Translation of "Erfolgsprojekt" in English
Das
Fischerbacher
Weidezaun-Projekt
ist
ein
Erfolgsprojekt
und
wird
im
kommenden
Jahr
fortgesetzt.
The
Fischerbach
pasture
fence
project
is
a
successful
project
and
will
be
continued
next
year.
WMT-News v2019
Ein
weiteres
Erfolgsprojekt
des
Karlsruher
Wissenschaftlers
ist
der
Routenplaner.
Another
successful
project
of
the
scientist
from
Karlsruhe
is
the
route
planner.
ParaCrawl v7.1
Damit
aus
einem
Stück
Land
ein
Erfolgsprojekt
wird.
Make
a
piece
of
land
your
success
story.
CCAligned v1
Wir
machen
aus
Ihrem
Projekt
ein
Erfolgsprojekt!
We
make
your
project
a
success!
CCAligned v1
Der
Anspruch:
Jedes
Projekt
muss
ein
Erfolgsprojekt
werden.
The
expectation:
each
project
must
be
a
successful
project.
CCAligned v1
Zudem
wird
das
Netzwerken
im
Erfolgsprojekt
immer
intensiver.
Besides
that
becomes
ever
more
intensively
networks
in
the
success
project.
ParaCrawl v7.1
Das
für
Frieden
und
Freiheit
historisch
beispiellose
Erfolgsprojekt
EU
wird
auf
diese
Weise
hochgradig
gefährdet.
The
EU
success
in
promoting
peace
and
freedom
is
without
historical
parallel
but
is
now
under
high-level
attack.
Europarl v8
Ein
Erfolgsprojekt,
das
mit
der
Integration
des
MICE-Bereichs
seinen
Höhepunkt
und
Abschluss
finden
soll.
The
well-executed
project
will
successfully
culminate
in
the
integration
of
the
MICE
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
deshalb
Gemeinsamkeiten
hervorheben
und
deutlich
machen:
Die
transatlantische
Freundschaft
ist
ein
Erfolgsprojekt!
Therefore,
we
would
like
to
emphasize
the
commonalities
between
us
and
make
clear
that
the
transatlantic
friendship
is
a
success!
ParaCrawl v7.1
Alexei
Miller,
Vorstandsvorsitzender
von
Gazprom:
„Die
Nord
Stream-Pipeline
ist
ein
paneuropäisches
Erfolgsprojekt.
Alexei
Miller,
Management
Committee
Chairman
of
Gazprom,
said:
"Nord
Stream
is
an
example
of
success
on
a
pan-European
scale.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
gemeinsamen
Willen
haben,
die
stärkste
Volkswirtschaft
der
Erde
-
denn
das
ist
Europa,
wenn
es
zusammenhält
-
auch
zu
einem
Erfolgsprojekt
zu
machen,
indem
es
solidarisch
ist.
If
we
have
the
shared
will
to
make
the
strongest
economy
in
the
world
-
because
that
is
what
Europe
is
if
it
holds
together
-
into
a
success
by
standing
together
in
solidarity.
Europarl v8
Ich
glaube,
gerade
angesichts
der
Situation
im
Irak
und
des
dort
praktizierten
Unilateralismus
muss
Afghanistan
zum
Erfolgsprojekt
der
internationalen
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
der
UNO-Charta
und
einer
zentralen
Rolle
der
UNO
werden.
I
believe
that
it
is
precisely
because
of
the
situation
in
Iraq
and
the
unilateralist
approach
to
it
that
Afghanistan
must
be
one
of
the
international
community’s
successes,
on
the
basis
of
the
UN
Charter
and
with
a
pivotal
role
for
the
UN.
Europarl v8
Wer
das
Vertrauen
der
Bürger
in
das
Erfolgsprojekt
Europäische
Union
zurückgewinnen
will,
der
darf
den
Menschen
nichts
vorgaukeln,
er
darf
sie
nicht
für
dumm
verkaufen,
darf
ihre
Sorgen
und
Ängste
nicht
ignorieren,
sondern
muss
auf
sie
zugehen,
sagen,
was
Sache
ist,
Beschlüsse
umsetzen
und
Verträge
einhalten.
If
you
want
to
regain
the
public’s
confidence
in
the
European
project
as
a
success
story,
you
cannot
make
them
believe
things,
you
cannot
take
them
for
mugs
or
ignore
their
worries
and
fears;
instead,
you
have
to
meet
them
halfway,
tell
them
how
things
are,
do
what
you
have
decided
to
do
and
keep
to
what
you
have
agreed.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Kommission
darf
nicht
länger
kleinmütig
agieren,
sie
muss
den
Mut
haben
zur
Reform,
sie
muss
den
Mut
haben,
zu
sagen,
die
Erweiterung
kostet
etwas,
denn
sie
soll
ein
Erfolgsprojekt
werden.
The
Commission,
I
believe,
must
stop
acting
in
a
feeble
manner,
and
must
have
the
courage
to
reform,
and
the
courage
to
tell
us
that
enlargement
will
cost
money
if
it
is
to
be
a
success.
