Translation of "Erfolgskontrolle" in English
Aber
man
muss
dieses
Abkommen
auch
nutzen
und
eine
ständige
Erfolgskontrolle
durchführen.
However,
we
must
make
proper
use
of
this
agreement
and
constantly
assess
its
performance.
Europarl v8
Wir
möchten
mehr
Transparenz,
und
wir
möchten
eine
Erfolgskontrolle
als
Lernprozess.
We
want
more
transparency
and
we
want
this
to
be
monitored
so
that
we
can
learn
from
it.
Europarl v8
Ein
Stück
Erfolgskontrolle
wäre
für
alle
Beteiligten
hilfreich.
A
little
success
rate
control
would
be
helpful
for
all
concerned.
Europarl v8
Telefon-Tracking
ist
eine
Methode
der
Erfolgskontrolle
für
Werbung.
Call
tracking
is
a
method
of
performance
review
for
advertising.
Wikipedia v1.0
Für
die
Erfolgskontrolle
sollten
„über
das
BIP
hinausgehende“
Indikatoren
entwickelt
werden.
Indicators
"beyond
GDP"
need
to
be
developed
and
used
in
assessing
progress.
TildeMODEL v2018
Ebenso
ist
eine
vorbehaltlose
Erfolgskontrolle
der
Maßnahmen
und
deren
Praktikabilität
und
Akzeptanz
erforderlich.
Stringent
monitoring
of
the
success
of
measures
and
their
practicability
and
public
support
is
also
needed.
TildeMODEL v2018
Jährliche
Fortschrittsberichte
würden
mehr
Transparenz
und
Erfolgskontrolle
sicherstellen.
Annual
progress
reports
would
ensure
greater
transparency
and
better
monitoring
of
the
success
achieved.
TildeMODEL v2018
1.Grundlagen
und
Erfolgskontrolle
(fachliche
Studien,Umfragen
usw.);
1.bases
and
monitoring
of
performance
(specialiststudies,
surveys,
etc.);
EUbookshop v2
Assistiert
bei
der
Strukturierung,
Planung,
Durchführung
und
Erfolgskontrolle
von
Projekten.
Accompanies
by
creating
structure,
development
of
plans,
implementation
and
success
monitoring
of
projects.
CCAligned v1
Mit
uns
behalten
Sie
stets
den
Überblick
und
die
volle
Kosten-
und
Erfolgskontrolle.
With
us,
you
always
maintain
an
overview
and
total
control
over
costs
and
success.
CCAligned v1
Dennoch,
Sie
können
dieser
Erfolgskontrolle
durch
Abbestellung
des
Newsletters
jederzeit
widersprechen.
However,
you
may
opt
out
of
this
monitoring
process
at
any
time
by
unsubscribing
from
the
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Vorausschauende
Planung
und
zeitnahe
Erfolgskontrolle
sind
die
Schlüssel
zu
Ihrem
Erfolg.
Forward
planning
and
monitoring
are
keys
to
success.
ParaCrawl v7.1
Isodetect
bearbeitet
das
Teilprojekt
4
zur
Erfolgskontrolle
und
Optimierung
der
stimulierten
Schadstoffabbauprozesse.
Isodetect
is
working
on
subproject
4
to
evaluate
the
success
and
optimization
of
stimulated
pollutant
decomposition
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolgskontrolle
wird
durch
Vorzeigen,
praktische
Arbeiten
und
laufendes
Feedback
sichergestellt.
Progress
monitoring
is
carried
out
by
means
of
demonstration,
practical
tasks
and
ongoing
feedback.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolgskontrolle
durch
Evaluationen
ist
in
der
Arbeit
des
DAAD
fest
verankert.
Progress
reports
and
evaluations
are
firmly
anchored
in
the
work
of
the
DAAD.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
bei
der
Umsetzung
und
Implementierung
bis
hin
zur
Erfolgskontrolle.
We
accompany
you
through
the
transformation
and
implementation
up
to
the
result
testing.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund:
Wesentliches
Problem
der
photoablativen
Trabekelchirurgie
ist
die
fehlende
intraoperative
Erfolgskontrolle.
Purpose:
A
major
problem
of
photoablative
trabecular
surgery
is
the
lack
of
an
adequate
intraoperative
control.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderungen
des
pH-Werts
ließen
sich
etwa
für
die
Erfolgskontrolle
von
Krebsbehandlungen
nutzen.
These
changes
in
pH
value
could
be
used
for
example
to
verify
the
success
of
cancer
treatments.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
mithilfe
von
Indikatoren
wird
den
Mitgliedern
zur
Erfolgskontrolle
anempfohlen.
Members
are
urged
to
monitor
their
progress
using
a
set
of
indicators.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfolgskontrolle
ausgewählter
Maßnahmen
wird
wissenschaftlich
begleitet.
Scientific
support
is
provided
to
check
the
success
of
selected
measures.
ParaCrawl v7.1
Eine
objektive
Erfolgskontrolle
ist
wegen
der
individuellen
Ausformung
nahezu
ausgeschlossen.
On
account
of
the
individual
shape,
an
objective
check
of
the
success
is
almost
precluded.
EuroPat v2
Auch
sind
eine
einfache
Clipüberwachung,
insbesondere
Erfolgskontrolle
und
entsprechende
Reaktionen
möglich.
Simple
clip
monitoring,
in
particular
checking
results,
and
appropriate
reactions,
are
also
possible.
EuroPat v2