Translation of "Erfassungsquote" in English
Die
Erfassungsquote
sollte
bei
Eingängen
daher
von
95
%
auf
93
%
gesenkt
werden.
The
coverage
rate
for
arrivals
should,
therefore,
be
reduced
from
95
%
to
93
%.
DGT v2019
Belgien
kann
übrigens
mit
Stolz
auf
ein
System
verweisen,
das
in
Europa
Modellcharakter
hat:
eine
Erfassungsquote
von
59 %,
während
zahlreiche
Staaten
bei
Quoten
unter
10 %
stagnieren.
Belgium
can,
I
might
add,
take
pride
in
a
system
serving
as
a
model
in
Europe:
the
country
has
a
59%
collection
rate,
where
a
large
number
of
Member
States
are
languishing
at
rates
below
10%.
Europarl v8
Im
Durchschnitt
wird
in
den
27
EU-Staaten
eine
Erfassungsquote
von
65%
für
Behälterglas
erreicht
und
in
ganz
Europa
(einschließlich
Norwegen,
der
Schweiz
und
der
Türkei)
wurden
2008
fast
11,5
Mio.
Tonnen
Glasverpackungen
gesammelt.
The
average
collection
rate
for
recycling
of
container
glass
reaches
65%
for
the
EU
27
countries;
nearly
11.5
million
tonnes
of
glass
packaging
was
collected
throughout
Europe
(including
Norway,
Switzerland
and
Turkey)
in
2008.
TildeMODEL v2018
Det
Mangel
an
Daten
übet
den
Beschäftigungsstatus
der
Vätet
und
Muttet
mit
Kleinkindern
in
Frankreich
macht
es
allerdings
unmöglich,
die
Erfassungsquote
zu
berechnen.
The
lack
of
data
on
the
employment
status
of
fathers
and
mothers
with
young
children
makes
it
impossible
to
calculate
coverage
rates
for
France,
however.
EUbookshop v2