Translation of "Erfolgsprogramm" in English
Erfolgsprogramm
"Binnenmarkt
'92"
steht
vor
der
Verwirklichung.
I
-
The
successful
"1992
internal
market"
programme
is
nearing
completion.
TildeMODEL v2018
Hier
finden
Sie
den
aktuellen
Sortimentskatalog
–
das
SALOMON
FoodWorld®
Erfolgsprogramm.
Here
you
can
find
the
latest
catalogue
–
the
SALOMON
FoodWorld®
recipe
for
success.
ParaCrawl v7.1
Und
im
November
2002
startet
das
Erfolgsprogramm:
"DÖNER
FOR
ONE".
And
in
November
2002,
the
successful
program
"DÖNER
FOR
ONE"
begins.
ParaCrawl v7.1
Und
im
November
2002
startet
das
Erfolgsprogramm:
"DÃ
NER
FOR
ONE".
And
in
November
2002,
the
successful
program
"DÃ
NER
FOR
ONE"
begins.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
sind
wieder
dabeiÂ
und
zeigen
die
Spezialisierung
undÂ
das
Erfolgsprogramm
der
Kroha-Werke.
We,
too,
will
once
again
be
present
and
show
our
specialization
and
the
success
program
of
the
Kroha
plants.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
Dieses
Programm
SOKRATES
ist
in
seinen
Teilen
ERASMUS,
KOMENIUS,
in
der
Erwachsenen-
und
Sprachenbildung
das
Erfolgsprogramm
der
Europäischen
Union.
First,
this
Socrates
programme,
with
its
elements
Erasmus
and
Komenius,
is
the
success
story
of
the
European
Union,
as
far
as
adult
and
language
training
are
concerned.
Europarl v8
Ich
erinnere
daran,
daß
wir
uns
zum
ersten
Mal
in
dem
Teil
des
Programms,
der
COMENIUS
heißt,
mit
Schulpartnerschaften
beschäftigen,
daß
wir
zum
allerersten
Mal
die
Erwachsenenbildung
angesprochen
haben,
ein
Thema,
das
auch
im
Jahr
des
lebensbegleitenden
Lernens,
im
vergangenen
Jahr,
eine
große
Rolle
gespielt
hat,
daß
wir
zum
ersten
Mal
Fernlehre
und
offenen
Unterricht
berücksichtigt
haben,
daß
aber
in
diesem
Programm
ein
Programm
eingeschlossen
ist
-
ERASMUS
-,
das
ein
ungeheures
Erfolgsprogramm
dieser
Europäischen
Union
war
-
auch
ein
Kind
dieses
Parlaments
-
und
das
es
den
Studenten
ermöglicht,
im
Ausland
Studien
zu
absolvieren,
die
zu
Hause
dann
auch
anerkannt
werden.
As
you
will
be
aware,
in
the
part
of
the
programme
known
as
Comenius
we
have
been
dealing
with
school
twinning,
and
for
the
first
time
we
have
also
addressed
adult
education,
a
subject
that
was
especially
prominent
last
year,
the
European
Year
of
Lifelong
Learning,
and
have
begun
to
consider
open
and
distance
learning.
You
will
also
be
aware
that
another
part
of
the
Socrates
programme,
namely
Erasmus
-
another
of
the
fruits
of
this
Parliament
-
has
been
one
of
the
European
Union's
great
success
stories,
enabling
students
to
undertake
courses
of
study
abroad
that
will
be
recognized
in
their
own
countries.
Europarl v8
Maßgeblicher
Grund
für
den
Ergebnissprung
war
das
konzernweite
Erfolgsprogramm
Voith
150+,
dessen
Maßnahmen
zur
Portfoliooptimierung
und
Effizienzsteigerung
bereits
erkennbar
greifen.
Key
reason
for
this
leap
in
results
was
the
Group-wide
Voith
150+
success
program
and
the
discernible
impact
of
the
program's
portfolio
optimization
and
efficiency
improvement
measures.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
konzernweiten
Erfolgsprogramm
„Voith
150+“
stellt
der
Konzern
die
Weichen
für
eine
nachhaltig
erfolgreiche
Zukunft.
