Translation of "Erdkontakt" in English

Das mittlere Anschlußbein 13b wird in den Erdkontakt 14a gesteckt.
The central contact leg 13b is plugged into the ground contact element 14a.
EuroPat v2

Das mittlere Anschlußbein 13b ist in den Erdkontakt 14a eingesteckt.
The central contact leg 13b is plugged into the ground contact element 14a.
EuroPat v2

Damit erreichen Sie einen echteren und natürlicheren Erdkontakt.
Therewith you achieve a more real and natural earth contact.
ParaCrawl v7.1

Direkter Erdkontakt und anhaltende Feuchtigkeit sollten vermieden werden.
Direct contact with the soil and prolonged moisture should be avoided.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie ob das Sensorpad auch tatsächlich Erdkontakt hat.
Make sure the sensor pad is in contact with the ground.
ParaCrawl v7.1

Thermisch behandeltes Holz eignet sich für Aussenanwendungen mit Wetterbeanspruchung, jedoch ohne Erdkontakt.
Heat treated timber can be used for outside uses, but without ground contact.
ParaCrawl v7.1

Die Proben unterlagen dem Abbau im Erdkontakt, unter für die Organismen optimierten Bedingungen.
The samples were subject to degradation during contact with earth, under conditions optimized for the organisms.
EuroPat v2

Anschließend drücken Sie die umliegende Erde an die Pflanze, damit die Wurzel direkten Erdkontakt hat.
Afterwards press the surrounding soil to the plant so that the roots have direct contact to the ground.
ParaCrawl v7.1

Der Strom fließt nun durch den Spannungsberenzer 7 zum Anschlußbein 27 und von dort über die Klammer 33 und der Kontaktzunge 39 zum Erdkontakt 40, dessen Gabelkontakt 42 mit der Erdschiene 44 elektrisch verbunden ist.
The current will then flow through the voltage limiting device 7 to the terminal leg 27, and from there, over the clamp 33 and the contact tongue 39 to the earth contact 40, the bifurcated contact 42 of which is electrically connected to the earth rail 44.
EuroPat v2

Der Gabelkontakt 41 ist innerhalb und der Gabelkontakt 42 außerhalb des Gehäuses 2 angeordnet, wobei der Erdkontakt 40 in der schlitzförmigen Gehäuseöffnung 17 aufgenommen und gehalten ist.
The bifurcated contact 41 is arranged inside the housing 2, and the bifurcated contact 42 is arranged outside, the earth contact 40, received and held in the slot-type housing opening 17.
EuroPat v2

In die Erdschiene 38 ist von oben ein Erdkontakt 13 einsteckbar, der am Einsatzteil 3 des Steckers 1 befestigt und mit einem nicht dargestellten Erdanschluß für ein Erdkabel verbunden ist.
An earthing contact 13 may be inserted from above into the earthing rail 38 at the bottom side 36, fastened to the insert piece 3 of the plug connector 1 and connected to a terminal (not shown) for an earthing cable.
EuroPat v2

Bei Verwendung von Polypropylenpoly-aminen, d.h. z.B. 1,3-Diaminopropan, Dipropylentriamin (3,3'-Diaminodipropylamin), Tripropylentetramin ist bei der Imprägnierung von Vollholz in großtechnischen Verfahren, z.B. dem Kesseldruckverfahren, die Eindringtiefe und die Verteilung des Kupfers nicht immer ausreichend, um einen tiefgehenden Holzschutz, z.B. bei Rundhölzern wie Masten und Palisaden, insbesondere bei Verwendung mit Erdkontakt, d.h. wenn ein Teil des Holzes in der Erde eingegraben ist, zu gewährleisten.
If a polypropylenepolyamine, i.e. for example 1,3-diaminopropane, dipropylenetriamine (3,3,-diaminodipropylamine) or tripropylenetetramine, is applied to solid wood in an industrial process, for example a pressure method, the penetration and distribution of the copper are not always adequate to ensure deep protection of the wood, for example of roundwood such as masts and palisadas, in particular if used in earth contact, i.e. when part of the wood is dug in.
EuroPat v2

