Translation of "Erfahrungstransfer" in English
Die
enge
Kooperation
mit
internationalen
Organisationen
stellt
einen
synergetischen
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
sicher.
Close
cooperation
with
international
organisations
ensures
synergies
in
the
transfer
of
knowledge
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bauen
wir
auf
50
Jahre
Erfahrungstransfer
in
der
Produktion
und
Entwicklung
von
Komponenten
für
Lenksysteme.
We
have
over
50
years
of
experience
transfer
in
the
production
and
development
of
steering
system
components.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Wissens-
und
Erfahrungstransfer,
der
hier
stattfindet
ist
sehr
wichtig.“
berichtet
Riesenweber.
And
the
transfer
of
knowledge
and
experience
that
takes
place
is
very
important,”
reports
Riesenweber.
ParaCrawl v7.1
Die
Studiengruppe
könnte
sich
insbesondere
auf
nachahmenswerte
Beispiele
und
Erfolgsgeschichten
konzentrieren,
um
auf
diese
Weise
einen
gemeinschaftsweiten
Informationsaustausch
und
Erfahrungstransfer
auf
EU-Ebene
zu
fördern.
The
study
group
might
focus
in
particular
on
good
examples
and
success
stories,
with
a
view
to
promoting
an
exchange
of
information
and
transfer
of
experience
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
soll
ein
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
über
das
gut
funktionierende
europäische
Modell
freiwilliger
Normen
als
Unterstützung
von
Vorschriften,
Maßnahmen
der
öffentlichen
Hand,
Konformitätsbewertung
und
Überwachungstätigkeiten
informieren;
In
particular,
transferring
know-how
and
experience
of
the
well-functioning
European
model
of
voluntary
standards
supporting
regulations
and
public
policies,
conformity
assessment
and
market
surveillance
activities.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
soll
die
Teilnahme
der
besten
Nachwuchswissenschaftler
an
diesen
Exzellenzprogrammen,
die
unter
anderem
Mentoring-Programme
für
den
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
einschließen
können,
unabhängig
von
ihrem
Herkunftsland
unterstützt
werden.
In
this
frame,
support
is
foreseen
for
the
best
early
stage
researchers
from
any
country
to
join
these
excellent
programmes,
which
may
include,
inter
alia,
mentoring
to
transfer
knowledge
and
experience.
DGT v2019
Hierzu
kommt
es
ganz
entscheidend
darauf
an,
Nachwuchsforschern
nach
Abschluss
ihrer
Hochschulausbildung
exzellente
und
innovative
Ausbildungsmöglichkeiten
im
Rahmen
interdisziplinärer
Projekte,
einschließlich
Mentoring-Programme
für
den
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
zwischen
Forschern
oder
Promotionsprogramme,
die
die
Laufbahnentwicklung
für
Forscher
erleichtern,
zu
bieten,
in
die
Hochschulen,
Forschungseinrichtungen,
Forschungsinfrastrukturen,
Unternehmen,
darunter
auch
KMU
und
andere
sozioökonomische
Gruppen
aus
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten,
assoziierten
Ländern
und/oder
Drittländern
eingebunden
sind.
Key
activities
shall
be
to
provide
excellent
and
innovative
training
to
early-stage
researchers
at
post-graduate
level
through
interdisciplinary
projects,
including
mentoring
to
transfer
knowledge
and
experience
between
researchers
or
doctoral
programmes,
helping
researchers
to
develop
their
research
career
and
involving
universities,
research
institutions,
research
infrastructures,
businesses,
SMEs
and
other
socio-economic
groups
from
different
Member
States,
associated
countries
and/or
third
countries.
DGT v2019
Entsprechend
konzentrierten
sich
die
Hauptthemen
des
Seminars
auf
die
Vermittlung
praktischer
Informationen
zur
Leader-Methode
durch
Wissens-
und
Erfahrungstransfer.
Consequently,
the
main
themes
of
the
seminar
were
centred
on
providing
practical
information
around
the
Leader
method
through
a
transfer
of
knowledge
and
experience.
