Translation of "Erfolgreich angelaufen" in English

Ich kann Ihnen mitteilen, dass in Irland entsprechende Maßnahmen erfolgreich angelaufen sind.
From an Irish perspective, I can inform colleagues that work is well under way to achieve this aim.
Europarl v8

Die neue Verkehrsinfrastruktur der EU ist erfolgreich angelaufen.“
The new EU transport infrastructure is off to a good start."
TildeMODEL v2018

Das erste gemeinsame Projekt ist erfolgreich angelaufen... ein ergonomischer Fahrradsattel!
The first joint project has started successfully... an ergonomic bicycle saddle!
CCAligned v1

Der Audi Angriffs- und Transformationsplan ist erfolgreich angelaufen.
The Audi Action and Transformation Plan is successfully underway.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien ist der Webshop bereits seit April 2014 erfolgreich angelaufen.
In the UK, the on-line shop was already successfully launched in April 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungen sind erfolgreich angelaufen – es haben sich bereits über 100 Aussteller angemeldet.
Preparations are successfully under way, with more than 100 exhibitors already registered.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Programm SEPA-Überweisung (SCT) erfolgreich angelaufen ist, wurden bisher erst weniger als 2 % der Zahlungen umgestellt.
Although the SEPA Credit Transfer (SCT) has been successfully launched, less than 2% of payments have migrated.
Europarl v8

Sind gemeinsame Ermittlungen erst einmal erfolgreich angelaufen und sind die Mitgliedstaaten von ihrer Wirksamkeit überzeugt, dann könnten und sollten sie auch auf diese Verbrechensart ausgedehnt werden.
Once joint investigations really take off and Member States come to fully realise their effectiveness, their remit could and should widen to include these kinds of issues.
Europarl v8

Ausgehend von den in vier Jahren PR-Arbeit gewonnenen Erkenntnissen und in Anbetracht der Tatsache, daß die Währungsunion erfolgreich angelaufen ist, sollten jetzt die Prioritäten und die Strategie für 2000 und 2001 überdacht und neu ausgerichtet werden.
This assessment of four years communication, the current state of readiness, and the fact that monetary union has now been successfully introduced, means that the priorities and strategy for 2000 and 2001 should now be refocused.
TildeMODEL v2018

Nach der Einschätzung der Europäischen Kommission in ihrem ersten Jahresbericht über die EU-Frequenzpolitik ist die Initiative der EU zur Freigabe von Teilen des Funkfrequenzspektrums für innovative Drahtlostechnologien erfolgreich angelaufen und hängt nun von der nachdrücklichen Unterstützung durch die EU-Mitgliedstaaten, die Abgeordneten des Europäischen Parlaments und die Industrie ab.
The EU’s initiative to free up parts of the radio spectrum for innovative wireless technologies is off to a good start, but will need a sustained effort from EU Member States, MEPs and industry to succeed, says the European Commission in its first annual progress report on radio spectrum policy in the EU.
TildeMODEL v2018

Letzten Mittwoch ist die europäische Informationskampagne, an der Mitglieder der Kommission und Abgeordnete des Europäischen Parlaments mitarbeiten, sehr erfolgreich angelaufen.
Last Wednesday we had a very successful launch of the European information campaign involving Commissioners and Members of the European Parliament.
Europarl v8

München, 20. September 2019 – Das Forschungsprojekt KIBO-NUM zur KI-basierten Online-Verkehrsoptimierung für eine nachhaltige urbane Mobilität ist erfolgreich angelaufen.
Munich, September 20, 2019 – The KIBO-NUM research project on KI-based online traffic optimization for sustainable urban mobility has got off to a successful start.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den japanischen Herstellern in Nordamerika schwächte sich das Produktionswachstum insgesamt etwas ab, und größere Lieferprogramme von Rieter sind erst im Herbst erfolgreich angelaufen.
Production growth by the Japanese manufacturers in North America also eased slightly overall, and major delivery programs by Rieter only came successfully on stream in the autumn.
ParaCrawl v7.1

Tupelo, MS, USA / Amberg, Deutschland, 22. Januar 2015 – Im neuen Werk der Grammer AG in Tupelo, Mississippi, ist Ende 2014 die Produktion erfolgreich angelaufen.
Tupelo, MS, United States / Amberg, Germany, January 22, 2015 – Production has started successfully at Grammer AG's new plant in Tupelo, Mississippi, at the end of 2014.
ParaCrawl v7.1