The
Group-wide
"Voith
150+"
success
program
sets
the
Group
on
course
for
sustained
success
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Erfolgsprogramm
füllt
er
aktuell
immer
größere
Hallen
mit
bis
zu
14.000
Menschen
und
begeisterte
bereits
mehr
als
160.000
Fans,
die
hautnah
erleben
wollten,
wie
Luke
sich
munter
durch
die
Welt
der
Generation
"hashtag"
wühlt.
With
his
success
program,
he
is
currently
filling
ever
larger
halls
with
up
to
14,000
people
and
has
already
attracted
more
than
160,000
fans
who
wanted
to
experience
first-hand
how
Luke
is
cheering
gaily
through
the
world
of
the
generation
"hashtag".
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
konzernweiten
Erfolgsprogramm
"Voith
150+"
stellt
der
Konzern
die
Weichen
für
eine
nachhaltig
erfolgreiche
Zukunft.
The
Group-wide
"Voith
150+"
success
program
sets
the
Group
on
course
for
sustained
success
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrem
bayerischen
Erfolgsprogramm
„Just
&
Margit“
steht
die
Senkrechtstarterin
Franziska
Wanninger
in
„AHOIbe“
nun
vor
der
nächsten
Herausforderung
ihres
jungen
Künstlerdaseins.
According
to
her
first
program
"Just
&
Margit",
the
high-flyer
Franziska
Wanninger
is
facing
the
challenge
of
achieving
the
second
program
"AHOIbe"
to
her
young
artist
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
Re-Fokussierung
auf
die
Technologiekompetenz
und
die
digitale
Agenda
sind
Teil
des
mit
dem
konzernweiten
Erfolgsprogramm
Voith
150+
eingeleiteten
umfassenden
Konzernumbaus,
mit
dem
Voith
seine
langfristige
Wettbewerbsfähigkeit
und
Technologieführerschaft
sichert.
This
re-focusing
on
technological
expertise
and
the
digital
agenda
forms
part
of
the
Group
transformation
process
which
was
launched
with
the
Voith
150+
success
program
with
which
Voith
secures
its
long-term
competitiveness
and
technology
leadership.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
startete
der
Konzern
das
Erfolgsprogramm
„Voith
150+“,
mit
dem
sich
das
Unternehmen
für
die
Zukunft
aufstellen
will.
In
the
past
year,
the
Group
initiated
the
‘Voith
150+’
success
program,
geared
towards
positioning
the
company
for
future
challenges.
ParaCrawl v7.1
Ihr
persönliches
Erfolgsprogramm
-
unser
Trainee
Programm
verspricht
nicht
nur
eine
abwechslungsreiche
Aufgabe,
sondern
eignet
sich
auch
als
Sprungbrett
für
Ihre
Karriere!
Start-up
Programmes
(Trainee)
Your
personal
programme
for
success
–
our
trainee
programme
promises
not
only
varied
tasks
but
is
the
perfect
launching
pad
for
your
career!
ParaCrawl v7.1
Konkret:
Das
Erfolgsprogramm
der
automatica
ist
die
intensive
Zusammenarbeit
mit
der
Industrie
–
vom
Messekonzept
über
die
Fokusthemen
bis
hin
zur
Umsetzung.
In
concrete
terms:
The
secret
to
automatica's
success
is
its
intense
collaboration
with
the
industry—from
the
fair's
concept
to
its
focus
topics
and
realization.
ParaCrawl v7.1
Alle
wichtigen
Ertragskennziffern
wurden
deutlich
verbessert,
unter
anderem,
weil
das
Erfolgsprogramm
Voith
150+
zunehmend
seine
volle
Wirkung
entfaltet.
All
key
earnings
indicators
have
been
significantly
improved
due
to
the
Voith
150+
success
program
increasingly
developing
its
full
impact,
among
other
factors.
ParaCrawl v7.1
Der
Voith-Konzern
hat
im
Geschäftsjahr
2013/14
in
einem
weiterhin
sehr
herausfordernden
Markt-
und
Wettbewerbsumfeld
sichtbare
Fortschritte
bei
seinem
im
Herbst
2013
eingeleiteten
umfassenden
Erfolgsprogramm
"Voith
150+"
gemacht.
