Translation of "Erfolg machen" in English
Es
ist
unsere
Pflicht,
diesen
Beitritt
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
We
have
a
duty
to
make
a
success
of
this
accession.
Europarl v8
Doch
das
genügt
nicht,
um
diesen
Gipfel
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
This
is
not
enough
to
make
this
Summit
a
success,
however.
Europarl v8
Dieses
Gesetz
ist
es,
lassen
Sie
es
uns
zu
einem
Erfolg
machen.
This
Act
is
it;
let
us
make
it
a
success.
Europarl v8
Gemeinsam
werden
wir
dieses
Gipfeltreffen
zu
einem
großen
Erfolg
für
Europa
machen.
Together
we
will
make
of
this
Summit
a
great
success
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Nun
liegt
es
an
uns,
diesen
Gipfel
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
Now
it
is
up
to
us
to
make
the
Summit
a
success.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
erweiterte
Union
zu
einem
Erfolg
machen.
We
must
make
a
success
of
enlargement.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Regierungen
allein
werden
wir
aus
Rio+20
keinen
Erfolg
machen.
We
will
not
achieve
success
from
Rio+20
with
governments
alone.
TildeMODEL v2018
Um
Lissabon
zu
einem
Erfolg
zu
machen,
müssen
wir
…
To
succeed
we
must
take
Lisbon
forward
by
….
TildeMODEL v2018
Also
können
wir
das
vielleicht
tatsächlich
zum
Erfolg
machen.
So...
maybe
we
can
actually
make
a
go
of
this!
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
ein
Erfolg
wird,
machen
Wir
Euch
zum
Kardinal.
If
this
succeeds,
we
would
grant
you
a
cardinal's
hat.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
bei
uns
allen,
diese
Reform
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
It
is
up
to
us
all
to
make
this
reform
a
success.
EUbookshop v2
Den
Mitgliedstaaten
kommt
eine
wichtige
Rolle
zu,
ETAP
zum
Erfolg
zu
machen.
Member
States
have
a
vital
role
to
play
inmaking
ETAP
a
success.
EUbookshop v2
Das
würde
UNGASS
whMich
zu
einem
Erfolg
machen.
I
sincerely
hope
that
it
will
take
the
lead
on
environmental
policy,
because
otherwise
UNGASS
will
not
be
a
success.
EUbookshop v2
Es
ist
unsere
Zielsetzung
um
jeden
Urlaub
zu
einem
einzigartigen
Erfolg
zu
machen.
It
is
our
goal
to
turn
every
holiday
into
a
tremendous
success.
ParaCrawl v7.1
Das
Credo
muss
sein:
Erfolg
machbar
machen!
The
aim
must
be:
Make
success
happen!
CCAligned v1
Vetrauen
Sie
auf
unsere
Kompetenz
ihre
Gruppenreise
in
Nordamerika
zum
Erfolg
zu
machen!
Trust
in
our
expertise
to
make
your
group
travel
to
North
America
a
success!
CCAligned v1
Unser
sehr
erfahrenes
Team
wird
aus
Ihrer
Reise
einen
Erfolg
machen.
Our
highly
experimented
team
will
make
your
event
a
success.
CCAligned v1
Unser
Konzept
ist
es,
Ihre
Veranstaltung
zum
Erfolg
zu
machen!
The
concept
is
to
make
your
event
a
success!
CCAligned v1
Wir
arbeiten
zusammen
und
unser
allgemeiner
Zweck
ist,
den
Erfolg
zu
machen.
We
are
working
together
and
our
common
purpose
is
to
make
the
success.
CCAligned v1
Will
man
aus
die
Mobilitätskette
ein
Erfolg
machen,
muss
das
System:
If
one
wants
to
make
the
chain
of
mobility
a
success,
the
system
must:
CCAligned v1
Sie
ziehen
auch
mehr
Erfolg
zu
machen
und
alle
Wünsche
und
Träume
wahr.
You
also
attract
more
success
and
make
all
the
wishes
and
dreams
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
erkannte,
dass
Erfolg,
dass
Machen
nicht
alles
ist.
I
acknowledged
that
success,
making
thinks
happen,
is
not
everything.
ParaCrawl v7.1
Der
Trick
ist,
sich
für
den
Erfolg
bereit
zu
machen.
The
trick
is
to
set
yourself
up
for
success.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
mit
einer
Spende,
das
FISG
zu
einem
Erfolg
zu
machen!
Help
us
to
make
the
RISH
a
success.
Support
us
with
a
donation!
CCAligned v1
Möchten
bauen,
um
unser
Start-up
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
Wants
to
build
to
make
our
start-up
a
success.
CCAligned v1
Alles,
um
Ihren
Aufenthalt
zu
einem
Erfolg
zu
machen!
Everything
to
make
your
stay
a
success
!
CCAligned v1
Helfen
Sie
mit,
Fechten
zum
Erfolg
zu
machen!
Help
us
make
Fencing
a
success!
CCAligned v1