Translation of "Erfolgserlebnis" in English

Ich glaube, du brauchst ein Erfolgserlebnis.
I think you need to feel a success.
OpenSubtitles v2018

Maike, was war bisher dein größtes Erfolgserlebnis?
Maike, what has been your biggest success story so far?
CCAligned v1

Das erfreulich sichtbare und fühlbare Ergebnis ist für jeden Anwender ein Erfolgserlebnis.
The pleasing result is visible and tangible for every user a feeling of success.
CCAligned v1

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf - wir machen Ihr Seminar zum Erfolgserlebnis.
Contact us – we will make your seminar a success.
CCAligned v1

Diese und eure ganz persönlichen Fragen werden wir beantworten – sofortiges Erfolgserlebnis garantiert!
These and your very personal questions we are going to answer – guaranteed success!
CCAligned v1

Gemeinsam bauen wir an Ihrem persönlichen Erfolgserlebnis.
Building your success together.
CCAligned v1

Mit SGA ist Ihre Indien-Logistik ein Erfolgserlebnis.
With SGA, your Indian Logistics is a successful experience.
CCAligned v1

Motivieren Sie Ihre Schüler durch ein Erfolgserlebnis!
Motivate your students with a sense of achievement!
ParaCrawl v7.1

Beim Putten am Ende hatte ich sogar noch ein Erfolgserlebnis.
When putting the end I even had a sense of achievement.
ParaCrawl v7.1

Und genau dieses Erfolgserlebnis wurde Stefan Ratke zuteil.
And it is exactly this sense of achievement that Stefan has experienced.
ParaCrawl v7.1

Die Handwerkersuche in 1a-work.de wird zum Erfolgserlebnis und bringt neue Ideen.
The craftsman search in 1a-work.de becomes the success experience and brings new ideas.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht gelingt ihr in Gröden wieder ein Erfolgserlebnis?
Will she be able to achieve another success here in Val Gardena?
ParaCrawl v7.1

Die Mindstorm-Methode verhilft in nur wenigen Tagen zum Erfolgserlebnis.
The Mindstorm Method will help you achieve tangible results after only a few days.
ParaCrawl v7.1

Umgeben von der urwüchsigen Landschaft der Lüneburger Heide wird jeder Event zum Erfolgserlebnis.
Surrounded by the old grown scenery of the Lüneburger Heide every event becomes a sense of achievement.
ParaCrawl v7.1

Aber was für eine Herausforderung und Erfolgserlebnis, wenn erfolgreich abgeschlossen.
But what a challenge and sense of achievement if successfully completed.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder ist das ein wichtiges Erfolgserlebnis.
This gives children an important sense of achievement.
ParaCrawl v7.1

Versuche immer, mit einem Erfolgserlebnis abzuschließen.
Always try to end with success.
ParaCrawl v7.1

Nun will ich die Saison in Macau mit einem Erfolgserlebnis beenden.“
Now I want to finish the season with another good result in Macau, my favourite track.”
ParaCrawl v7.1

Die Kresse wird für die Kinder ein schnelles Erfolgserlebnis.
The cress is a quick sense of achievement for children.
ParaCrawl v7.1

So möchte der Kunde beim Kauf ein Erfolgserlebnis haben.
The customer wants to have a feeling of success after making a purchase.
ParaCrawl v7.1

Der Welpe braucht unbedingt ein Erfolgserlebnis, sonst ist er demotiviert und niedergeschlagen.
The puppy desperately needs a sense of achievement, otherwise he is depressed and demotivated.
ParaCrawl v7.1

Das wäre für mich ein Erfolgserlebnis.
For me, that would be a sign of success.
ParaCrawl v7.1

Dieser Auftrag ist ein schönes und wichtiges Erfolgserlebnis.
This is an important order and a gratifying success story.
ParaCrawl v7.1

So endete auch dieser Auftritt mit dem gewohnten Erfolgserlebnis für die Polen.
So even this gig ended in the habitual success for Vader.
ParaCrawl v7.1

Mit der richtigen Skiausrüstung werden die ersten Schwünge im Schnee garantiert zum Erfolgserlebnis!
The first turns in the snow are a guaranteed success with the proper ski equipment!
ParaCrawl v7.1