EUbookshop v2
Für
Markus
Sackmann,
Staatssekretär
im
Bayerischen
Staatsministerium
für
Arbeit
und
Sozialordnung,
Familie
und
Frauen,
„ist
der
‚Odessaer
Businessplan
Wettbewerb‘
ein
Bindeglied
zwischen
Bayern
und
der
Ukraine,
der
den
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
initiiert
und
mit
realisiert
hat.“
For
Markus
Sackmann,
Secretary
of
State
of
the
Bavarian
Ministry
for
labor,
family
and
women
“is
the
Businessplan
Competition
Odessa
an
interface
between
Bavaria
and
the
Ukraine
which
helped
to
initiate
and
realize
the
transfer
of
know-how
and
experience.”
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Verkehrswissenschaftliche
Gesellschaft
(DVWG)
ist
eine
neutrale
Plattform
für
den
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
zwischen
Theorie
und
Praxis
der
Verkehrsentwicklung.
The
German
Association
of
Transport
Research
(DVWG)
is
an
independent
platform
for
knowledge
and
experience
transfer
between
theory
and
practice
of
transport
development.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
ist
der
Erfahrungstransfer
zwischen
Unternehmenspartnern
der
dualen
Ausbildung
in
Österreich
sowie
internationalen
Unternehmenspartnern
im
Rahmen
von
Meetings
und
einer
Konferenz
in
Graz.
Another
focal
point
is
the
transfer
of
experience
between
business
partners
of
the
dual
education
system
in
Austria
and
international
business
partners
in
the
context
of
meetings
and
a
conference
in
Graz.
ParaCrawl v7.1
Ständiger
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
sowie
kulturelle
Aspekte
erweitern
unsere
Kenntnisse
und
erfordern
Kooperationsbereitschaft,
Flexibilität
und
Offenheit.
Continuous
transfer
of
knowledge,
experiences
and
cultural
aspects
broadens
horizons
and
requires
cooperation,
flexibility
and
openness.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
"Unternehmerinnentagen
Ruhrgebiet"
wird
Unternehmerinnen
seit
1996
ein
Forum
für
Erfahrungstransfer,
Kooperation,
Beratung
und
Dialog
mit
Institutionen
geboten.
With
the
“entrepreneur
interior
days
Ruhr
district”
is
ordered
entrepreneur
inside
since
1996
a
forum
for
experience
transfer,
co-operation,
consultation
and
dialogue
with
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
„IBA
meets
IBA“
soll
den
Erfahrungstransfer
der
„Marke
IBA“
unterstützen
und
den
Aufbau
eines
IBA-Netzwerks
vorantreiben.
The
"IBA
meets
IBA"
forum
is
intended
to
encourage
the
transfer
of
the
"IBA
brand"
experience
and
to
expedite
the
development
of
an
IBA
network.
ParaCrawl v7.1
Kein
konkreter
Maßnahmenkatalog
für
die
Gastgeberstädte
oder
die
Stadien
waren
hier
die
Aufgaben
des
Öko-Instituts,
sondern
der
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
an
die
verantwortlichen
Institutionen.
On
this
occasion
the
Oeko-Institut
was
not
asked
to
provide
a
list
of
practical
measures
for
the
host
cities
or
the
stadiums,
but
to
transfer
knowledge
and
experience
to
the
institutions
responsible.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Recherche
der
einschlägigen
Fachliteratur
zur
Lichtbogenzündung
erfolgte
ein
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
aus
dem
Bereich
Perfect
Welding
von
Fronius.
In
addition
to
literature
search
on
arc
ignition,
a
knowledge
transfer
from
Fronius
branchÂ
Perfect
Welding
was
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltungen
der
AGFJ
sind
eine
wichtige
Schnittstelle
zur
Vermittlung
politischer
Handlungsschwerpunkte
des
BMFSFJ
sowie
gesetzlicher
(Neu)Regelungen
und
für
den
Erfahrungstransfer
zwischen
BMFSFJ
und
kommunaler
Praxis
und
werden
in
der
projekteigenen
Schriftenreihe
„Aktuelle
Beiträge
zur
Kinder-
und
Jugendhilfe“
dokumentiert.