Das unter PTB-Führung neu aufgesetzte "TransMeT"- Programm verfolgt genau den letztgenannten Zweck und ist mit acht geförderten Projekten sehr erfolgreich angelaufen.
The newly established "TransMeT" Program which was launched under the leadership of PTB, is following exactly that last-mentioned purpose and has begun very successfully with eight projects being supported.
ParaCrawl v7.1

Der Sunny PRO Club, das erfolgreiche SMA Partnerprogramm für Solar-Fachhandwerker, zählt mittlerweile über 500 Mitglieder in ganz Deutschland und ist auch in den USA erfolgreich angelaufen.
The Sunny PRO Club, the successful SMA partner program for solar specialists, already has more than 500 members all over Germany and has been successfully introduced in the US as well.
ParaCrawl v7.1

Tupelo, MS, USA / Amberg, Deutschland, 22. Januar 2015 - Im neuen Werk der Grammer AG in Tupelo, Mississippi, ist Ende 2014 die Produktion erfolgreich angelaufen.
Tupelo, MS, United States / Amberg, Germany, January 22, 2015 - Production has started successfully at Grammer AG's new plant in Tupelo, Mississippi, at the end of 2014.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt beispielsweise die Krimi-Serie "Bosch", die Red Arrow für die Streaming-Plattform von Amazon produziert hat und die dort gerade erfolgreich angelaufen ist.
This includes, for example, the crime series "Bosch" that Red Arrow produced for Amazon's streaming platform and that just started successfully.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Hausaufgabenbetreuung in Nowkhola erfolgreich angelaufen ist, wollten wir herausfinden, ob und wo in der Umgebung Unterstützung notwendig ist.
As our homeworkcenter in Nowkhola has been a success so far, we wanted to find out, where and if there is a need for support in the area around.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr wurden 22 Projekte, unter anderem zu den Themen Klimaschutzbildung, innovative Lösungen zur Steigerung der Energieeffizienz in Gebäuden und zur Treibhausgasminderung in den Sektoren Energie, Verkehr und Landwirtschaft, ausgewählt und sind erfolgreich angelaufen.
Last year, 22 projects were selected and successfully launched. These covered areas such as climate education and innovative solutions for increased energy efficiency in buildings and for greenhouse gas reductions in the energy, transport and agriculture sectors.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2018 ist die Produktion der Antriebswelle erfolgreich angelaufen, im Jahr 2019 wird die Produktionsmenge bereits bei 35.000 Stück liegen.
The production of the drive shaft started successfully at the beginning of 2018, and the production volume will be as high as 35,000 units in 2019.
ParaCrawl v7.1

Die effektive und außerdem freundschaftliche Zusammenarbeit beider Veranstaltungsstädte und EU-Mitgliedsländer ist also im Februar 2007 erfolgreich angelaufen.
It seems that the effective and friendly cooperation of both presenting cities and European Union Member States has successfully begun in Prague in February 2007.
CCAligned v1

Hier setzt das ehrgeizige Forschungsprojekt PYROTAK an - ein Verbund-Forschungsvorhaben bayerischer Firmen und Hochschulen, das jetzt erfolgreich angelaufen ist.
This is where the ambitious research project PYROTAK comes in. It is a collaboration of research projects from Bavarian businesses and universities which have proven to be a success.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Arvato Gesundheitsförderungsprogramm "high vitality people" in den eigenen GÃ1?4tersloher Reihen erfolgreich angelaufen ist, ziehen nun auch die Wolfsburg AG und die AOK Nordost nach.
After the "high vitality people" Arvato health promotion programme was successfully introduced among our own ranks in GÃ1?4tersloh, Wolfsburg AG and AOK Nordost companies are now following suit.
ParaCrawl v7.1

Anfang des Jahres berichtete AVOS über eine neue Kundenplattform, OCA – Online Customer Access, welches erfolgreich angelaufen ist.
At the beginning of the year, AVOS informed about a new customer platform, OCA – Online Customer Access, which has started successfully.
ParaCrawl v7.1