Translation of "Erfassungsquote" in English

Die Erfassungsquote sollte bei Eingängen daher von 95 % auf 93 % gesenkt werden.
The coverage rate for arrivals should, therefore, be reduced from 95 % to 93 %.
DGT v2019

Belgien kann übrigens mit Stolz auf ein System verweisen, das in Europa Modellcharakter hat: eine Erfassungsquote von 59 %, während zahlreiche Staaten bei Quoten unter 10 % stagnieren.
Belgium can, I might add, take pride in a system serving as a model in Europe: the country has a 59% collection rate, where a large number of Member States are languishing at rates below 10%.
Europarl v8

Im Durchschnitt wird in den 27 EU-Staaten eine Erfassungsquote von 65% für Behälterglas erreicht und in ganz Europa (einschließlich Norwegen, der Schweiz und der Türkei) wurden 2008 fast 11,5 Mio. Tonnen Glasverpackungen gesammelt.
The average collection rate for recycling of container glass reaches 65% for the EU 27 countries; nearly 11.5 million tonnes of glass packaging was collected throughout Europe (including Norway, Switzerland and Turkey) in 2008.
TildeMODEL v2018

Det Mangel an Daten übet den Beschäftigungsstatus der Vätet und Muttet mit Kleinkindern in Frankreich macht es allerdings unmöglich, die Erfassungsquote zu berechnen.
The lack of data on the employment status of fathers and mothers with young children makes it impossible to calculate coverage rates for France, however.
EUbookshop v2