Translation of "Erdungseinrichtung" in English
Die
Anschlußstellen
können
innerhalb
der
Erdungseinrichtung
10
an
jeder
geeigneten
Stelle
erfolgen.
The
connecting
locations
can
be
effected
within
the
grounding
arrangement
10
at
any
suitable
location.
EuroPat v2
Es
ist
jederzeit
möglich,
die
Erdungseinrichtung
10
problemlos
zu
ändern.
It
is
possible
at
any
time
to
alter
the
grounding
arrangement
10
without
difficulty.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Erdungseinrichtung
sind
die
Erdungsleiter
durch
flexible
Leitungen
gebildet.
With
the
inventive
grounding
arrangement,
the
grounding
conductors
are
formed
by
flexible
leads.
EuroPat v2
Für
die
Erdung
des
Impulsspannungsgenerators
ist
eine
motorgetriebene
Erdungseinrichtung
650
vorgesehen.
A
motor-driven
earthing
device
650
is
provided
for
earthing
the
pulsed-voltage
generator.
EuroPat v2
Faseroptische
Spleißverschluß
FOSC-9
kann
nicht
durch
das
Luftventil
und
Erdungseinrichtung
ausgerüstet
sein.
Fiber
optical
splice
closure
FOSC-9
can
not
be
equipped
by
air
valve
and
ground
device.
ParaCrawl v7.1
Faseroptische
Spleißverschluß
FOSC-4
kann
durch
das
Luftventil
und
Erdungseinrichtung
ausgerüstet
sein.
Fiber
optical
splice
closure
FOSC-4
can
be
equipped
by
air
valve
and
ground
device.
ParaCrawl v7.1
Die
Erdungseinrichtung
besteht
aus
einem
Körper
Erdung
und
eine
Erdung.
The
grounding
device
consists
of
a
grounding
body
and
a
grounding
wire.
ParaCrawl v7.1
Faseroptische
Spleißverschluß
FOSC-2D
kann
durch
das
Luftventil
und
Erdungseinrichtung
ausgerüstet
sein.
Fiber
optical
splice
closure
FOSC-2D
can
be
equipped
by
air
valve
and
ground
device.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinen
9
sind
an
eine
Erdungseinrichtung
10
angeschlossen,
die
sich
im
Doppelboden
5
befindet.
The
machines
9
are
connected
to
a
grounding
arrangement
10
that
is
disposed
in
the
double
floor
5.
EuroPat v2
Wie
Fig.
2
zeigt,
sind
an
die
Erdungseinrichtung
10
Ableitungen
25
angeschlossen.
As
shown
in
FIG.
2,
shunt
lines
25
are
connected
to
the
grounding
arrangement
10.
EuroPat v2
Auf
die
gehärtete
nicht
ableitfähige
Kunstharzschicht
3
wird
die
Erdungseinrichtung
zur
Erdung
des
Beschichtungssystems
montiert.
The
grounding
device
for
grounding
the
coating
system
is
installed
on
the
cured
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
.
EuroPat v2
Die
Erdungseinrichtung
wird
zum
elektrischen
Anschluss
der
elektrostatisch
ableitfähigen
Beschichtung
mit
dem
Potentialausgleich
verbunden.
For
electrically
connecting
the
electrostatically
dissipative
coating,
the
grounding
device
is
connected
to
the
equipotential
bonding.
EuroPat v2
Die
Verriegelung
zwischen
der
Betätigung
der
Erdungseinrichtung
und
der
Betätigung
der
Trennstrecken
bzw.
des
Leistungsschalters
ist
wegen
der
integrierten
Anordnung
ohne
besonderen
Aufwand
durchführbar.
The
integrated
arrangement
makes
possible
an
interlocking
action
between
the
grounding
device
and
the
break
gaps
or,
respectively,
of
the
power
circuit
breaker,
without
special
expense.
EuroPat v2
Da
im
Reinraum
auch
naß
gearbeitet
wird,
besteht
bei
Austritt
von
Flüssigkeit
das
Problem
der
Kontaktkorrosion
an
den
Kupferschienen,
wodurch
die
Funktionsfähigkeit
der
Erdungseinrichtung
beeinträchtigt
wird.
