Translation of "Erfindungsgedanke" in English

Dieser allgemeine Erfindungsgedanke kann in unterschied-' lichen Konstruktionen seinen Ausdruck finden.
This general inventive principle can be realised in different constructions.
EuroPat v2

Anhand von prinzipiellen Ausführungsbeispielen soll der Erfindungsgedanke verdeutlich werden.
The inventive concept will now be discussed with reference to practical embodiments.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke läßt sich auf zweierlei Weise verwirklichen.
The concept underlying the invention can be realized in two ways.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke kann in drei vorteilhaften Ausführungsformen praktisch realisiert werden:
The invention can be realized in practice in three preferred embodiments:
EuroPat v2

Ein weiterer übergeordneter Erfindungsgedanke bezieht sich auf eine Vorrichtung zur Durchführung dieses Verfahrens.
Another basic idea relates to a device for the performance of this method.
EuroPat v2

In Figur 4 wird der wesentliche Erfindungsgedanke schematisch dargestellt.
The substitutional invention idea is schematically shown in FIG. 4.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke beruht auf einer synergistischen Wirkung von Kokillenwerkstoff und Beheizungsrichtung.
The fundamental idea of the invention is based on a synergistic effect of the mold material and the heating direction.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke könnte jedoch auch an einem vorderen Sitz eines Kraftfahrzeugs realisiert werden.
However, the idea of the invention can also be implemented on a front seat of a motor vehicle.
EuroPat v2

Ein weiterer Erfindungsgedanke kommt in den Figuren 15 bis 18 zum Ausdruck.
Another concept of the invention is expressed in FIGS. 15 to 18 .
EuroPat v2

Im Folgenden werden die Erfindung und der Erfindungsgedanke anhand von schematischen Figuren erläutert.
Below, the invention and the inventive concept are described with reference to schematic figures.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke ist unabhängig von dem aufzuwickelnden Gut.
The concept of the invention is independent of the material being wound.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke wird in nachfolgenden Figuren verdeutlicht.
The inventive idea is explained in the following Figures.
EuroPat v2

Der wesentliche Erfindungsgedanke besteht darin, das Stahlseil durch eine Kette zu ersetzen.
The essential idea of the invention is to replace the steel cable by a chain.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke lässt sich im wesentlichen wie folgt zusammenfassen:
The inventive idea may substantially be summarized as follows:
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke wird anhand der beigefügten Zeichnungen erläutert.
The general concept of the invention is explained using the attached drawings.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke ist selbstverständlich nicht auf die dargestellten Ausführungsformen beschränkt.
The idea of the invention is of course not limited to the illustrated embodiments.
EuroPat v2

Das zeigt, dass beiden Ausführungsformen ein gemeinsamer Erfindungsgedanke zugrunde liegt.
This shows that both embodiments are based on a common inventive idea.
EuroPat v2

Des weiteren umfaßt der Erfindungsgedanke aber auch Verfahren zur Herstellung eines erfindungsgemäßen Klebebands.
Also embraced by the concept of the invention are processes for producing an adhesive tape of the invention.
EuroPat v2

Auch auf diese Weise ließe sich der grundlegende Erfindungsgedanke alternativ oder zusätzlich beschreiben.
The basic concept of the invention can also be described alternatively or additionally in this way.
EuroPat v2

Wie auch aus diesem Beispiel hervorgeht, kann der Erfindungsgedanke in vielfältiger Form verwirklicht werden.
As also shown in this example, the idea of the invention can be realized in many forms.
EuroPat v2

Desgleichen ist der Erfindungsgedanke nicht auf Transferstraßen beschränkt, sondern kann auch in Einzelstationen Verwendung finden.
Additionally, the inventive idea is not restricted to transfer lines, but can also be used in single stations
EuroPat v2

Es versteht sich jedoch, dass der Erfindungsgedanke nicht durch dieses Ausführungsbeispiel eingeschränkt ist.
It is obvious that the inventive concept is not restricted by this embodiment.
EuroPat v2

Dem Fachmann sind zahlreiche Abwandlungen und Ausgestaltungen möglich, ohne daß dadurch der Erfindungsgedanke verlassen wird.
To one skilled in the art a number of modifications and embodiments are possible without deviating from the inventive concept.
EuroPat v2

Es sind durchaus Modifikationen einzelner Bauteile möglich, ohne daß dadurch der allgemeine Erfindungsgedanke verlassen wird.
Modifications of individual structural components are clearly possible without departing from the general concept of the invention.
EuroPat v2

Es ist daher ein weiterer Erfindungsgedanke, diese Leerstellen durch eine dreidimensionale Glättung zu schließen.
It is therefore a further inventive idea to close these blanks by means of a three-dimensional smoothing.
EuroPat v2

Es sind natürlich zahlreiche Abwandlungen der beschriebenen Vorrichtung möglich, ohne dass der Erfindungsgedanke verlassen würde.
Numerous modifications of the apparatus described are of course possible without departing from the concept of the invention.
EuroPat v2

Die Erfindung und der Erfindungsgedanke sind nicht auf die explizit hier genannten Möglichkeiten und Ausführungsformen beschränkt.
The invention is not restricted to the possibilities and embodiments explicitly referred to here.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke ist jedoch auch bei Steckverbindern verwirklichbar, die eine eckige Querschnittsgestalt aufweisen.
The principle of the invention can, however, also be realized for plug-in connectors with an angular sectional shape.
EuroPat v2

Der Erfindungsgedanke beruht auf der kombinierten Anwendung von Di-tert-­butylperoxid als Starter und einem wäßrigen Polymerisationsmedium.
The inventive concept is based on the combined use of di-tert-butyl peroxide, as an initiator, and an aqueous polymerization medium.
EuroPat v2