Translation of "Erfindern" in English

Jede Norm besteht aus Patenten, die von Erfindern und Unternehmen angemeldet werden.
Every standard consists of patents registered by inventors and businesses.
Europarl v8

Doch nichts liegt den Erfindern der gemeinsamen Währung ferner als das.
Nothing, though, could be more foreign to the inventors of the single currency.
Europarl v8

Jede weitere Verzögerung schadet den europäischen Erfindern.
European inventors can afford no further delay.
TildeMODEL v2018

Ich entstamme einer Familie von Erfindern.
WILL: I come from a family of inventors.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Hoffnungen und Träume von einem Dutzend brillanten Erfindern gestohlen.
He stole the hopes and dreams of dozens of brilliant inventors.
OpenSubtitles v2018

Wir zahlen einigen Erfindern viel Geld für die Entwicklung von Technologien.
Year after year... we pay outrageous sums of money to several inventors... to come up with our technologies.
OpenSubtitles v2018

Den Erfindern von SSIM wurde 2015 jeweils ein Primetime Engineering Emmy Award zuerkannt.
The inventors of SSIM were each accorded an individual Primetime Engineering Emmy Award by the Television Academy in 2015.
WikiMatrix v1

Daher wurde diese Kompensationsphilosophie von den Erfindern des vorliegenden Verfahrens nicht weiter verfolgt.
For this reason, this compensation philosophy was not pursued further by the inventors of the present method.
EuroPat v2

Den Erfindern ist kein kommerzielles Produkt bekannt geworden welches Oxidationskatalysatoren enthält.
No commercial product which comprises oxidation catalysts is known to the inventors.
EuroPat v2

Den Erfindern gelang es, das thrE-Gen von Corynebacterium glutamicum zu isolieren.
The inventors have successfully managed to isolate the thrE gene of Corynebacterium glutamicum.
EuroPat v2

Unbeachtet bleiben die Anteile von Erfindern, deren Anschrift außerhalb der EU-15 liegt.
Shares of applications as signed to inventors with an address outside EU 15 are disregarded.
EUbookshop v2

Ein von den Erfindern realisierter Hochfrequenzgenerator hat eine nominelle Generatorfrequenz von 400 kHz.
A high-frequency generator built by the inventors has a nominal generator-frequency of 400 kHz.
EuroPat v2

Herausragende Ergebnisse wurden erzielt von den folgenden Erfindern bzw. Anbietern:
Outstanding results were achieved by the following inventors or suppliers:
EuroPat v2

Von den Erfindern wurde in der Folge erkannt, dass die beiden Prozesszonen,
Thereafter, the inventors realized that the two process zones,
EuroPat v2

Unter den genannten Erfinderinnen und Erfindern wurde der Anteil der Frauen ermittelt.
Among the inventors indicated, the proportion of women has been determined.
ParaCrawl v7.1

Über 200 Jahre lang haben Generationen von Erfindern den Stirlingmotor ständig verbessert.
For more than 200 years, generations of inventors have steadily improved the Stirling engine.
ParaCrawl v7.1

Die Denkinseln sind benannt nach Erfindern wie Thomas Alva Edison.
The brainstorming workstations are named after inventors such as Thomas Alva Edison.
ParaCrawl v7.1

Unter den deutschen Erfindern ist nur jede sechzehnte eine Frau.
Out of twenty German inventors only one is female.
ParaCrawl v7.1

Darin Denkinseln, die nach Erfindern benannt sind wie Thomas Alva Edison.
In it, there are brainstorming workstations named after inventors such as Thomas Alva Edison.
ParaCrawl v7.1

Network bietet Erfindern, Anwendern und Sozialunternehmen eine Plattform für Austausch und Zusammenarbeit.
Network offers inventors, practitioners and social entrepreneurs a platform for dialogue and cooperation.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Heimat von Abenteurern, Erfindern und faszinierenden modernen Künstlern.
It's home of adventurers, inventors and fascinating modern artists.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten sowohl Erfindern als auch Kunden umfassende Lösungen und bauen marktführende Unternehmen.
We offer inventors as well as customers comprehensive solutions and build market-leading companies.
CCAligned v1

Aus diesem Grund war die von den Erfindern festgestellte Aktivität umso überraschender.
This is why the activity found by the inventors was all the more surprising.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt die Ergebnisse einer hierzu von den Erfindern durchgeführten Simulation.
FIG. 3 shows the results of a simulation carried out in this respect by the inventors.
EuroPat v2

Dem widersprechen allerdings erstaunlicherweise die von den Erfindern durchgeführten Messungen.
However, surprisingly, the measurements performed by the inventors contradict this.
EuroPat v2

Das von den Erfindern bereitgestellte Basisharz ist jedoch nicht einfach in der Herstellung.
The basic resin prepared by the inventors is not simple to produce, however.
EuroPat v2

Welche Mechanismen genau diese Reduktion bewirken ist den Erfindern nicht bekannt.
The inventors do not know which precise mechanisms cause this reduction.
EuroPat v2