Translation of "Erfahrungstransfer" in English

Die enge Kooperation mit internationalen Organisationen stellt einen synergetischen Wissens- und Erfahrungstransfer sicher.
Close cooperation with international organisations ensures synergies in the transfer of knowledge and experience.
ParaCrawl v7.1

Dabei bauen wir auf 50 Jahre Erfahrungstransfer in der Produktion und Entwicklung von Komponenten für Lenksysteme.
We have over 50 years of experience transfer in the production and development of steering system components.
ParaCrawl v7.1

Und der Wissens- und Erfahrungstransfer, der hier stattfindet ist sehr wichtig.“ berichtet Riesenweber.
And the transfer of knowledge and experience that takes place is very important,” reports Riesenweber.
ParaCrawl v7.1

Die Studiengruppe könnte sich insbesondere auf nachahmenswerte Beispiele und Erfolgs­geschichten konzentrieren, um auf diese Weise einen gemeinschaftsweiten Informations­austausch und Erfahrungstransfer auf EU-Ebene zu fördern.
The study group might focus in particular on good examples and success stories, with a view to promoting an exchange of information and transfer of experience at EU level.
TildeMODEL v2018

Insbesondere soll ein Wissens- und Erfahrungstransfer über das gut funktionierende europäische Modell freiwilliger Normen als Unterstützung von Vorschriften, Maßnahmen der öffentlichen Hand, Konformitätsbewertung und Überwachungstätigkeiten informieren;
In particular, transferring know-how and experience of the well-functioning European model of voluntary standards supporting regulations and public policies, conformity assessment and market surveillance activities.
TildeMODEL v2018

In diesem Rahmen soll die Teilnahme der besten Nachwuchswissenschaftler an diesen Exzellenzprogrammen, die unter anderem Mentoring-Programme für den Wissens- und Erfahrungstransfer einschließen können, unabhängig von ihrem Herkunftsland unterstützt werden.
In this frame, support is foreseen for the best early stage researchers from any country to join these excellent programmes, which may include, inter alia, mentoring to transfer knowledge and experience.
DGT v2019

Hierzu kommt es ganz entscheidend darauf an, Nachwuchsforschern nach Abschluss ihrer Hochschulausbildung exzellente und innovative Ausbildungsmöglichkeiten im Rahmen interdisziplinärer Projekte, einschließlich Mentoring-Programme für den Wissens- und Erfahrungstransfer zwischen Forschern oder Promotionsprogramme, die die Laufbahnentwicklung für Forscher erleichtern, zu bieten, in die Hochschulen, Forschungseinrichtungen, Forschungsinfrastrukturen, Unternehmen, darunter auch KMU und andere sozioökonomische Gruppen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten, assoziierten Ländern und/oder Drittländern eingebunden sind.
Key activities shall be to provide excellent and innovative training to early-stage researchers at post-graduate level through interdisciplinary projects, including mentoring to transfer knowledge and experience between researchers or doctoral programmes, helping researchers to develop their research career and involving universities, research institutions, research infrastructures, businesses, SMEs and other socio-economic groups from different Member States, associated countries and/or third countries.
DGT v2019

Entsprechend konzentrierten sich die Hauptthemen des Seminars auf die Vermittlung praktischer Informationen zur Leader-Methode durch Wissens- und Erfahrungstransfer.
Consequently, the main themes of the seminar were centred on providing practical information around the Leader method through a transfer of knowledge and experience.
EUbookshop v2

Für Markus Sackmann, Staatssekretär im Bayerischen Staatsministerium für Arbeit und Sozialordnung, Familie und Frauen, „ist der ‚Odessaer Businessplan Wettbewerb‘ ein Bindeglied zwischen Bayern und der Ukraine, der den Wissens- und Erfahrungstransfer initiiert und mit realisiert hat.“
For Markus Sackmann, Secretary of State of the Bavarian Ministry for labor, family and women “is the Businessplan Competition Odessa an interface between Bavaria and the Ukraine which helped to initiate and realize the transfer of know-how and experience.”
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Verkehrswissenschaftliche Gesellschaft (DVWG) ist eine neutrale Plattform für den Wissens- und Erfahrungstransfer zwischen Theorie und Praxis der Verkehrsentwicklung.
The German Association of Transport Research (DVWG) is an independent platform for knowledge and experience transfer between theory and practice of transport development.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt ist der Erfahrungstransfer zwischen Unternehmenspartnern der dualen Ausbildung in Österreich sowie internationalen Unternehmenspartnern im Rahmen von Meetings und einer Konferenz in Graz.
Another focal point is the transfer of experience between business partners of the dual education system in Austria and international business partners in the context of meetings and a conference in Graz.
ParaCrawl v7.1

Ständiger Wissens- und Erfahrungstransfer sowie kulturelle Aspekte erweitern unsere Kenntnisse und erfordern Kooperationsbereitschaft, Flexibilität und Offenheit.
Continuous transfer of knowledge, experiences and cultural aspects broadens horizons and requires cooperation, flexibility and openness.
ParaCrawl v7.1

