Translation of "Erfolg machen" in English

Es ist unsere Pflicht, diesen Beitritt zu einem Erfolg zu machen.
We have a duty to make a success of this accession.
Europarl v8

Doch das genügt nicht, um diesen Gipfel zu einem Erfolg zu machen.
This is not enough to make this Summit a success, however.
Europarl v8

Dieses Gesetz ist es, lassen Sie es uns zu einem Erfolg machen.
This Act is it; let us make it a success.
Europarl v8

Gemeinsam werden wir dieses Gipfeltreffen zu einem großen Erfolg für Europa machen.
Together we will make of this Summit a great success for Europe.
TildeMODEL v2018

Nun liegt es an uns, diesen Gipfel zu einem Erfolg zu machen.
Now it is up to us to make the Summit a success.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die erweiterte Union zu einem Erfolg machen.
We must make a success of enlargement.
TildeMODEL v2018

Mit den Regierungen allein werden wir aus Rio+20 keinen Erfolg machen.
We will not achieve success from Rio+20 with governments alone.
TildeMODEL v2018

Um Lissabon zu einem Erfolg zu machen, müssen wir …
To succeed we must take Lisbon forward by ….
TildeMODEL v2018

Also können wir das vielleicht tatsächlich zum Erfolg machen.
So... maybe we can actually make a go of this!
OpenSubtitles v2018

Wenn das ein Erfolg wird, machen Wir Euch zum Kardinal.
If this succeeds, we would grant you a cardinal's hat.
OpenSubtitles v2018

Es liegt bei uns allen, diese Reform zu einem Erfolg zu machen.
It is up to us all to make this reform a success.
EUbookshop v2

Den Mitgliedstaaten kommt eine wichtige Rolle zu, ETAP zum Erfolg zu machen.
Member States have a vital role to play inmaking ETAP a success.
EUbookshop v2

Das würde UNGASS whMich zu einem Erfolg machen.
I sincerely hope that it will take the lead on environmental policy, because otherwise UNGASS will not be a success.
EUbookshop v2

Es ist unsere Zielsetzung um jeden Urlaub zu einem einzigartigen Erfolg zu machen.
It is our goal to turn every holiday into a tremendous success.
ParaCrawl v7.1

Das Credo muss sein: Erfolg machbar machen!
The aim must be: Make success happen!
CCAligned v1

Vetrauen Sie auf unsere Kompetenz ihre Gruppenreise in Nordamerika zum Erfolg zu machen!
Trust in our expertise to make your group travel to North America a success!
CCAligned v1

Unser sehr erfahrenes Team wird aus Ihrer Reise einen Erfolg machen.
Our highly experimented team will make your event a success.
CCAligned v1

Unser Konzept ist es, Ihre Veranstaltung zum Erfolg zu machen!
The concept is to make your event a success!
CCAligned v1

Wir arbeiten zusammen und unser allgemeiner Zweck ist, den Erfolg zu machen.
We are working together and our common purpose is to make the success.
CCAligned v1

Will man aus die Mobilitätskette ein Erfolg machen, muss das System:
If one wants to make the chain of mobility a success, the system must:
CCAligned v1

Sie ziehen auch mehr Erfolg zu machen und alle Wünsche und Träume wahr.
You also attract more success and make all the wishes and dreams possible.
ParaCrawl v7.1

Ich erkannte, dass Erfolg, dass Machen nicht alles ist.
I acknowledged that success, making thinks happen, is not everything.
ParaCrawl v7.1

Der Trick ist, sich für den Erfolg bereit zu machen.
The trick is to set yourself up for success.
ParaCrawl v7.1

Helfen Sie mit einer Spende, das FISG zu einem Erfolg zu machen!
Help us to make the RISH a success. Support us with a donation!
CCAligned v1

Möchten bauen, um unser Start-up zu einem Erfolg zu machen.
Wants to build to make our start-up a success.
CCAligned v1

Alles, um Ihren Aufenthalt zu einem Erfolg zu machen!
Everything to make your stay a success !
CCAligned v1

Helfen Sie mit, Fechten zum Erfolg zu machen!
Help us make Fencing a success!
CCAligned v1