Translation of "Erdungseinrichtung" in English

Die Anschlußstellen können innerhalb der Erdungseinrichtung 10 an jeder geeigneten Stelle erfolgen.
The connecting locations can be effected within the grounding arrangement 10 at any suitable location.
EuroPat v2

Es ist jederzeit möglich, die Erdungseinrichtung 10 problemlos zu ändern.
It is possible at any time to alter the grounding arrangement 10 without difficulty.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Erdungseinrichtung sind die Erdungsleiter durch flexible Leitungen gebildet.
With the inventive grounding arrangement, the grounding conductors are formed by flexible leads.
EuroPat v2

Für die Erdung des Impulsspannungsgenerators ist eine motorgetriebene Erdungseinrichtung 650 vorgesehen.
A motor-driven earthing device 650 is provided for earthing the pulsed-voltage generator.
EuroPat v2

Faseroptische Spleißverschluß FOSC-9 kann nicht durch das Luftventil und Erdungseinrichtung ausgerüstet sein.
Fiber optical splice closure FOSC-9 can not be equipped by air valve and ground device.
ParaCrawl v7.1

Faseroptische Spleißverschluß FOSC-4 kann durch das Luftventil und Erdungseinrichtung ausgerüstet sein.
Fiber optical splice closure FOSC-4 can be equipped by air valve and ground device.
ParaCrawl v7.1

Die Erdungseinrichtung besteht aus einem Körper Erdung und eine Erdung.
The grounding device consists of a grounding body and a grounding wire.
ParaCrawl v7.1

Faseroptische Spleißverschluß FOSC-2D kann durch das Luftventil und Erdungseinrichtung ausgerüstet sein.
Fiber optical splice closure FOSC-2D can be equipped by air valve and ground device.
ParaCrawl v7.1

Die Maschinen 9 sind an eine Erdungseinrichtung 10 angeschlossen, die sich im Doppelboden 5 befindet.
The machines 9 are connected to a grounding arrangement 10 that is disposed in the double floor 5.
EuroPat v2

Wie Fig. 2 zeigt, sind an die Erdungseinrichtung 10 Ableitungen 25 angeschlossen.
As shown in FIG. 2, shunt lines 25 are connected to the grounding arrangement 10.
EuroPat v2

Auf die gehärtete nicht ableitfähige Kunstharzschicht 3 wird die Erdungseinrichtung zur Erdung des Beschichtungssystems montiert.
The grounding device for grounding the coating system is installed on the cured non-dissipative synthetic resin layer 3 .
EuroPat v2

Die Erdungseinrichtung wird zum elektrischen Anschluss der elektrostatisch ableitfähigen Beschichtung mit dem Potentialausgleich verbunden.
For electrically connecting the electrostatically dissipative coating, the grounding device is connected to the equipotential bonding.
EuroPat v2

Die Verriegelung zwischen der Betätigung der Erdungseinrichtung und der Betätigung der Trennstrecken bzw. des Leistungsschalters ist wegen der integrierten Anordnung ohne besonderen Aufwand durchführbar.
The integrated arrangement makes possible an interlocking action between the grounding device and the break gaps or, respectively, of the power circuit breaker, without special expense.
EuroPat v2

Da im Reinraum auch naß gearbeitet wird, besteht bei Austritt von Flüssigkeit das Problem der Kontaktkorrosion an den Kupferschienen, wodurch die Funktionsfähigkeit der Erdungseinrichtung beeinträchtigt wird.
In addition, since wet work is also done in the clean room, the discharge of liquid results in the problem of contact corrosion on the copper rails, which has an adverse effect upon the ability of the grounding arrangement to work.
EuroPat v2

Die Erdungseinrichtung 10 ist rasterförmig ausgebildet und weist einander kreuzende, vorzugsweise senkrecht kreuzende Leiter 14, 15 auf, die an den Kreuzungspunkten 16 in noch zu beschreibender Weise leitend miteinander verbunden sind.
The grounding arrangement 10 has a grate-like configuration and is provided with intersecting conductors 14, 15 that preferably intersect at right angles to one another and that are conductively interconnected at the points of intersection 16 in a manner to be described subsequently.
EuroPat v2

Sämtliche Maschinen 9 sind über jeweils einen Verbindungsleiter 24 in der beschriebenen Weise mit der Erdungseinrichtung 10 verbunden (Fig.
All of the machines 9 are connected via a respective connecting line 24 to the grounding arrangement 10 in the manner described (FIG.
EuroPat v2

Auch die Verbindungsleiter 24, 25, 35 werden mit den Anschlußklemmen 17 an die Erdungseinrichtung 10 angeschlossen.
Also the connecting lines 24, 25, 35 are connected to the grounding arrangement 10 with the connecting terminals 17.
EuroPat v2

