Translation of "Erdungsleitung" in English
Dieses
Kohleplättchen
ist,
wie
angedeutet,
an
eine
Erdungsleitung
56
angeschlossen.
This
carbon
lamina,
as
shown,
is
connected
to
a
grounding
wire
56.
EuroPat v2
Dieses
Kohleplättchen
ist,
wie
angedeutet,
an
eine
Erdungsleitung
53
angeschlossen.
This
carbon
lamina,
as
indicated,
is
connected
to
a
grounding
line
53.
EuroPat v2
Die
Erdungsleitung
kann
mit
dem
Blechteil
37
verpreßt
oder
verschweißt
sein.
The
earth
lead
may
be
pressed
or
welded
on
to
the
sheet
metal
part
37.
EuroPat v2
Erdungsleitung
ist
halogenfrei
und
daher
für
die
Verwendung
im
Innenbereich
und
Außenbereich
geeignet.
The
grounding
cable
is
halogen-free
and
therefore
suitable
for
use
in
interior
and
exterior
spaces.
ParaCrawl v7.1
Am
oberen
Ende
des
Messbands
ist
der
Metallkäfig
über
eine
Erdungsleitung
46
geerdet.
The
metal
cage
is
grounded
at
the
upper
end
of
the
measurement
tape
via
a
ground
line
46
.
EuroPat v2
Die
Erdungsleitung
weist
einen
ersten
Abschnitt
12
und
einen
zweiten
Abschnitt
13
auf.
The
ground
conductor
encompasses
a
first
segment
12
and
a
second
segment
13
.
EuroPat v2
Dimensionierung
und
Funktion
der
Erdungsleitung
11
ist
nun
wie
folgt:
The
dimensions
and
functions
of
the
ground
conductor
11
are
as
follows:
EuroPat v2
Es
ist
vergleichbar
mit
dem
Entladen
einer
Batterie
in
eine
Erdungsleitung.
It
is
similar
to
discharging
a
battery
into
a
ground
wire.
ParaCrawl v7.1
Die
Erdungsleitung
(grün/gelb)
muss
an
die
Erdungsschraube
angeklemmt
werden.
The
ground
cable
(green/yellow)
must
be
connected
to
the
ground
screw.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
das
elastische
Lagerelement
Teil
einer
Erdungsleitung,
die
vom
Gasgenerator
zum
Lenkrad
verläuft.
According
to
the
invention,
the
elastic
bearing
element
is
part
of
an
earth
lead
which
runs
from
the
gas
generator
to
the
steering
wheel.
EuroPat v2
Die
Sensoren
23
und
Aktoren
24
sind
hier
auf
eine
gemeinsame
Erdungsleitung
25
geführt.
The
sensors
23
and
actuators
24
are
here
wired
to
a
common
ground
lead
25.
EuroPat v2
Optional
ist
auch
der
Prüfbehälter
zunächst
isolierend
angeordnet
und
mit
einer
separaten
Erdungsleitung
mit
Erdpotential
verbunden.
Optionally,
the
test
container
can
be
initially
arranged
in
an
insulating
manner
and
can
be
connected
to
earth
potential
using
a
separate
earthing
line.
EuroPat v2
Die
Erdungsleitung
14
ist
an
den
Sensoren
3,
4
jeweils
an
einem
Erdungseingang
14a
angeschlossen.
The
ground
line
14
is
connected
to
the
sensors
3,
4
at
a
respective
ground
input
14
a
.
EuroPat v2
Die
Erdungsleitung
26
kann
an
dem
Schneidelement
40
gegebenenfalls
auch
lösbar
mechanisch
und
elektrisch
verbunden
sein.
The
grounding
cable
26
can
also
be
detachably
connected
to
the
cutting
element
40
in
a
mechanical
and
electrical
manner,
if
necessary.
EuroPat v2
Zwischen
den
Kopf
32
und
das
Abdeckblech
ist
ein
Blechteil
37
(Fig.2)
zwischengelegt,
das
die
Form
eines
Blechstreifens
hat,
der
an
einer
Seite
ein
Loch
38
hat,
durch
das
die
Schraube
32
hindurchragt,
während
das
andere
Ende
etwas
verjüngt
ausgebildet
ist
und
mit
einem
umgebogenen
Ende
39
(Fig.1
und
2)
eine
Erdungsleitung
40
umfaßt.
A
sheet
metal
part
37
(FIG.
2)
is
interposed
between
the
cap
region
33
and
the
covering
sheet.
Sheet
metal
part
37
is
in
the
form
of
a
sheet
metal
strip
having
a
hole
38
on
one
side,
through
which
the
screw
32
passes,
while
the
other
end
tapers
somewhat
to
a
bent
end
39
(FIGS.
1
and
2)
which
surrounds
an
earth
lead
40.
EuroPat v2
In
Fig.10
sind
drei
übereinandergestapelte
Kochplatten
dargestellt,
die
bis
auf
die
Tatsache,
daß
das
Blechteil
37'
(siehe
auch
Fig.11)
mit
einer
Flachsteckzunge
53
zum
Anschluß
eines
entsprechenden
Flachsteckers
54
für
die
Erdungsleitung
40
versehen
ist,
mit
der
Kochplatte
nach
Fig.1
identisch
sind.
