Translation of "Erfassungsart" in English

Wählen Sie hier die gewüschte Erfassungsart aus.
Just select the type of tracking you need.
ParaCrawl v7.1

Je nach Erfassungsart gibt es ein Ereignis zur Überwachung der Belegerfassung.
Depending on the entry type, an event for monitoring the document entry is available.
ParaCrawl v7.1

Daten für die Absatzplanung und Verkaufsplanung hinterlegen, z.B. Erfassungsart der Planwerte.
Defining data for sales planning and sales budgeting, e.g., the entry type of budgeted values.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassungsart bestimmt, aus welchen Verkaufsplänen die Verkaufsplanwerte übernommen werden.
The entry type defines from which sales budgets the sales budget values are adopted.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassungsart bestimmt, aus welchen Verkaufsplänen der Verkaufsplanung proALPHA Verkaufsplanwerte in die Absatzplanung übernimmt.
The entry type defines the sales budgets of sales budgeting from which proALPHA adopts sales budget values into sales planning.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassungsart (Verkaufsplanwert) ist relevant für die Übernahme der Verkaufsplanwerte in die Absatzplanung.
The entry type (sales budget value) is relevant to the adoption of sales budget values into sales planning.
ParaCrawl v7.1

Erfassungsart: Die Arbeitszeit kann stundenweise oder tageweise (z.B. Urlaub) erfasst werden.
Input Type: Working time can be tracked by the hour or by the day (e.g. for leave).
ParaCrawl v7.1

Zur Reduzierung der Anzahl der zu analysierenden und somit der relevanten Protokolldateien PR1 bis PRx können als Protokollparameter oder -kriterium alternativ oder zusätzlich ein Erfassungs-Zeitraum und/oder eine Erfassungsart verwendet werden.
To reduce the number of log files PR 1 to PRx to be analyzed and therefore of relevance, alternatively or additionally an acquisition time period and/or an acquisition type can be used as the log parameter or criterion.
EuroPat v2

Diese Erfassungsart kann immer dann geschehen, wenn das zu druckende Muster mindestens eine, vorzugsweise mindestens drei Düsen 612 links und rechts von der zu prüfenden Düse 611 nicht aktiviert.
This type of recording can always occur when the pattern to be printed does not activate at least one, preferably at least three nozzles 612 to the left and right of the nozzle 611 to be tested.
EuroPat v2

Verwendet ein Anwender zum Beispiel eine Urlaubszeitart mit der Erfassungsart stundenweise für einen Zeitraum, für den er einen Urlaubsanspruch in Tagen aufweist, wird der Eintrag für die Urlaubsberechnung ignoriert und ein entsprechender Warnhinweis bei der Urlaubssumme der Stundenliste angezeigt.
If an employee uses, for example, a leave-time-category with the input type 'by the hour' for a period for which he has an entitlement to holiday in days, the time entry is ignored for the calculation of leave and, for example, a corresponding warning in the total leave section of the time sheet is shown.
ParaCrawl v7.1

Für diese Absatzplanung muss neben den allgemeinen Daten zur Absatzplanung zusätzlich die Erfassungsart (Verkaufsplanwert) hinterlegt sein.
In addition to the general data for sales planning, the entry type (sales budget value) must be entered for this type of sales planning.
ParaCrawl v7.1

Die "Erfassungsart" der Zeitart des genommenen Urlaubs muss zu diesem Urlaubsanspruch passen, damit der Urlaub auch korrekt abgezogen werden kann.
The "input type" of the taken leave has to match the leave entitlement, so that the taken leave can be deducted from the leave entitlement correctly.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassungsart (stundenweise oder tageweise) der Urlaubs-Zeitart muss mit der Art des Urlaubsanspruches (Tage oder Stunden) übereinstimmen, damit der Zeiteintrag für den Urlaubsanspruch berücksichtigt werden kann.
The input type ('by the hour' or 'by the day') of the leave-time-category must match the type of leave entitlement (days or hours), so that the time entry can be taken into account for the leave entitlement.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassungsart der Zeitart (stundenweise oder tageweise) muss dabei zu der Art des Urlaubsanspruches passen (Tage oder Stunden), damit diese berücksichtigt wird.
The input type of the time category (by the hour or by the day) must match the type of the leave entitlement (days or hours), so that the according time item is taken into account.
ParaCrawl v7.1