilitates the mobility of people with disabilities: driving aids when ordering ex works.
ParaCrawl v7.1