Translation of "Erdverkabelung" in English

In Deutschland hat der Gesetzgeber 2016 die Möglichkeiten erweitert, die Erdverkabelung in Pilotprojekten zu testen.
In 2016, Germany's legislators agreed to give greater scope for testing underground cabling in pilot projects.
ParaCrawl v7.1

Auch im nationalen Aktionsplan "Schutz für die Großtrappe in Österreich" ist die Erdverkabelung und Entschärfung von Stromleitungen durch Markierung in Abstimmung mit dem Betreiber unter "Sicherung des Lebensraumes" (Pkt.2.1.3) als "unverzüglich durchzuführen" angeführt.
Austria's national Action Plan "Protection of the Great Bustard in Austria", section 2.1.3 (Habitat Conservation) also states that undergrounding or marking power lines in agreement with operating companies should be "implemented without delay".
ParaCrawl v7.1

Seit der Umsetzung der Maßnahmen der Erdverkabelung von Mittelspannungsleitungen und der Markierung von Hochspannungsleitungen in den Projekt-Teilgebieten ist der Anteil an Kollisionen deutlich zurückgegangen.
The proportion of collisions clearly decreased since the finalisation of undergrounding of medium voltage power lines and marking of high voltage power lines in the project areas.
ParaCrawl v7.1

Durch die Erdverkabelung und anschließende Beseitigung der Mittelspannungsleitungen bzw. Markierung von Stromleitungen, aber auch durch die Prädatorenkontrolle durch die Jägerschaft und die dadurch erhöhte Zahl an Jungtrappen hat sich der Bestand im Nordburgenland wieder deutlich erholt“.
Due to the underground cabling and subsequent removal of medium-voltage power lines or marking of power lines, but also by the predator control by the hunters and the increased number of juvenile Bustards, the stock in northern Burgenland has recovered significantly".
ParaCrawl v7.1

Durch die Erdverkabelung und anschließende Beseitigung der Mittelspannungsleitungen bzw. Markierung von Stromleitungen, aber auch durch die Prädatorenkontrolle durch die Jägerschaft und die dadurch erhöhte Zahl an Jungtrappen hat sich der Bestand im Nordburgenland wieder deutlich erholt".
Due to the underground cabling and subsequent removal of medium-voltage power lines or marking of power lines, but also by the predator control by the hunters and the increased number of juvenile Bustards, the stock in northern Burgenland has recovered significantly".
ParaCrawl v7.1

Das grenzüberschreitende Trappenprojekt soll dabei in einem Beitrag mit ca. 5 Minuten Länge vorgestellt werden (Action E.7-neu: Großtrappenfilm) 4. April 2008: Zwei Vertreter vom Filmteam der BBC sind auf Kurzbesuch im Burgenland, um die letzten Details für die Dreharbeiten vorzubereiten (Action E.7-neu: Großtrappenfilm) 14. März 2008: Alle EVN-Mitarbeiter, die im Rahmen des LIFE Projektes die Maßnahmen Markierung bzw. Erdverkabelung der EVN Freileitungen im Westlichen Weinviertel umgesetzt haben, besuchen mit ihren Familien das Projektgebiet Westliches Weinviertel.
5 minutes) (Action E.7-new: Great Bustard film) April 4, 2008: Two members of the BBC film team come for a short visit to Burgenland, to prepare the last details for the filming(Action E.7-new: Great Bustard film) March 14, 2008: All EVN employees who have been involved in the marking or undergrounding of EVN power lines in the Westliches Weinviertel within the framework of the LIFE project visit the project area Westliches Weinviertel with their families.
ParaCrawl v7.1