Europarl v8
Für
Schindler
sind
die
bisherigen
Sanierungen
ein
"Erfolgsprojekt"
-
es
sei
schließlich
wichtig,
auch
die
Innenentwicklung
zu
fördern,
und
nicht
nur
neue
Baugebiete
zu
erschließen.
For
Schindler,
the
refurbishments
up
until
this
point
have
been
a
"successful
project"
–
it
is
ultimately
important
to
support
interior
development
too,
and
not
only
develop
new
construction
areas.
WMT-News v2019
Das
Erfolgsprojekt
des
Runden
Tisches
EU-Indien
soll
nach
Gesprächen
mit
dem
chinesischen
WSR
und
der
Kommission
im
nächsten
Jahr
Vorbild
für
einen
Runden
Tisch
EU-China
werden.
The
EU-India
Round
Table
was
a
great
success
and
should
serve
as
a
model
for
an
EU-China
Round
Table,
following
discussions
with
the
Chinese
ESC
and
the
Commission
next
year.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wahr,
daß
die
Integration,
wie
wir
sie
bisher
kannten,
ein
Erfolgsprojekt
war.
The
integration
we
have
achieved
so
far
is
a
success.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
innovativen
Themenpark
für
neueste
Sicherheitsprodukte
und
–lösungen
wird
erstmals
ein
Fachkongress
„So
wird
Sicherheit
zum
Erfolgsprojekt“
veranstaltet,
der
sich
explizit
an
Errichter
und
Elektrotechniker
wendet.
In
addition
to
the
innovative
pavilion
for
the
latest
security
products
and
solutions,
a
congress
entitled
"How
to
turn
security
into
success"
will
be
held
for
the
first
time.
This
congress
is
aimed
specifically
at
installation
companies
and
electrical
engineers.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
volldigitale
Fabrik
in
der
Faserindustrie
ist
ein
gemeinsames
Erfolgsprojekt
der
strategischen
Partnerschaft
von
Stora
Enso
und
Siemens.
The
first
fully
digital
factory
in
the
fiber
industry
is
the
shared
success
of
the
strategic
partnership
of
Stora
Enso
and
Siemens.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kategorie
»Excellence
in
Business
to
Business«
können
Macio
und
Yxlon
sich
über
ein
gemeinsames
Erfolgsprojekt
freuen.
In
the
"Excellence
in
Business
to
Business"
category,
macio
and
Yxlon
can
be
delighted
with
their
successful
joint
project.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
CD-Album
"The
Secret
Of
Dreamin'"
habe
ich
den
Anschluss
an
mein
einstiges
Erfolgsprojekt
geknüpft,
das
immerhin
20
Jahre
zurück
liegt.
With
the
CD
album
The
Secret
Of
Dreamin
I
have
made
the
connection
to
my
one-time
success
project,
which
is
20
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Hans
Staud
war
heuer
bereits
das
fünfte
Mal
als
Vortragender
bei
diesem
Erfolgsprojekt
dabei,
das
sich
für
ihn
vor
allem
durch
den
regen
und
sehr
spontanen
Austausch
zwischen
Jugend
und
Unternehmern
auszeichnet.
Hans
Staud
was
taking
part
for
the
fifth
time
as
lecturer
this
year
for
this
successful
project
-
distinctive
for
him
particularly
through
the
lively
and
very
spontaneous
exchange
between
youth
and
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Pionieren
der
harten
Anfangsjahre
bis
zu
den
rund
500
engagierten
Mitarbeitern
heute,
die
SkiWelt
ist
ein
gemeinschaftliches
Erfolgsprojekt,
das
regional
fest
verankert
und
ein
wichtiger
Teil
der
Identität
einer
ganzen
Region
ist.
From
the
pioneers
of
the
hard
early
years
to
the
approximately
500
dedicated
employees
today,
the
SkiWelt
is
a
collaborative
project
of
success,
firmly
rooted
in
the
region
and
an
integral
part
of
the
entire
region's
identity.
ParaCrawl v7.1
Und
als
Tüpfelchen
auf
dem
I
wurde
Tesis
aktuelles
Erfolgsprojekt
Bella
Ciao
mit
Lucilla
Galeazzi,
Elena
Ledda
u.a.
zu
einem
Showcase
bei
der
nächsten
WOMEX
Ende
Oktober
in
Santiago
de
Compostela
eingeladen.
And
the
special
birthday
news
is
that
Riccardo's
present
success
story
Bella
Ciao
featuring
Lucilla
Galeazzi
and
Elena
Ledda
has
been
selected
for
a
showcase
at
this
years
WOMEX
in
Santiago
de
Compostela.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Erfolgsprojekt
des
Ideenlabors
erleichtert
die
Mobilität
von
Menschen
mit
Behinderung:
Fahrhilfen
schon
beim
Bestellen
ab
Werk
zu
berücksichtigen.
Another
successful
project
of
the
lab
facilitates
the
mobility
of
people
with
disabilities:
driving
aids
when
ordering
ex
works.
ParaCrawl v7.1