Translation of "Erfassungsmittel" in English
In
der
Schaltanlage
sind
keine
Sensoren,
Kabel
oder
sonstige
Erfassungsmittel
nötig.
No
sensors,
cables
or
other
detection
measures
are
necessary
in
the
switching
installation.
EuroPat v2
Vor
und
hinter
dem
Modulator
2
sind
die
Erfassungsmittel
22
bzw.
13
angeordnet.
The
capture
means
22
and
13,
respectively,
are
arranged
before
and
after
the
modulator
2
.
EuroPat v2
Gleichfalls
können
das
oder
die
Erfassungsmittel
mit
dem
Verarbeitungsmittel
des
Steuermittels
verbunden
sein.
Similarly
it
is
possible
for
the
detection
means
to
be
connected
with
the
processing
means
of
the
control
means.
EuroPat v2
Die
Erfassungsmittel
können
insbesondere
grafische
Benutzerschnittstellen
umfassen.
The
obtaining
means
can
in
particular
comprise
graphical
user
interfaces.
EuroPat v2
Die
durch
die
Erfassungsmittel
gesammelten
Informationen
werden
dem
Steuermittel
zugeführt.
The
information
gathered
by
the
detection
means
is
supplied
to
the
control
means.
EuroPat v2
Alternativ
kann
eine
solche
optische
Sensoreinheit
auch
nur
optische
Erfassungsmittel
aufweisen.
Alternatively,
such
an
optical
sensor
unit
can
also
have
only
optical
detection
means.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
Vorrichtung
zumindest
ein
Erfassungsmittel
für:
Preferably,
the
apparatus
has
at
least
one
detecting
means
for:
EuroPat v2
Prinzipiell
können
durch
das
Erfassungsmittel
sämtliche
das
Bereichsventil
betreffende
Daten
erfasst
werden.
In
principle
all
the
data
relating
to
the
section
valve
can
be
recorded
by
the
collecting
means.
EuroPat v2
Zur
Erfassung
dieser
Daten
kann
das
Erfassungsmittel
geeignete
Sensoren
umfassen.
The
data
collecting
means
can
include
suitable
sensors
for
recording
these
data.
EuroPat v2
Danach
werden
die
einzelnen
Wäschestücke
dem
Erfassungsmittel
erneut
zugeführt.
The
individual
items
of
laundry
are
then
fed
to
the
capturing
means
once
again.
EuroPat v2
Je
nach
Ausbildung
der
optischen
Erfassungsmittel
30
können
auch
weitere
Informationen
erfasst
werden.
Depending
on
the
form
of
the
optical
means
of
detection
30,
further
information
may
also
be
detected.
EuroPat v2
Die
Erfassungsmittel
87
können
zur
besseren
Erfassung
des
Lichtes
optional
eine
Sammeloptik
aufweisen.
In
order
to
improve
the
detection
of
light,
the
detection
means
87
may
optionally
include
collection
optics.
EuroPat v2
Die
Erfassungsmittel
87
können
weiterhin
separat
von
der
Plasmadüse
85
angeordnet
werden.
The
detection
means
87
may
further
be
arranged
to
be
separate
from
the
plasma
nozzle
85
.
EuroPat v2
Die
Messdaten
der
Erfassungsmittel
können
zur
Sollwertsteuerung
des
Linearmotors
verwendet
werden.
The
measuring
data
of
the
detecting
means
can
be
used
for
controlling
the
required
value
of
the
linear
motor.
EuroPat v2
Dasselbe
gilt
auch
für
die
Erfassungsmittel.
The
same
also
applies
for
the
detecting
means.
EuroPat v2
Auch
ist
ein
Erfassungsmittel
denkbar,
um
die
Atemfrequenz
erfassen
zu
können.
It
would
also
be
conceivable
to
provide
a
detection
means
for
detecting
breathing
frequency.
EuroPat v2
Das
Erfassungsmittel
5
ermittelt
den
Sauerstoffgehalt
des
Bluts
mittels
des
Verfahrens
der
Pulsoximetrie.
The
detection
means
5
detects
the
oxygen
content
of
the
blood
using
the
method
of
pulse
oximetry.
EuroPat v2
Die
Erfassungsmittel
19
zur
Nutzererkennung
sind
an
sich
bekannt.
The
sensing
means
19
for
user
recognition
are
known
per
se.
EuroPat v2
Die
genannten
Erfassungsmittel
2e
können
vorteilhafterweise
ebenfalls
am
jeweiligen
Kran
vorgesehen
sein.
Said
detection
means
2
e
advantageously
can
likewise
be
provided
at
the
respective
crane.
EuroPat v2
Durch
diverse
Erfassungsmittel
können
insbesondere
Müdigkeit
und
Krankheit
von
Fahrern
festgestellt
werden.
Driver
fatigue
and
sickness,
in
particular,
can
also
be
determined
by
various
means.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
wird
dann
vom
Erfassungsmittel
das
Wäschestück
gezielt
erfasst.
The
item
of
laundry
is
then
gripped
at
this
location
by
the
gripping
means
in
a
targeted
manner.
EuroPat v2
Diese
werden
nachfolgend
als
Erfassungsmittel
bezeichnet.
They
are
hereinafter
called
detection
means.
EuroPat v2
Vor
dem
eigentlichen
Ausrichtungsvorgang
ist
erfindungsgemäß
eine
Kalibrierung
der
Erfassungsmittel
von
Vorteil.
Before
the
actual
alignment
process,
a
calibration
of
the
detection
means
is
advantageous.
EuroPat v2