Translation of "Erfahrungswissen" in English
Die
Antwort
auf
diese
Frage
lautet:
Erfahrungswissen.
The
key
to
this
puzzle
is
tacit
knowledge.
News-Commentary v14
Das
Erfahrungswissen
der
älteren
Generation
sollte
dabei
weitmöglich
genutzt
werden.
Knowledge
drawn
from
the
experience
of
older
generations
should
be
used
as
much
as
possible
in
this
connection.
TildeMODEL v2018
Das
Erfahrungswissen
der
älteren
Generation
sollte
weitmöglich
genutzt
werden.
Knowledge
drawn
from
the
experience
of
older
generations
should
be
used
as
much
as
possible.
TildeMODEL v2018
Sie
bestehen
auf
dem
Erfahrungswissen,
das
sie
am
Arbeitsplatz
erworben
haben.
This
process
is
based
on
the
general
experience
and
knowledge
they
have
acquired
at
their
place
of
work.
EUbookshop v2
Erfahrungswissen
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Handlungsfähigkeit.
Knowledge
represents
a
capacity
to
act.
WikiMatrix v1
Außerdem
ist
eine
Menge
Erfahrungswissen
notwendig,
um
das
Material
präzise
zu
bearbeiten.
In
addition,
a
great
deal
of
experience
is
needed
in
order
to
machine
the
material
with
precision.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
dieser
Materialien
basiert
überwiegend
auf
experimentellem
Erfahrungswissen
und
qualitativen
Überlegungen.
The
production
of
these
materials
is
based
mainly
on
experimental
experience
and
qualitative
considerations.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
einer
methodisch-systematischen
Sammlung
von
Daten
erwerben
Maschinen
Erfahrungswissen.
Machines
acquire
empirical
knowledge
based
on
the
methodical
and
systematic
collection
of
data.
ParaCrawl v7.1
Unser
Induktions-Know-how
und
Erfahrungswissen
kommt
jedem
Maschinenbauer
zugute.“
Our
induction
expertise
and
empirical
values
will
benefit
every
machinery
manufacturer."
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Komponente
setzen
die
Maschinenbauer
auf
Detailqualität
und
ihre
Erfahrungswissen.
For
every
machine
component,
the
machine
builder
relies
on
quality
details
and
the
accumulated
know-how.
ParaCrawl v7.1
Die
MentorInnen
könnten
Erfahrungswissen
weitergeben
und
Schlüsselkompetenzen
vermitteln.
The
mentors
could
pass
on
experience
and
provide
key
competencies.
ParaCrawl v7.1
Dafür
kombinieren
die
Entwickler
modernste
Sensortechnologien,
Erfahrungswissen
und
Informationen
aus
digitalen
Karten.
To
do
this,
the
developers
combine
state-of-the-art
sensor
technologies,
empirical
knowledge
and
information
from
digital
maps.
ParaCrawl v7.1
Dabei
basiert
die
Einstellung
der
Betriebsparameter
im
Wesentlichen
auf
das
Erfahrungswissen
des
Bedieners.
The
operator
relies
largely
on
experience
when
setting
the
operating
parameters.
EuroPat v2
Wie
kann
die
Vermittlung
von
wichtigem
Erfahrungswissen
besser
unterstützt
werden?
How
can
we
better
support
the
teaching
of
important
experience?
ParaCrawl v7.1
Er
kann
auf
ein
reichhaltiges
Erfahrungswissen
aus
vielen
unterschiedlichen
Einsatzbereichen
zurückgreifen.
He
has
a
wealth
of
experience
from
many
different
areas
of
application.
ParaCrawl v7.1
Durch
höheres
Erfahrungswissen
kann
die
Verringerung
der
Leistungsfähigkeit
allerdings
in
Teilen
kompensiert
werden.
But
higher
levels
of
experience
might
partly
compensate
for
this
reduction.
ParaCrawl v7.1
Liebhaber
des
Lebens,
Kunst
und
Bewegungen,
Durchsuchen
Sie
das
Erfahrungswissen.
Lover
of
life,
of
art
and
movements,
search
through
the
experience
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
Erfahrungswissen,
unternehmerische
Tradition
und
innovative
Ideen
zusammen.
We
bring
together
experience,
innovative
ideas
and
a
tradition
of
entrepreneurship.
ParaCrawl v7.1
Es
würdigt
kreative
und
inklusive
Kulturformen
und
deren
reichen
Schatz
an
Erfahrungswissen.
It
recognizes
creative
and
diverse
cultural
expressions
and
their
wealth
of
traditional
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswissen
und
langjährige
Kompetenz
ermöglichen
innovative
Wege
zur
Herstellung
hochpräziser
Werkzeuge.
Experience
and
many
years
of
expertise
open
up
innovative
ways
for
the
manufacture
of
ultra-precise
tools.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
Glück,
so
viel
Erfahrungswissen
in
den
Unternehmen
zu
haben!
What
a
blessing
to
have
so
much
experience
in
the
companies!
ParaCrawl v7.1
Das
Erfahrungswissen
aus
Planungs-
und
Beratungsprojekten
fließt
in
unsere
Arbeit
ein.
The
know-how
from
planning
and
consulting
projects
constitutes
an
integral
part
of
work.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
umfangreiche
Erfahrungswissen
indigener
Völker
und
lokaler
Gruppen
wurde
einbezogen.
The
extensive
experience
and
knowledge
of
indigenous
peoples
and
local
groups
were
also
included.
ParaCrawl v7.1
Ich
kombiniere
modernes
betriebswirtschaftliches
Denken
mit
dem
reichen
Erfahrungswissen
der
Astrologie.
I
combine
the
modern
thinking
of
business
administration
with
the
elaborate
knowledge
of
astrology.
ParaCrawl v7.1
Im
Stand
der
Technik
beruht
die
Schadensvorhersage
und
Schadensbegutachtung
daher
überwiegend
auf
dem
Erfahrungswissen
eines
Servicetechnikers.
According
to
prior
art,
damage
prediction
and
damage
assessment
depend
mainly
on
the
experience
of
a
service
technician.
EuroPat v2