Translation of "Erfolgserlebnis" in English
Ich
glaube,
du
brauchst
ein
Erfolgserlebnis.
I
think
you
need
to
feel
a
success.
OpenSubtitles v2018
Maike,
was
war
bisher
dein
größtes
Erfolgserlebnis?
Maike,
what
has
been
your
biggest
success
story
so
far?
CCAligned v1
Das
erfreulich
sichtbare
und
fühlbare
Ergebnis
ist
für
jeden
Anwender
ein
Erfolgserlebnis.
The
pleasing
result
is
visible
and
tangible
for
every
user
a
feeling
of
success.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
Kontakt
mit
uns
auf
-
wir
machen
Ihr
Seminar
zum
Erfolgserlebnis.
Contact
us
–
we
will
make
your
seminar
a
success.
CCAligned v1
Diese
und
eure
ganz
persönlichen
Fragen
werden
wir
beantworten
–
sofortiges
Erfolgserlebnis
garantiert!
These
and
your
very
personal
questions
we
are
going
to
answer
–
guaranteed
success!
CCAligned v1
Gemeinsam
bauen
wir
an
Ihrem
persönlichen
Erfolgserlebnis.
Building
your
success
together.
CCAligned v1
Mit
SGA
ist
Ihre
Indien-Logistik
ein
Erfolgserlebnis.
With
SGA,
your
Indian
Logistics
is
a
successful
experience.
CCAligned v1
Motivieren
Sie
Ihre
Schüler
durch
ein
Erfolgserlebnis!
Motivate
your
students
with
a
sense
of
achievement!
ParaCrawl v7.1
Beim
Putten
am
Ende
hatte
ich
sogar
noch
ein
Erfolgserlebnis.
When
putting
the
end
I
even
had
a
sense
of
achievement.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
dieses
Erfolgserlebnis
wurde
Stefan
Ratke
zuteil.
And
it
is
exactly
this
sense
of
achievement
that
Stefan
has
experienced.
ParaCrawl v7.1
Die
Handwerkersuche
in
1a-work.de
wird
zum
Erfolgserlebnis
und
bringt
neue
Ideen.
The
craftsman
search
in
1a-work.de
becomes
the
success
experience
and
brings
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
gelingt
ihr
in
Gröden
wieder
ein
Erfolgserlebnis?
Will
she
be
able
to
achieve
another
success
here
in
Val
Gardena?
ParaCrawl v7.1
Die
Mindstorm-Methode
verhilft
in
nur
wenigen
Tagen
zum
Erfolgserlebnis.
The
Mindstorm
Method
will
help
you
achieve
tangible
results
after
only
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Umgeben
von
der
urwüchsigen
Landschaft
der
Lüneburger
Heide
wird
jeder
Event
zum
Erfolgserlebnis.
Surrounded
by
the
old
grown
scenery
of
the
Lüneburger
Heide
every
event
becomes
a
sense
of
achievement.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
für
eine
Herausforderung
und
Erfolgserlebnis,
wenn
erfolgreich
abgeschlossen.
But
what
a
challenge
and
sense
of
achievement
if
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Für
Kinder
ist
das
ein
wichtiges
Erfolgserlebnis.
This
gives
children
an
important
sense
of
achievement.
ParaCrawl v7.1
Versuche
immer,
mit
einem
Erfolgserlebnis
abzuschließen.
Always
try
to
end
with
success.
ParaCrawl v7.1
Nun
will
ich
die
Saison
in
Macau
mit
einem
Erfolgserlebnis
beenden.“
Now
I
want
to
finish
the
season
with
another
good
result
in
Macau,
my
favourite
track.”
ParaCrawl v7.1
Die
Kresse
wird
für
die
Kinder
ein
schnelles
Erfolgserlebnis.
The
cress
is
a
quick
sense
of
achievement
for
children.
ParaCrawl v7.1
So
möchte
der
Kunde
beim
Kauf
ein
Erfolgserlebnis
haben.
The
customer
wants
to
have
a
feeling
of
success
after
making
a
purchase.
ParaCrawl v7.1
Der
Welpe
braucht
unbedingt
ein
Erfolgserlebnis,
sonst
ist
er
demotiviert
und
niedergeschlagen.
The
puppy
desperately
needs
a
sense
of
achievement,
otherwise
he
is
depressed
and
demotivated.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
für
mich
ein
Erfolgserlebnis.
For
me,
that
would
be
a
sign
of
success.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Auftrag
ist
ein
schönes
und
wichtiges
Erfolgserlebnis.
This
is
an
important
order
and
a
gratifying
success
story.
ParaCrawl v7.1
So
endete
auch
dieser
Auftritt
mit
dem
gewohnten
Erfolgserlebnis
für
die
Polen.
So
even
this
gig
ended
in
the
habitual
success
for
Vader.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
richtigen
Skiausrüstung
werden
die
ersten
Schwünge
im
Schnee
garantiert
zum
Erfolgserlebnis!
The
first
turns
in
the
snow
are
a
guaranteed
success
with
the
proper
ski
equipment!
ParaCrawl v7.1