In
a
market
and
competitive
environment
that
remained
very
challenging,
Voith
made
visible
progress
in
the
2013/14
fiscal
year
with
its
Group-wide
"Voith
150+"
success
program,
which
was
launched
in
the
fall
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Erfolgsprogramm
hat
er
Hallen
mit
bis
zu
14.000
Menschen
gefÃ1?4llt
und
mehr
als
300.000
Fans
begeistert,
die
hautnah
erleben
wollten,
wie
Luke
sich
munter
durch
die
Welt
der
Generation
"hashtag"
wÃ1?4hlt.
With
his
success
program,
he
filled
halls
with
up
to
14,000
people
and
impressed
more
than
300,000
fans,
who
wanted
to
experience
first-hand
how
Luke
digs
himself
cheerfully
through
the
world
of
the
generation
"hashtag".
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Menschen,
bevor
es
zu
gravierenden
globalen
Systemkrisen
kommt,
lernen,
ihr
evolutionäres
Erfolgsprogramm
als
soziale
Herdentiere
und
kooperationsfähige
Wesen
auf
die
Ebene
der
Weltgesellschaft
zu
übertragen?
Will
humans
learn
to
raise
their
evolutionary
success
programme
as
gregarious
animals
and
beings
capable
of
cooperating
to
the
level
of
global
society
before
serious
global
systemic
crises
arise?
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
startete
der
Konzern
das
Erfolgsprogramm
"Voith
150+",
mit
dem
sich
das
Unternehmen
für
die
Zukunft
aufstellen
will.
In
the
past
year,
the
Group
initiated
the
'Voith
150+'
success
program,
geared
towards
positioning
the
company
for
future
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
Voith-Konzern
hat
im
Geschäftsjahr
2013/14
in
einem
weiterhin
sehr
herausfordernden
Markt-
und
Wettbewerbsumfeld
sichtbare
Fortschritte
bei
seinem
im
Herbst
2013
eingeleiteten
umfassenden
Erfolgsprogramm
„Voith
150+“
gemacht.
In
a
market
and
competitive
environment
that
remained
very
challenging,
Voith
made
visible
progress
in
the
2013/14
fiscal
year
with
its
Group-wide
“Voith
150+”
success
program,
which
was
launched
in
the
fall
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
leicht
labil
wirkende
Gesamtkunstwerk
aus
Dresden
–
oder
das
"Wunder
im
Pullunder",
der
"Mahner
und
Erinnerer"
oder
einfach
"Weltverbesserer
und
Humorist"
kommt
nach
seinem
Erfolgsprogramm
"Olaf
Schubert
live!
Because
following
the
success
of
"Olaf
Schubert
live!
Meine
Kämpfe",
the
slightly
unstable
seeming
all-round
talent
from
Dresden
–
or
the
"wonder
in
pullunder
",
the
"admonisher
and
reminder
"
or
simply
the
"starry-eyed
idealist
and
humorist"
is
now
bringing
his
brand-new
live
program
to
TV.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
er
in
der
Konzernzentrale
als
Senior
Vice
President
für
das
konzernweite
Erfolgsprogramm
Voith
150+
verantwortlich.
He
previously
headed
the
Project
Management
Office
for
the
companywide
success
program
Voith
150+.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
für
das
konzernweite
Erfolgsprogramm
Voith
150+
angefallenen
Restrukturierungskosten,
die
sich
im
Gesamtjahr
auf
231
Millionen
Euro
beliefen,
war
der
Jahresüberschuss
dagegen,
wie
geplant
und
angekündigt,
negativ:
Er
belief
sich
auf
minus
93
Millionen
Euro
(Vorjahr:
plus
41
Millionen
Euro).
Owing
to
the
restructuring
costs
of
the
Group-wide
Voith
150+
success
program,
however,
which
amounted
to
a
total
of
€231
million
for
the
year
as
a
whole,
the
net
result
was
negative
as
planned
and
announced
in
advance:
This
came
to
€-93
million
euros
(previous
year:
€+41
million).
ParaCrawl v7.1