Translation of "Erfolgreich angelaufen" in English
Ich
kann
Ihnen
mitteilen,
dass
in
Irland
entsprechende
Maßnahmen
erfolgreich
angelaufen
sind.
From
an
Irish
perspective,
I
can
inform
colleagues
that
work
is
well
under
way
to
achieve
this
aim.
Europarl v8
Die
neue
Verkehrsinfrastruktur
der
EU
ist
erfolgreich
angelaufen.“
The
new
EU
transport
infrastructure
is
off
to
a
good
start."
TildeMODEL v2018
Das
erste
gemeinsame
Projekt
ist
erfolgreich
angelaufen...
ein
ergonomischer
Fahrradsattel!
The
first
joint
project
has
started
successfully...
an
ergonomic
bicycle
saddle!
CCAligned v1
Der
Audi
Angriffs-
und
Transformationsplan
ist
erfolgreich
angelaufen.
The
Audi
Action
and
Transformation
Plan
is
successfully
underway.
ParaCrawl v7.1
In
Großbritannien
ist
der
Webshop
bereits
seit
April
2014
erfolgreich
angelaufen.
In
the
UK,
the
on-line
shop
was
already
successfully
launched
in
April
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
sind
erfolgreich
angelaufen
–
es
haben
sich
bereits
über
100
Aussteller
angemeldet.
Preparations
are
successfully
under
way,
with
more
than
100
exhibitors
already
registered.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Programm
SEPA-Überweisung
(SCT)
erfolgreich
angelaufen
ist,
wurden
bisher
erst
weniger
als
2
%
der
Zahlungen
umgestellt.
Although
the
SEPA
Credit
Transfer
(SCT)
has
been
successfully
launched,
less
than
2%
of
payments
have
migrated.
Europarl v8
Sind
gemeinsame
Ermittlungen
erst
einmal
erfolgreich
angelaufen
und
sind
die
Mitgliedstaaten
von
ihrer
Wirksamkeit
überzeugt,
dann
könnten
und
sollten
sie
auch
auf
diese
Verbrechensart
ausgedehnt
werden.
Once
joint
investigations
really
take
off
and
Member
States
come
to
fully
realise
their
effectiveness,
their
remit
could
and
should
widen
to
include
these
kinds
of
issues.
Europarl v8
Ausgehend
von
den
in
vier
Jahren
PR-Arbeit
gewonnenen
Erkenntnissen
und
in
Anbetracht
der
Tatsache,
daß
die
Währungsunion
erfolgreich
angelaufen
ist,
sollten
jetzt
die
Prioritäten
und
die
Strategie
für
2000
und
2001
überdacht
und
neu
ausgerichtet
werden.
This
assessment
of
four
years
communication,
the
current
state
of
readiness,
and
the
fact
that
monetary
union
has
now
been
successfully
introduced,
means
that
the
priorities
and
strategy
for
2000
and
2001
should
now
be
refocused.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Einschätzung
der
Europäischen
Kommission
in
ihrem
ersten
Jahresbericht
über
die
EU-Frequenzpolitik
ist
die
Initiative
der
EU
zur
Freigabe
von
Teilen
des
Funkfrequenzspektrums
für
innovative
Drahtlostechnologien
erfolgreich
angelaufen
und
hängt
nun
von
der
nachdrücklichen
Unterstützung
durch
die
EU-Mitgliedstaaten,
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
und
die
Industrie
ab.
The
EU’s
initiative
to
free
up
parts
of
the
radio
spectrum
for
innovative
wireless
technologies
is
off
to
a
good
start,
but
will
need
a
sustained
effort
from
EU
Member
States,
MEPs
and
industry
to
succeed,
says
the
European
Commission
in
its
first
annual
progress
report
on
radio
spectrum
policy
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Letzten
Mittwoch
ist
die
europäische
Informationskampagne,
an
der
Mitglieder
der
Kommission
und
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
mitarbeiten,
sehr
erfolgreich
angelaufen.
Last
Wednesday
we
had
a
very
successful
launch
of
the
European
information
campaign
involving
Commissioners
and
Members
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
München,
20.
September
2019
–
Das
Forschungsprojekt
KIBO-NUM
zur
KI-basierten
Online-Verkehrsoptimierung
für
eine
nachhaltige
urbane
Mobilität
ist
erfolgreich
angelaufen.
Munich,
September
20,
2019
–
The
KIBO-NUM
research
project
on
KI-based
online
traffic
optimization
for
sustainable
urban
mobility
has
got
off
to
a
successful
start.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
japanischen
Herstellern
in
Nordamerika
schwächte
sich
das
Produktionswachstum
insgesamt
etwas
ab,
und
größere
Lieferprogramme
von
Rieter
sind
erst
im
Herbst
erfolgreich
angelaufen.
Production
growth
by
the
Japanese
manufacturers
in
North
America
also
eased
slightly
overall,
and
major
delivery
programs
by
Rieter
only
came
successfully
on
stream
in
the
autumn.
ParaCrawl v7.1
Tupelo,
MS,
USA
/
Amberg,
Deutschland,
22.
Januar
2015
–
Im
neuen
Werk
der
Grammer
AG
in
Tupelo,
Mississippi,
ist
Ende
2014
die
Produktion
erfolgreich
angelaufen.