Mit den "Unternehmerinnentagen Ruhrgebiet" wird Unternehmerinnen seit 1996 ein Forum für Erfahrungstransfer, Kooperation, Beratung und Dialog mit Institutionen geboten.
With the “entrepreneur interior days Ruhr district” is ordered entrepreneur inside since 1996 a forum for experience transfer, co-operation, consultation and dialogue with institutions.
ParaCrawl v7.1

Das Forum „IBA meets IBA“ soll den Erfahrungstransfer der „Marke IBA“ unterstützen und den Aufbau eines IBA-Netzwerks vorantreiben.
The "IBA meets IBA" forum is intended to encourage the transfer of the "IBA brand" experience and to expedite the development of an IBA network.
ParaCrawl v7.1

Kein konkreter Maßnahmenkatalog für die Gastgeberstädte oder die Stadien waren hier die Aufgaben des Öko-Instituts, sondern der Wissens- und Erfahrungstransfer an die verantwortlichen Institutionen.
On this occasion the Oeko-Institut was not asked to provide a list of practical measures for the host cities or the stadiums, but to transfer knowledge and experience to the institutions responsible.
ParaCrawl v7.1

Neben der Recherche der einschlägigen Fachliteratur zur Lichtbogenzündung erfolgte ein Wissens- und Erfahrungstransfer aus dem Bereich Perfect Welding von Fronius.
In addition to literature search on arc ignition, a knowledge transfer from Fronius branch Perfect Welding was performed.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungen der AGFJ sind eine wichtige Schnittstelle zur Vermittlung politischer Handlungsschwerpunkte des BMFSFJ sowie gesetzlicher (Neu)Regelungen und für den Erfahrungstransfer zwischen BMFSFJ und kommunaler Praxis und werden in der projekteigenen Schriftenreihe „Aktuelle Beiträge zur Kinder- und Jugendhilfe“ dokumentiert.
AGFJ events are important forums for conveying the main political action aims of the German Federal Ministry of Family, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), for informing on (new) legal regulations and for experience transfer between the BMFSFJ and municipal practitioners; the results are documented in the projects own publication series “Aktuelle Beiträge zur Kinder- und Jugendhilfe”.
ParaCrawl v7.1

Das Themenspektrum umfasst synergetische Verkehrsplanung, gesundheitliche Auswirkungen, Umweltqualität, wirtschaftliche Entwicklung und Geschäftsmodelle, soziale Aspekte sowie Wissens- und Erfahrungstransfer zwischen Theorie und Praxis.
It will focus on synergies in transport planning, health effects, environmental quality, economic and business development, social issues, and the transfer of knowledge and experience from research to practice and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Projekt „Soziale Nachhaltigkeit“ stellen wir uns der Aufgabe, unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in ihrer Leistungskraft, Gesundheit und Motivation zu unterstützen, die Nachwuchsförderung auszubauen und zugleich den Wissens- und Erfahrungstransfer von den älteren zu den jüngeren Mitarbeitern zu intensivieren.
In our “Social Sustainability” project, we have set ourselves the task of supporting our employees in their economic potential, health and motivation, developing junior employees and at the same time intensifying the transfer of knowledge and experience from older to younger employees.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach Verknüpfungen zwischen verschiedenen Disziplinen, die damit notwendigen Problematisierungen, der Erfahrungstransfer und die Reibungsflächen zwischen Künsten, Technologien und Wissenschaften rückte erneut in das Zentrum der Aufmerksamkeit.
The search for connections between various disciplines was once again the center of attention, along with the necessary problematization, transfer of experience, and friction between arts, technology, and science.
ParaCrawl v7.1

Anliegen der International Fire Academy ist es, durch solche feuerwehrübergreifend organisierten Angebote den Erfahrungstransfer zu fördern, um das in Trainings und Versuchen entwickelte Spezialwissen möglichst vielen Feuerwehren praxisnah zugänglich zu machen.
It is the wish of the International Fire Academy to encourage an exchange of experiences with the aid of such courses that are organised to involve a number of fire brigades, in order to make the practical specialist know-how developed in training courses and trials available to as many fire brigades as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Erfahrungstransfer an diesem anspruchsvollen Trainingstag ging über die österreichisch-schweizerische Kooperation hinaus: Zwei Kollegen der Feuerwehren Schaffhausen und Tuttlingen, die beide in Kürze mit einem LUF60 ausgestattet werden, konnten als Beobachter teilnehmen und so erste Erfahrungen mit dem künftigen Einsatzgerät sammeln.
This transfer of experiences on this challenging training day went beyond cooperation just between the Austrians and the Swiss: two colleagues from the fire brigades of Schaffhausen and Tuttlingen, that were to be equipped with an LUF60 shortly, were able to participate as observers and therefore gather first-hand experiences with their future piece of firefighting equipment.
ParaCrawl v7.1