Bei der Imprägnierung von Holz im großtechnischen Verfahren, dem Kesseldruckverfahren, ist die Eindringtiefe und die Verteilung des Cu-HDO im Holz nicht ausreichend, um den Holzschutz, z.B. bei Rundhölzern wie Masten oder Palisaden, insbesondere bei Verwendung mit Erdkontakt, z.B. als Telegrafenmasten, auf Dauer zu gewährleisten.
In the impregnation of wood in the large scale industrial process, the pressure impregnation process, the depth of penetration and the distribution of the Cu-HDO in the wood is insufficient to ensure permanent preservation of the wood, for example in the case of roundwood, such as poles or palisades, particularly when they are used in contact with earth, for example as telegraph poles.
EuroPat v2

Die beiden Pole des Steckers sind über Leitungsadern auf die Eingangsklemmen L1 und N gelegt, während der Erdkontakt des Steckers 10 über eine weitere Leitungsader mit der Erdanschlußklemme E verbunden ist.
The two-poles of the plug-in connector 10 are connected to the input terminals L1 and N over lead lines, while the ground contact of the plug-in connector is connected with the ground connection terminal E over another line lead.
EuroPat v2

Die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung enthält im vorliegendem Ausführungsbeispiel vier ausgangsseitige Steckerbuchsen B1, B2, B3, B4, die jeweils zweipolig sind und einen zusätzlichen Erdkontakt besitzen.
In the illustrated embodiment, the fault current protective device has four plug sockets B1, B2, B3, B4 at the output side and these sockets are two-pole with an additional ground contact.
EuroPat v2

Mit entsprechender Bestückung kann ein Überspannungs-Schutzstecker, der die beiden Funktionen "Erdkontakt" und "Fail-Safe-Kontakt" in einem Teil, das durch Stanzen und im Anschluß daran durch Biegen entsprechend ausgebildet werden kann, vereinigt hergestellt werden.
With corresponding configuration, an overvoltage protection plug combining the two functions "earthing contact" and "fail-safe contact" in one part can be made by punching and subsequent bending.
EuroPat v2

Der federnde Erdkontakt 8 ist dabei außerhalb des Gehäuses angeordnet, so daß dieser relativ frei zugänglich ist.
The sprung ground contact 8 is in this case arranged outside the housing, so that the latter is relatively freely accessible.
EuroPat v2

Der Betriebsspannungskontakt 13 ist ebenso wie der Erdkontakt 8 federnd ausgebildet und erstreckt sich aus dem Gehäuse-Oberteil 2 heraus, so daß sein zu kontaktierendes Gegenstück ebenfalls durch Herausbiegung einer Lasche in einem die Betriebsspannung führenden Signalblech 20 hergestellt werden kann.
The operating-voltage contact 13 is designed, in the same way as the ground contact 8, to be sprung and extends out of the housing upper part 2 so that its mating piece for making contact can likewise be produced by bending out a lug in a signal plate 20 which carries the operating voltage.
EuroPat v2

Weiterhin sind die Rahmenteile 84 bezüglich des Eingangskontaktteils geringfügig angehoben, damit der Rahmenteil sich über den Phasen- und Erdkontakt 70, 90 erstrecken kann, ohne elektrische Verbindung dazwischen, wenn der Nullkontakt 80 sich an Ort und Stelle in dem Bodenteil der Netzstromanschlußdose befindet, wie in Figur 9 angeordnet gezeigt.
Furthermore, the frame portions 84 are raised slightly with respect to the input contact portion, to enable the frame portion to extend over the energized and ground contacts 70, 90, without electrical connection therebetween, when the neutral contact 80 is in situ in the base portion of the power outlet, as shown arranged in FIG. 9.
EuroPat v2

Der in Figur 10A dargestellte Erdkontakt 90 ist ebenfalls vom Aufbau her dem Null- und Phasenkontakt im allgemeinen ähnlich, obwohl sich sein Rahmenteil 94 im Vergleich zu dem Phasenkontakt 70 quer vom entgegengesetzten Ende des Eingangskontaktteils 92 aus erstreckt.
The ground contact 90, illustrated in FIG. 10A, is also generally similar in construction to the neutral and energized contacts, although the frame portion 94 thereof extends transversely from the opposite end of the input contact portion 92, as compared to the energized contact 70.
EuroPat v2