Tupelo,
MS,
United
States
/
Amberg,
Germany,
January
22,
2015
–
Production
has
started
successfully
at
Grammer
AG's
new
plant
in
Tupelo,
Mississippi,
at
the
end
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Das
unter
PTB-Führung
neu
aufgesetzte
"TransMeT"-
Programm
verfolgt
genau
den
letztgenannten
Zweck
und
ist
mit
acht
geförderten
Projekten
sehr
erfolgreich
angelaufen.
The
newly
established
"TransMeT"
Program
which
was
launched
under
the
leadership
of
PTB,
is
following
exactly
that
last-mentioned
purpose
and
has
begun
very
successfully
with
eight
projects
being
supported.
ParaCrawl v7.1
Der
Sunny
PRO
Club,
das
erfolgreiche
SMA
Partnerprogramm
für
Solar-Fachhandwerker,
zählt
mittlerweile
über
500
Mitglieder
in
ganz
Deutschland
und
ist
auch
in
den
USA
erfolgreich
angelaufen.
The
Sunny
PRO
Club,
the
successful
SMA
partner
program
for
solar
specialists,
already
has
more
than
500
members
all
over
Germany
and
has
been
successfully
introduced
in
the
US
as
well.
ParaCrawl v7.1
Tupelo,
MS,
USA
/
Amberg,
Deutschland,
22.
Januar
2015
-
Im
neuen
Werk
der
Grammer
AG
in
Tupelo,
Mississippi,
ist
Ende
2014
die
Produktion
erfolgreich
angelaufen.
Tupelo,
MS,
United
States
/
Amberg,
Germany,
January
22,
2015
-
Production
has
started
successfully
at
Grammer
AG's
new
plant
in
Tupelo,
Mississippi,
at
the
end
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
beispielsweise
die
Krimi-Serie
"Bosch",
die
Red
Arrow
für
die
Streaming-Plattform
von
Amazon
produziert
hat
und
die
dort
gerade
erfolgreich
angelaufen
ist.
This
includes,
for
example,
the
crime
series
"Bosch"
that
Red
Arrow
produced
for
Amazon's
streaming
platform
and
that
just
started
successfully.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Hausaufgabenbetreuung
in
Nowkhola
erfolgreich
angelaufen
ist,
wollten
wir
herausfinden,
ob
und
wo
in
der
Umgebung
Unterstützung
notwendig
ist.
As
our
homeworkcenter
in
Nowkhola
has
been
a
success
so
far,
we
wanted
to
find
out,
where
and
if
there
is
a
need
for
support
in
the
area
around.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
wurden
22
Projekte,
unter
anderem
zu
den
Themen
Klimaschutzbildung,
innovative
Lösungen
zur
Steigerung
der
Energieeffizienz
in
Gebäuden
und
zur
Treibhausgasminderung
in
den
Sektoren
Energie,
Verkehr
und
Landwirtschaft,
ausgewählt
und
sind
erfolgreich
angelaufen.
Last
year,
22
projects
were
selected
and
successfully
launched.
These
covered
areas
such
as
climate
education
and
innovative
solutions
for
increased
energy
efficiency
in
buildings
and
for
greenhouse
gas
reductions
in
the
energy,
transport
and
agriculture
sectors.
ParaCrawl v7.1
Anfang
2018
ist
die
Produktion
der
Antriebswelle
erfolgreich
angelaufen,
im
Jahr
2019
wird
die
Produktionsmenge
bereits
bei
35.000
Stück
liegen.
The
production
of
the
drive
shaft
started
successfully
at
the
beginning
of
2018,
and
the
production
volume
will
be
as
high
as
35,000
units
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
effektive
und
außerdem
freundschaftliche
Zusammenarbeit
beider
Veranstaltungsstädte
und
EU-Mitgliedsländer
ist
also
im
Februar
2007
erfolgreich
angelaufen.
It
seems
that
the
effective
and
friendly
cooperation
of
both
presenting
cities
and
European
Union
Member
States
has
successfully
begun
in
Prague
in
February
2007.
CCAligned v1
Hier
setzt
das
ehrgeizige
Forschungsprojekt
PYROTAK
an
-
ein
Verbund-Forschungsvorhaben
bayerischer
Firmen
und
Hochschulen,
das
jetzt
erfolgreich
angelaufen
ist.
This
is
where
the
ambitious
research
project
PYROTAK
comes
in.
It
is
a
collaboration
of
research
projects
from
Bavarian
businesses
and
universities
which
have
proven
to
be
a
success.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Arvato
Gesundheitsförderungsprogramm
"high
vitality
people"
in
den
eigenen
GÃ1?4tersloher
Reihen
erfolgreich
angelaufen
ist,
ziehen
nun
auch
die
Wolfsburg
AG
und
die
AOK
Nordost
nach.
After
the
"high
vitality
people"
Arvato
health
promotion
programme
was
successfully
introduced
among
our
own
ranks
in
GÃ1?4tersloh,
Wolfsburg
AG
and
AOK
Nordost
companies
are
now
following
suit.
ParaCrawl v7.1
Anfang
des
Jahres
berichtete
AVOS
über
eine
neue
Kundenplattform,
OCA
–
Online
Customer
Access,
welches
erfolgreich
angelaufen
ist.
At
the
beginning
of
the
year,
AVOS
informed
about
a
new
customer
platform,
OCA
–
Online
Customer
Access,
which
has
started
successfully.
ParaCrawl v7.1