Die Erdungseinrichtung 10 kann in gleicher Weise beispielsweise auch in der Decke angeordnet sein, zum Beispiel bei Reinräumen im Pharmaziebereich.
However, the grounding arrangement 10 can also be disposed in the same manner, for example, in the ceiling, for example for clean rooms in the pharmaceutical industry.
EuroPat v2

Als weitere Erdungsmaßnahme ist die Erdungseinrichtung 10 über Verbindungsleiter 35 mit Stützen 36 verbunden, die sich zwischen der Geschoßdecke 6 und dem Boden 5 erstrecken (Fig.
As a further grounding measure, the grounding arrangement 10 is connected via connecting lines 35 with support members 36 that extend between the floor covering or ceiling 6 and the floor 5 (FIG.
EuroPat v2

Die Verbindungsleiter 35 sind ebenfalls über die Anschlußklemmen 17 mit den entsprechenden Leitern 14, 15 der Erdungseinrichtung 10 verbunden.
The connecting lines 35 are also connected via the connecting terminals 17 to the corresponding conductors 14, 15 of the grounding arrangement 10.
EuroPat v2

Da für die Erdungseinrichtung Standardteile eingesetzt werden, können sie problemlos und insbesondere ohne Lieferschwierigkeiten beschafft werden.
Since standard parts are used for the grounding arrangements, they can be obtained without difficulty and in particular without delivery problems.
EuroPat v2

Ein zweipoliger Ausgang des Senders 1 ist an einem Koppelpunkt 5 mit einem Pol an eine zu ortende erste Leitung 6 und mit dem anderen Pol an eine Erdungseinrichtung 9 geschaltet.
A two-pole output of transmitter 1 is connected at a coupling point 5 by one pole to a first line 6 which is to be located, and by the other pole to a grounding device 9 .
EuroPat v2

Als eine solche Erdungseinrichtung kommen vorzugsweise Erdungselektroden, Erdungsringe und/oder eine wenigstens teilweise metallische Rohrleitung in Frage.
Such a grounding device is preferably in the form of an earth electrode, earth rings and/or a pipe consisting at least in part of metal.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Sicherheitelektrische Geräte, ist es bis zur Inbetriebnahme der Schaltanlage einstellen separaten Erdungseinrichtung empfohlen.
To increase the security ofelectrical devices, it is recommended to commissioning the switchboard set separate grounding device.
ParaCrawl v7.1

Der Erdableitwiderstand der nicht ableitfähige Kunstharzschicht 3 kann gemäß der Norm IEC 61340-4-1 bestimmt werden bevor die Erdungseinrichtung montiert und die ableitfähige Kunstharzschicht 4 aufgebracht werden.
The resistance to ground of the non-dissipative synthetic resin layer 3 can be determined according to the standard IEC 61340-4-1 before the grounding device is installed and the dissipative synthetic resin layer 4 is applied.
EuroPat v2

Dementsprechend betrifft die Erfindung ein Beschichtungssystem auf einem Untergrund 1 zum Schutz vor elektrostatischer Entladung, umfassend in dieser Reihenfolge a) eine Grundierung 2 und optionaler Egalisierung auf dem Untergrund 1, b) eine nicht ableitfähige Kunstharzschicht 3 und c) eine ableitfähige Kunstharzschicht 4 mit einem Erdableitwiderstand nach VDE-0100-410 von mindestens 100 kOhm, wobei zwischen der ableitfähigen Kunstharzschicht 4 und der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3 eine Erdungseinrichtung zur Erdung des Beschichtungssystems angeordnet ist.
Correspondingly, the invention relates to a coating system on a substrate 1 for protection against electrostatic discharge, comprising in this order a) an undercoat 2 and optional leveling on the substrate 1, b) a non-dissipative synthetic resin layer 3 and c) a dissipative synthetic resin layer 4 having a resistance to ground according to VDE-0100-410 of at least 100 kohm, wherein a grounding device for grounding the coating system is arranged between the dissipative synthetic resin layer 4 and the non-dissipative synthetic resin layer 3 .
EuroPat v2

Für die Aufrüstung ist dann nur noch notwendig, die Erdungseinrichtung zu montieren und mit der ableitfähigen Kunstharzschicht 4 zu überschichten.
Therefore it is only necessary for the upgrade to install the grounding device and cover it with the dissipative synthetic resin layer 4 .
EuroPat v2

Die Erdungseinrichtung kann z.B. durch einen Erdungsleiter oder eine Anordnung von Erdungsleitern gebildet werden, die mit dem Potentialausgleich verbunden werden.
The grounding device can, for example, be formed by a grounding conductor or an arrangement of grounding conductors, which are connected to the equipotential bonding.
EuroPat v2

Auf die Erdungseinrichtung und die nicht ableitfähige Kunstharzschicht 3 wird die Reaktionsharzzusammensetzung für die ableitfähige Kunstharzschicht 4 aufgebracht und gehärtet.
The reaction resin composition for the dissipative synthetic resin layer 4 is applied to the grounding device and the non-dissipative synthetic resin layer 3 and cured.
EuroPat v2