Translation of "Ereigniszeitpunkt" in English

Wegen der höheren Latenzzeit im ersten Zweig 10 stammen die Parameter fp zwar von Windereignissen, die vor dem Ereigniszeitpunkt der zweiten Filtersignale fs2 liegen.
Because of the higher latency time in the first branch 10, the parameters fp originate from wind events lying prior to the event time point of the second filter signals fs 2 .
EuroPat v2

Diesen Statusangaben können wiederum Angaben zu deren Ereigniszeitpunkt und/oder dazu, nach welcher Abwicklung sich das Ereignis zutrug, hinzugefügt werden.
Information regarding the time at which the event occurred, and/or after what development the event occurred, can be added to this status data.
EuroPat v2

Wenn in diesem Zeitintervall F durch den Flankendetektor 12 keine positive Flanke eines folgenden Impulses erkannt wird, und damit kein folgender Ereigniszeitpunkt E ermittelt wird, wird durch die Steuereinheit 13 die Zeitvariable t auf Null gesetzt.
If the flank detector 12 detects no positive flank of a subsequent pulse during this time interval F, and a subsequent event time E is therefore not identified, the controller 13 will set the time variable t to zero.
EuroPat v2

Wenn in dem Zeitintervall F durch den Flankendetektor 12 eine positive Flanke eines folgenden Impulses erkannt wird und damit ein folgender Ereigniszeitpunkt E ermittelt wird, wird die Synchronisierung weiter im synchronen Betriebszustand der Empfangseinheit 2 durchgeführt.
If a positive flank of a subsequent pulse is detected by the flank detector 12 during time interval F and a subsequent event time E is thus identified, synchronisation is carried out in the synchronous operating condition of receiver 2 .
EuroPat v2

Wenn in diesem Zeitintervall F durch den Flankendetektor 12 keine positive Flanke eines folgenden Impulses erkannt wird und damit kein Ereigniszeitpunkt E ermittelt wird, wird die Zahl N der Perioden T im Übergangsbetriebszustand durch die Steuereinheit 13 um 1 erhöht.
If no positive flank of a subsequent pulse is detected by the flank detector 12 during this time interval F and no event time E is therefore identified, number N of period T will be increased by 1 by the controller 13 in the transitional operating condition.
EuroPat v2

Ein folgender Ereigniszeitpunkt wird daher nur dann als gültig erkannt, wenn er nahe der erwarteten Sendefrequenz liegt.
A subsequent event time is therefore accepted as valid only if it lies near the expected transmission frequency.
EuroPat v2

Wenn der Flankendetektor 12 eine positive Flanke des Empfangssignals A erkennt, wird durch ihn ein Ereigniszeitpunkt E ermittelt und an die Steuereinheit 13 geleitet.
If the flank detector 12 detects a positive flank of the received signal A it will identify an event time E and send this to the controller 13 .
EuroPat v2

Die Periodendauer T erhält den Wert der Zeitvariable t zum letzten Ereigniszeitpunkt E und die Zeitvariable t wird auf Null gesetzt.
Period T will be given the value of time variable up to the last event time E and the time variable t is set to zero.
EuroPat v2

Wenn in dem Zeitintervall F durch den Flankendetektor 12 eine positive Flanke eines folgenden Impulses erkannt wird und damit ein folgender Ereigniszeitpunkt E ermittelt wird, wird eine Synchronisation durchgeführt.
If a positive flank of a subsequent pulse is detected by the flank detector 12 during time interval F and a subsequent event time E is thus identified, synchronisation is carried out.
EuroPat v2

Wenn in dem Zeitintervall F durch den Flankendetektor 12 keine positive Flanke eines folgenden Impulses erkannt wird und damit kein Ereigniszeitpunkt E ermittelt wird, bleibt die Empfangseinheit 2 im Übergangsbetriebszustand.
If no positive flank of a subsequent pulse is detected by the flank detector 12 during this time interval F and no event time E is therefore identified, the receiver 2 will stay in the transitional operating condition.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der mindestens eine Ereigniszeitpunkt (t2, t3, t5, t10) bei einem Vorhandensein von mehreren Zylindern zylinderindividuell berechnet wird.
The method according claim 1, wherein the at least one event moment is calculated cylinder-individually if there is a plurality of cylinders.
EuroPat v2

Ein Ereigniszeitpunkt wird durch eine Bedingung festgelegt, welche beliebige Modellgrößen sowie die Systemzeit T enthalten kann.
The time of an event is defined by a condition that may contain arbitrary model quantities as well as the system time T.
ParaCrawl v7.1