Translation of "Ereigniszeit" in English

Wählen Sie, ob die Ereigniszeit in Kalenderzelle oder nicht.
Choose whether to show the event time in calendar cell or not.
ParaCrawl v7.1

Aber ein Vergleich mit der Ereigniszeit ist trotzdem möglich.
Yet, a comparison with the time of the event is still possible.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus, ob die Ereigniszeit in der Kalenderzelle angezeigt werden soll oder nicht.
Choose whether to show the event time in calendar cell or not.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät kann jedoch auch einen Ereignissensor aufweisen, durch den das Ereignis automatisch erkannt und der entsprechende Ereigniszeit abgespeichert wird.
However, the instrument can also comprise an event sensor that automatically recognizes the event and stores the corresponding event time.
EuroPat v2

Die oben genannte ITU-Richtlinie X.733 definiert dazu für jede Alarmmeldung unter anderem die Parameter Ereigniszeit, Ereignistyp und Ereignisinformation.
For this purpose, the abovementioned ITU directive X.733 defines, inter alia, the parameters event time, event type and event information for every alarm notification.
EuroPat v2

Eine solche Möglichkeit wird weiter unten im Zusammenhang mit der Verwendung einer Ereigniszeit als nicht statischen Bezugspunkt (floating reference point) erläutert.
Such a possibility will be further explained below in the context of using an event time as floating reference point.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall kann dies durch einen Tastendruck geschehen, so dass in dem Datenspeicher 8 die aktuelle Zeit zum Zeitpunkt des Tastendrucks als Ereigniszeit für eine Basalinjektion gespeichert wird.
In the simplest case, this can be done by a key stroke such that the time of the key stroke is stored in the data memory 8 as the event time of the action.
EuroPat v2

Wenn Sie ein Ereignis ändern, geben Sie die aktualisierten Informationen wie Ereigniszeit oder Teilnehmer ein und tippen Sie auf Speichern.
When you change your event, enter the updated information such as the event time or participants, and tap Save.
ParaCrawl v7.1

Diese Ereigniszeit ist geprägt von der Körperlichkeit, die insbesondere auf den letzten Verö entlichungen der Gruppe eine prominente Rolle gespielt hat und ihren Ruf als herausragende Liveband ausmacht: die Jam-basierte, funky Dimension ihres Sounds.
This time of the event is marked in the physicality that has featured prominently on the band's last efforts and has always made for their famously infectious live appearances: the jam-like, funky quality of their sound.
ParaCrawl v7.1