Die Ölbeladung kann bei dem erfindungsgemäßen Verfahren leicht dem jeweiligen Verwendungszweck der Produkte angepasst und beispielsweise für in den Erdboden einzubringende Holzprodukte höher gewählt werden als für solche, die nur der Bewitterung ohne Erdkontakt ausgesetzt sind.
In the process of the invention, the oil content can easily be adapted to a particular application and, for example, be made greater in wood products to be used in contact with the soil than in those which are only exposed to weather but not contact with the soil.
EuroPat v2

Bei Verwendung von Polypropylenpoly-aminen, d.h. z.B. 1,3-Diaminopropan, Dipropylentriamin (3,3'-Diaminodipropylamin), Tripropylentetramin ist bei der Imprägnierung von Vollholz in großtechnischen Verfahren, z.B. dem Kesseldruckverfahren, die Eindringtiefe und die Verteilung des Kupfers nicht immer ausreichend, um einen tiefgehenden Holzschutz, z.B. bei Rundhölzern wie Hasten und Palisaden, insbesondere bei Verwendung mit Erdkontakt, d.h. wenn ein Teil des Holzes in der Erde eingegraben ist, zu gewährleisten.
If a polypropylenepolyamine, i.e. for example 1,3-diaminopropane, dipropylenetriamine (3,3,-diaminodipropylamine) or tripropylenetetramine, is applied to solid wood in an industrial process, for example a pressure method, the penetration and distribution of the copper are not always adequate to ensure deep protection of the wood, for example of roundwood such as masts and palisadas, in particular if used in earth contact, i.e. when part of the wood is dug in.
EuroPat v2

Bei der Imprägnierung von Holz im großtechnischen Verfahren, dem Kesselvakuumdruckverfahren, mit wäßrigen Lösungen der bekannten wasserlöslichen Komplexverbindungen war die Eindringung und die Schutzmittelverteilung des Cu-HDO nicht ausreichend, um den notwendigen Holzschutz z.B. bei Rundhölzern, wie Masten oder Palisaden, bei Verwendung mit Erdkontakt (z.B. als Telegrafenstangen) auf Dauer zu gewährleisten.
In the impregnation of wood by the large-scale industrial method, the pressure process, with aqueous solutions of the known-soluble complexes, it was found that the penetration and the distribution of the Cu-HDO preservative was not sufficient to ensure in the long term the necessary wood preservation, for example in the case of round timber, such as masts or palisades, where these are used in contact with earth (eg. as telegraph poles).
EuroPat v2

Für einen lang anhaltenden Holzschutz bei Masten und anderen Rundhölzern mit Erdkontakt besteht die Forderung, daß nach Auswaschung der Grenzwert der fungiziden Wirkung gegenüber Basidiomyceten-Pilzen im zweiten Zentimeter (von der Oberfläche gerechnet) im Erd-Luftbereich erreicht sein muß.
For long-lasting wood preservation in the case of masts and other round timber in contact with the earth, the limiting value of the fungicidal action against Basidiomycetes fungi must be reached in the second centimeter (measured from the surface) in the earth/air region after washout.
EuroPat v2

Die Rückwandplatten bestehen vorzugsweise aus elektrisch leitfähigen Material und schirmen bei Anschluß an einen Erdkontakt die im Inneren der Gehäuseeinheiten 1 angeordneten elektrischen Baugruppen gegen Fremdspannungen ab.
The rear wall plates preferably consist of electrically conductive material, and when connected to ground, screen the circuit boards arranged inside the housing units 1 from external voltages.
EuroPat v2

Aufgrund der besseren Eindringtiefe eignen sich die vorwiegend wäßrigen Zubereitungen darüberhinaus für den vorbeugenden Holzschutz in Gefahrenklassen ohne und mit Erdkontakt - für die letztere Anwendung insbesondere dann, wenn die Lösung mittels Kesseldruckverfahren in das Holz eingebracht wird.
In view of the improved depth of penetration, the primarily aqueous preparations are further suitable for preventive wood preservation in danger classes with and without earth contact, for the latter application especially when applying the solution to the wood by a boiler pressure process.
EuroPat v2