FIG.
10
shows
three
hotplates
stacked
one
above
the
other;
apart
from
the
fact
that
the
sheet
metal
part
37'
(cf.
FIG.
11)
is
provided
with
a
flat
insertion
tongue
53
for
the
connection
of
a
corresponding
flat
plug
54
for
the
earth
lead
40,
these
hotplates
are
identical
to
the
one
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Das
verdrehte
Ende
bildet
eine
Flachsteckzunge
50,
auf
die
ein
Stecker
einer
Erdungsleitung
gesteckt
werden
kann.
The
twisted
end
forms
a
flat
connector
50
on
to
which
can
be
fitted
a
plug
of
an
earthing
line.
EuroPat v2
In
Fig.12
ist
strichliert
angedeutet,
daß
das
Verdrehsicherungs-Blechteil
65
mit
einem
dritten
Abschnitt
37"
versehen
sein
könnte,
an
dessen
Ende
eine
Flachsteckzunge
53
zum
Anschluß
einer
Erdungsleitung
angeordnet
ist.
FIG.
12
shows,
by
means
of
dash-dot
lines,
that
the
anti-rotation
sheet
metal
part
65
may
be
provided
with
a
third
portion
37"
on
whose
end
there
is
provided
a
flat
insertion
tongue
53
for
the
connection
of
an
earth
lead.
EuroPat v2
Ferner
kann,
(in
Fig.
4
gestrichelt)
an
der
oberen
Kante
des
Querschenkels
43
eine
Flachsteckzunge
60
ähnlich
den
Flachsteckzungen
6
angeformt
sein,
die
zum
Anstecken
einer
Erdungsleitung
für
den
Fall
vorgesehen
werden
kann,
daß
beispielsweise
bei
einer
Kunststoff-Herdblende
die
Erdung
nicht
über
die
Befestigung
des
Reglers
sichergestellt
ist.
As
shown
in
broken
line
form
in
FIG.
4
onto
the
upper
edge
of
crossleg
43
can
be
shaped
a
flat
connecting
tongue
60
similar
to
the
flat
connecting
tongues
6,
which
can
be
provided
for
attaching
a
grounding
line
for
the
case
that
e.g.
with
a
plastic
cooker
shield
grounding
is
not
ensured
by
the
fixing
of
the
regulator.
EuroPat v2
Das
geschilderte
Problem
wird
bei
einem
oben
genannten
Lenkrad
dadurch
behoben,
daß
das
elastische
Lagerelement
elektrisch
leitfähig
ist
und
einen
Teil
einer
Erdungsleitung
des
Gasgenerators
bildet.
The
elastic
bearing
element
is
electrically
conductive
and
forms
a
part
of
an
earth
lead
of
the
gas
generator.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
nur,
daß
diese
Bauteile
so
miteinander
verbunden
sind,
daß
eine
Erdungsleitung
zum
Gasgenerator
entsteht.
It
is
only
essential
that
these
components
are
connected
with
each
other
such
that
an
earth
lead
to
the
gas
generator
is
produced.
EuroPat v2
Die
elastischen
Lagerelemente
14
sind
so
angeordnet,
daß
sie
Teil
einer
Erdungsleitung
des
Gasgenerators
12
bilden
und
bevorzugt
so,
daß
eine
elektrische
Verbindung
zwischen
dem
Modulgehäuse
16
und
einem
aus
einem
metallischen
Werkstoff
bestehenden
Skelett
120
des
Lenkrads
100
geschaffen
ist.
The
elastic
bearing
elements
14
are
arranged
such
that
they
form
part
of
an
earth
lead
of
the
gas
generator
12
and
preferably
such
that
an
electrical
connection
is
created
between
the
module
housing
16
and
a
skeleton
120
of
the
steering
wheel
100
consisting
of
a
metallic
material.
EuroPat v2
Dies
wird
bei
einem
gattungsgemäßen
Gassackmodul
dadurch
erreicht,
daß
das
elastische
Lagerelement
elektrisch
leitfähig
ist
und
einen
Teil
einer
elektrischen
Erdungsleitung
für
den
Gasgenerator
bildet.
The
bearing
element
is
electrically
conductive
and
forms
a
part
of
an
electrical
earth
lead
for
the
gas
generator.
EuroPat v2
Ein
weiterer
in
jedem
Gehäuseteil
102,
104
vorhandener
Schraubdom
110
kann
zum
Befestigen
einer
Erdungsleitung
des
Kabels
16
mittels
einer
weiteren
Schraube
112
verwendet
werden.
A
further
screw
boss
110
provided
in
each
housing
part
102,
104
can
be
used
for
fastening
a
grounding
line
of
the
cable
16
by
means
of
a
further
screw
112
.
EuroPat v2
Nach
Ansicht
der
Industrieexperten
ist
eine
Hauptursache
von
Betriebsunfällen,
FIBC
mit
einbezogen,
ein
Typ
C
FIBC
mit
einer
defekten
oder
fehlenden
Erdungsleitung
(siehe
Brittons
Artikel).
According
to
industry
experts,
a
leading
cause
of
industrial
accidents
involving
FIBC
is
a
Type
C
FIBC
with
a
broken
or
missing
ground
connection
(see
Britton's
article).
ParaCrawl v7.1