AGFJ
events
are
important
forums
for
conveying
the
main
political
action
aims
of
the
German
Federal
Ministry
of
Family,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
for
informing
on
(new)
legal
regulations
and
for
experience
transfer
between
the
BMFSFJ
and
municipal
practitioners;
the
results
are
documented
in
the
projects
own
publication
series
“Aktuelle
Beiträge
zur
Kinder-
und
Jugendhilfe”.
ParaCrawl v7.1
Das
Themenspektrum
umfasst
synergetische
Verkehrsplanung,
gesundheitliche
Auswirkungen,
Umweltqualität,
wirtschaftliche
Entwicklung
und
Geschäftsmodelle,
soziale
Aspekte
sowie
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
zwischen
Theorie
und
Praxis.
It
will
focus
on
synergies
in
transport
planning,
health
effects,
environmental
quality,
economic
and
business
development,
social
issues,
and
the
transfer
of
knowledge
and
experience
from
research
to
practice
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Projekt
„Soziale
Nachhaltigkeit“
stellen
wir
uns
der
Aufgabe,
unsere
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
in
ihrer
Leistungskraft,
Gesundheit
und
Motivation
zu
unterstützen,
die
Nachwuchsförderung
auszubauen
und
zugleich
den
Wissens-
und
Erfahrungstransfer
von
den
älteren
zu
den
jüngeren
Mitarbeitern
zu
intensivieren.
In
our
“Social
Sustainability”
project,
we
have
set
ourselves
the
task
of
supporting
our
employees
in
their
economic
potential,
health
and
motivation,
developing
junior
employees
and
at
the
same
time
intensifying
the
transfer
of
knowledge
and
experience
from
older
to
younger
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
Verknüpfungen
zwischen
verschiedenen
Disziplinen,
die
damit
notwendigen
Problematisierungen,
der
Erfahrungstransfer
und
die
Reibungsflächen
zwischen
Künsten,
Technologien
und
Wissenschaften
rückte
erneut
in
das
Zentrum
der
Aufmerksamkeit.
The
search
for
connections
between
various
disciplines
was
once
again
the
center
of
attention,
along
with
the
necessary
problematization,
transfer
of
experience,
and
friction
between
arts,
technology,
and
science.
ParaCrawl v7.1
Anliegen
der
International
Fire
Academy
ist
es,
durch
solche
feuerwehrübergreifend
organisierten
Angebote
den
Erfahrungstransfer
zu
fördern,
um
das
in
Trainings
und
Versuchen
entwickelte
Spezialwissen
möglichst
vielen
Feuerwehren
praxisnah
zugänglich
zu
machen.
It
is
the
wish
of
the
International
Fire
Academy
to
encourage
an
exchange
of
experiences
with
the
aid
of
such
courses
that
are
organised
to
involve
a
number
of
fire
brigades,
in
order
to
make
the
practical
specialist
know-how
developed
in
training
courses
and
trials
available
to
as
many
fire
brigades
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfahrungstransfer
an
diesem
anspruchsvollen
Trainingstag
ging
über
die
österreichisch-schweizerische
Kooperation
hinaus:
Zwei
Kollegen
der
Feuerwehren
Schaffhausen
und
Tuttlingen,
die
beide
in
Kürze
mit
einem
LUF60
ausgestattet
werden,
konnten
als
Beobachter
teilnehmen
und
so
erste
Erfahrungen
mit
dem
künftigen
Einsatzgerät
sammeln.
This
transfer
of
experiences
on
this
challenging
training
day
went
beyond
cooperation
just
between
the
Austrians
and
the
Swiss:
two
colleagues
from
the
fire
brigades
of
Schaffhausen
and
Tuttlingen,
that
were
to
be
equipped
with
an
LUF60
shortly,
were
able
to
participate
as
observers
and
therefore
gather
first-hand
experiences
with
their
future
piece
of
firefighting
equipment.
ParaCrawl v7.1