In
addition,
since
wet
work
is
also
done
in
the
clean
room,
the
discharge
of
liquid
results
in
the
problem
of
contact
corrosion
on
the
copper
rails,
which
has
an
adverse
effect
upon
the
ability
of
the
grounding
arrangement
to
work.
EuroPat v2
Die
Erdungseinrichtung
10
ist
rasterförmig
ausgebildet
und
weist
einander
kreuzende,
vorzugsweise
senkrecht
kreuzende
Leiter
14,
15
auf,
die
an
den
Kreuzungspunkten
16
in
noch
zu
beschreibender
Weise
leitend
miteinander
verbunden
sind.
The
grounding
arrangement
10
has
a
grate-like
configuration
and
is
provided
with
intersecting
conductors
14,
15
that
preferably
intersect
at
right
angles
to
one
another
and
that
are
conductively
interconnected
at
the
points
of
intersection
16
in
a
manner
to
be
described
subsequently.
EuroPat v2
Sämtliche
Maschinen
9
sind
über
jeweils
einen
Verbindungsleiter
24
in
der
beschriebenen
Weise
mit
der
Erdungseinrichtung
10
verbunden
(Fig.
All
of
the
machines
9
are
connected
via
a
respective
connecting
line
24
to
the
grounding
arrangement
10
in
the
manner
described
(FIG.
EuroPat v2
Auch
die
Verbindungsleiter
24,
25,
35
werden
mit
den
Anschlußklemmen
17
an
die
Erdungseinrichtung
10
angeschlossen.
Also
the
connecting
lines
24,
25,
35
are
connected
to
the
grounding
arrangement
10
with
the
connecting
terminals
17.
EuroPat v2
Die
Erdungseinrichtung
10
kann
in
gleicher
Weise
beispielsweise
auch
in
der
Decke
angeordnet
sein,
zum
Beispiel
bei
Reinräumen
im
Pharmaziebereich.
However,
the
grounding
arrangement
10
can
also
be
disposed
in
the
same
manner,
for
example,
in
the
ceiling,
for
example
for
clean
rooms
in
the
pharmaceutical
industry.
EuroPat v2
Als
weitere
Erdungsmaßnahme
ist
die
Erdungseinrichtung
10
über
Verbindungsleiter
35
mit
Stützen
36
verbunden,
die
sich
zwischen
der
Geschoßdecke
6
und
dem
Boden
5
erstrecken
(Fig.
As
a
further
grounding
measure,
the
grounding
arrangement
10
is
connected
via
connecting
lines
35
with
support
members
36
that
extend
between
the
floor
covering
or
ceiling
6
and
the
floor
5
(FIG.
EuroPat v2
Die
Verbindungsleiter
35
sind
ebenfalls
über
die
Anschlußklemmen
17
mit
den
entsprechenden
Leitern
14,
15
der
Erdungseinrichtung
10
verbunden.
The
connecting
lines
35
are
also
connected
via
the
connecting
terminals
17
to
the
corresponding
conductors
14,
15
of
the
grounding
arrangement
10.
EuroPat v2
Da
für
die
Erdungseinrichtung
Standardteile
eingesetzt
werden,
können
sie
problemlos
und
insbesondere
ohne
Lieferschwierigkeiten
beschafft
werden.
Since
standard
parts
are
used
for
the
grounding
arrangements,
they
can
be
obtained
without
difficulty
and
in
particular
without
delivery
problems.
EuroPat v2
Ein
zweipoliger
Ausgang
des
Senders
1
ist
an
einem
Koppelpunkt
5
mit
einem
Pol
an
eine
zu
ortende
erste
Leitung
6
und
mit
dem
anderen
Pol
an
eine
Erdungseinrichtung
9
geschaltet.
A
two-pole
output
of
transmitter
1
is
connected
at
a
coupling
point
5
by
one
pole
to
a
first
line
6
which
is
to
be
located,
and
by
the
other
pole
to
a
grounding
device
9
.
