Translation of "Erfindungsgedanke" in English
Dieser
allgemeine
Erfindungsgedanke
kann
in
unterschied-'
lichen
Konstruktionen
seinen
Ausdruck
finden.
This
general
inventive
principle
can
be
realised
in
different
constructions.
EuroPat v2
Anhand
von
prinzipiellen
Ausführungsbeispielen
soll
der
Erfindungsgedanke
verdeutlich
werden.
The
inventive
concept
will
now
be
discussed
with
reference
to
practical
embodiments.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
läßt
sich
auf
zweierlei
Weise
verwirklichen.
The
concept
underlying
the
invention
can
be
realized
in
two
ways.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
kann
in
drei
vorteilhaften
Ausführungsformen
praktisch
realisiert
werden:
The
invention
can
be
realized
in
practice
in
three
preferred
embodiments:
EuroPat v2
Ein
weiterer
übergeordneter
Erfindungsgedanke
bezieht
sich
auf
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens.
Another
basic
idea
relates
to
a
device
for
the
performance
of
this
method.
EuroPat v2
In
Figur
4
wird
der
wesentliche
Erfindungsgedanke
schematisch
dargestellt.
The
substitutional
invention
idea
is
schematically
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
beruht
auf
einer
synergistischen
Wirkung
von
Kokillenwerkstoff
und
Beheizungsrichtung.
The
fundamental
idea
of
the
invention
is
based
on
a
synergistic
effect
of
the
mold
material
and
the
heating
direction.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
könnte
jedoch
auch
an
einem
vorderen
Sitz
eines
Kraftfahrzeugs
realisiert
werden.
However,
the
idea
of
the
invention
can
also
be
implemented
on
a
front
seat
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Erfindungsgedanke
kommt
in
den
Figuren
15
bis
18
zum
Ausdruck.
Another
concept
of
the
invention
is
expressed
in
FIGS.
15
to
18
.
EuroPat v2
Im
Folgenden
werden
die
Erfindung
und
der
Erfindungsgedanke
anhand
von
schematischen
Figuren
erläutert.
Below,
the
invention
and
the
inventive
concept
are
described
with
reference
to
schematic
figures.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
ist
unabhängig
von
dem
aufzuwickelnden
Gut.
The
concept
of
the
invention
is
independent
of
the
material
being
wound.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
wird
in
nachfolgenden
Figuren
verdeutlicht.
The
inventive
idea
is
explained
in
the
following
Figures.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Erfindungsgedanke
besteht
darin,
das
Stahlseil
durch
eine
Kette
zu
ersetzen.
The
essential
idea
of
the
invention
is
to
replace
the
steel
cable
by
a
chain.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
lässt
sich
im
wesentlichen
wie
folgt
zusammenfassen:
The
inventive
idea
may
substantially
be
summarized
as
follows:
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
wird
anhand
der
beigefügten
Zeichnungen
erläutert.
The
general
concept
of
the
invention
is
explained
using
the
attached
drawings.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
ist
selbstverständlich
nicht
auf
die
dargestellten
Ausführungsformen
beschränkt.
The
idea
of
the
invention
is
of
course
not
limited
to
the
illustrated
embodiments.
EuroPat v2
Das
zeigt,
dass
beiden
Ausführungsformen
ein
gemeinsamer
Erfindungsgedanke
zugrunde
liegt.
This
shows
that
both
embodiments
are
based
on
a
common
inventive
idea.
EuroPat v2
Des
weiteren
umfaßt
der
Erfindungsgedanke
aber
auch
Verfahren
zur
Herstellung
eines
erfindungsgemäßen
Klebebands.
Also
embraced
by
the
concept
of
the
invention
are
processes
for
producing
an
adhesive
tape
of
the
invention.
EuroPat v2
Auch
auf
diese
Weise
ließe
sich
der
grundlegende
Erfindungsgedanke
alternativ
oder
zusätzlich
beschreiben.
The
basic
concept
of
the
invention
can
also
be
described
alternatively
or
additionally
in
this
way.
EuroPat v2
Wie
auch
aus
diesem
Beispiel
hervorgeht,
kann
der
Erfindungsgedanke
in
vielfältiger
Form
verwirklicht
werden.
As
also
shown
in
this
example,
the
idea
of
the
invention
can
be
realized
in
many
forms.
EuroPat v2
Desgleichen
ist
der
Erfindungsgedanke
nicht
auf
Transferstraßen
beschränkt,
sondern
kann
auch
in
Einzelstationen
Verwendung
finden.
Additionally,
the
inventive
idea
is
not
restricted
to
transfer
lines,
but
can
also
be
used
in
single
stations
EuroPat v2
Es
versteht
sich
jedoch,
dass
der
Erfindungsgedanke
nicht
durch
dieses
Ausführungsbeispiel
eingeschränkt
ist.
It
is
obvious
that
the
inventive
concept
is
not
restricted
by
this
embodiment.
EuroPat v2
Dem
Fachmann
sind
zahlreiche
Abwandlungen
und
Ausgestaltungen
möglich,
ohne
daß
dadurch
der
Erfindungsgedanke
verlassen
wird.
To
one
skilled
in
the
art
a
number
of
modifications
and
embodiments
are
possible
without
deviating
from
the
inventive
concept.
EuroPat v2
Es
sind
durchaus
Modifikationen
einzelner
Bauteile
möglich,
ohne
daß
dadurch
der
allgemeine
Erfindungsgedanke
verlassen
wird.
Modifications
of
individual
structural
components
are
clearly
possible
without
departing
from
the
general
concept
of
the
invention.
EuroPat v2
Es
ist
daher
ein
weiterer
Erfindungsgedanke,
diese
Leerstellen
durch
eine
dreidimensionale
Glättung
zu
schließen.
It
is
therefore
a
further
inventive
idea
to
close
these
blanks
by
means
of
a
three-dimensional
smoothing.
EuroPat v2
Es
sind
natürlich
zahlreiche
Abwandlungen
der
beschriebenen
Vorrichtung
möglich,
ohne
dass
der
Erfindungsgedanke
verlassen
würde.
Numerous
modifications
of
the
apparatus
described
are
of
course
possible
without
departing
from
the
concept
of
the
invention.
EuroPat v2
Die
Erfindung
und
der
Erfindungsgedanke
sind
nicht
auf
die
explizit
hier
genannten
Möglichkeiten
und
Ausführungsformen
beschränkt.
The
invention
is
not
restricted
to
the
possibilities
and
embodiments
explicitly
referred
to
here.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
ist
jedoch
auch
bei
Steckverbindern
verwirklichbar,
die
eine
eckige
Querschnittsgestalt
aufweisen.
The
principle
of
the
invention
can,
however,
also
be
realized
for
plug-in
connectors
with
an
angular
sectional
shape.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
beruht
auf
der
kombinierten
Anwendung
von
Di-tert-butylperoxid
als
Starter
und
einem
wäßrigen
Polymerisationsmedium.
The
inventive
concept
is
based
on
the
combined
use
of
di-tert-butyl
peroxide,
as
an
initiator,
and
an
aqueous
polymerization
medium.
EuroPat v2