EuroPat v2
Als
eine
solche
Erdungseinrichtung
kommen
vorzugsweise
Erdungselektroden,
Erdungsringe
und/oder
eine
wenigstens
teilweise
metallische
Rohrleitung
in
Frage.
Such
a
grounding
device
is
preferably
in
the
form
of
an
earth
electrode,
earth
rings
and/or
a
pipe
consisting
at
least
in
part
of
metal.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Sicherheitelektrische
Geräte,
ist
es
bis
zur
Inbetriebnahme
der
Schaltanlage
einstellen
separaten
Erdungseinrichtung
empfohlen.
To
increase
the
security
ofelectrical
devices,
it
is
recommended
to
commissioning
the
switchboard
set
separate
grounding
device.
ParaCrawl v7.1
Der
Erdableitwiderstand
der
nicht
ableitfähige
Kunstharzschicht
3
kann
gemäß
der
Norm
IEC
61340-4-1
bestimmt
werden
bevor
die
Erdungseinrichtung
montiert
und
die
ableitfähige
Kunstharzschicht
4
aufgebracht
werden.
The
resistance
to
ground
of
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
can
be
determined
according
to
the
standard
IEC
61340-4-1
before
the
grounding
device
is
installed
and
the
dissipative
synthetic
resin
layer
4
is
applied.
EuroPat v2
Dementsprechend
betrifft
die
Erfindung
ein
Beschichtungssystem
auf
einem
Untergrund
1
zum
Schutz
vor
elektrostatischer
Entladung,
umfassend
in
dieser
Reihenfolge
a)
eine
Grundierung
2
und
optionaler
Egalisierung
auf
dem
Untergrund
1,
b)
eine
nicht
ableitfähige
Kunstharzschicht
3
und
c)
eine
ableitfähige
Kunstharzschicht
4
mit
einem
Erdableitwiderstand
nach
VDE-0100-410
von
mindestens
100
kOhm,
wobei
zwischen
der
ableitfähigen
Kunstharzschicht
4
und
der
nicht
ableitfähigen
Kunstharzschicht
3
eine
Erdungseinrichtung
zur
Erdung
des
Beschichtungssystems
angeordnet
ist.
Correspondingly,
the
invention
relates
to
a
coating
system
on
a
substrate
1
for
protection
against
electrostatic
discharge,
comprising
in
this
order
a)
an
undercoat
2
and
optional
leveling
on
the
substrate
1,
b)
a
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
and
c)
a
dissipative
synthetic
resin
layer
4
having
a
resistance
to
ground
according
to
VDE-0100-410
of
at
least
100
kohm,
wherein
a
grounding
device
for
grounding
the
coating
system
is
arranged
between
the
dissipative
synthetic
resin
layer
4
and
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
.
EuroPat v2
Für
die
Aufrüstung
ist
dann
nur
noch
notwendig,
die
Erdungseinrichtung
zu
montieren
und
mit
der
ableitfähigen
Kunstharzschicht
4
zu
überschichten.
Therefore
it
is
only
necessary
for
the
upgrade
to
install
the
grounding
device
and
cover
it
with
the
dissipative
synthetic
resin
layer
4
.
EuroPat v2
Die
Erdungseinrichtung
kann
z.B.
durch
einen
Erdungsleiter
oder
eine
Anordnung
von
Erdungsleitern
gebildet
werden,
die
mit
dem
Potentialausgleich
verbunden
werden.
The
grounding
device
can,
for
example,
be
formed
by
a
grounding
conductor
or
an
arrangement
of
grounding
conductors,
which
are
connected
to
the
equipotential
bonding.
EuroPat v2
Auf
die
Erdungseinrichtung
und
die
nicht
ableitfähige
Kunstharzschicht
3
wird
die
Reaktionsharzzusammensetzung
für
die
ableitfähige
Kunstharzschicht
4
aufgebracht
und
gehärtet.
The
reaction
resin
composition
for
the
dissipative
synthetic
resin
layer
4
is
applied
to
the
grounding
device
and
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
and
cured.
EuroPat v2