Translation of "Erdkontakt" in English
Das
mittlere
Anschlußbein
13b
wird
in
den
Erdkontakt
14a
gesteckt.
The
central
contact
leg
13b
is
plugged
into
the
ground
contact
element
14a.
EuroPat v2
Das
mittlere
Anschlußbein
13b
ist
in
den
Erdkontakt
14a
eingesteckt.
The
central
contact
leg
13b
is
plugged
into
the
ground
contact
element
14a.
EuroPat v2
Damit
erreichen
Sie
einen
echteren
und
natürlicheren
Erdkontakt.
Therewith
you
achieve
a
more
real
and
natural
earth
contact.
ParaCrawl v7.1
Direkter
Erdkontakt
und
anhaltende
Feuchtigkeit
sollten
vermieden
werden.
Direct
contact
with
the
soil
and
prolonged
moisture
should
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
ob
das
Sensorpad
auch
tatsächlich
Erdkontakt
hat.
Make
sure
the
sensor
pad
is
in
contact
with
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Thermisch
behandeltes
Holz
eignet
sich
für
Aussenanwendungen
mit
Wetterbeanspruchung,
jedoch
ohne
Erdkontakt.
Heat
treated
timber
can
be
used
for
outside
uses,
but
without
ground
contact.
ParaCrawl v7.1
Die
Proben
unterlagen
dem
Abbau
im
Erdkontakt,
unter
für
die
Organismen
optimierten
Bedingungen.
The
samples
were
subject
to
degradation
during
contact
with
earth,
under
conditions
optimized
for
the
organisms.
EuroPat v2
Anschließend
drücken
Sie
die
umliegende
Erde
an
die
Pflanze,
damit
die
Wurzel
direkten
Erdkontakt
hat.
Afterwards
press
the
surrounding
soil
to
the
plant
so
that
the
roots
have
direct
contact
to
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Der
Strom
fließt
nun
durch
den
Spannungsberenzer
7
zum
Anschlußbein
27
und
von
dort
über
die
Klammer
33
und
der
Kontaktzunge
39
zum
Erdkontakt
40,
dessen
Gabelkontakt
42
mit
der
Erdschiene
44
elektrisch
verbunden
ist.
The
current
will
then
flow
through
the
voltage
limiting
device
7
to
the
terminal
leg
27,
and
from
there,
over
the
clamp
33
and
the
contact
tongue
39
to
the
earth
contact
40,
the
bifurcated
contact
42
of
which
is
electrically
connected
to
the
earth
rail
44.
EuroPat v2
Der
Gabelkontakt
41
ist
innerhalb
und
der
Gabelkontakt
42
außerhalb
des
Gehäuses
2
angeordnet,
wobei
der
Erdkontakt
40
in
der
schlitzförmigen
Gehäuseöffnung
17
aufgenommen
und
gehalten
ist.
The
bifurcated
contact
41
is
arranged
inside
the
housing
2,
and
the
bifurcated
contact
42
is
arranged
outside,
the
earth
contact
40,
received
and
held
in
the
slot-type
housing
opening
17.
EuroPat v2
In
die
Erdschiene
38
ist
von
oben
ein
Erdkontakt
13
einsteckbar,
der
am
Einsatzteil
3
des
Steckers
1
befestigt
und
mit
einem
nicht
dargestellten
Erdanschluß
für
ein
Erdkabel
verbunden
ist.
An
earthing
contact
13
may
be
inserted
from
above
into
the
earthing
rail
38
at
the
bottom
side
36,
fastened
to
the
insert
piece
3
of
the
plug
connector
1
and
connected
to
a
terminal
(not
shown)
for
an
earthing
cable.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
Polypropylenpoly-aminen,
d.h.
z.B.
1,3-Diaminopropan,
Dipropylentriamin
(3,3'-Diaminodipropylamin),
Tripropylentetramin
ist
bei
der
Imprägnierung
von
Vollholz
in
großtechnischen
Verfahren,
z.B.
dem
Kesseldruckverfahren,
die
Eindringtiefe
und
die
Verteilung
des
Kupfers
nicht
immer
ausreichend,
um
einen
tiefgehenden
Holzschutz,
z.B.
bei
Rundhölzern
wie
Masten
und
Palisaden,
insbesondere
bei
Verwendung
mit
Erdkontakt,
d.h.
wenn
ein
Teil
des
Holzes
in
der
Erde
eingegraben
ist,
zu
gewährleisten.
If
a
polypropylenepolyamine,
i.e.
for
example
1,3-diaminopropane,
dipropylenetriamine
(3,3,-diaminodipropylamine)
or
tripropylenetetramine,
is
applied
to
solid
wood
in
an
industrial
process,
for
example
a
pressure
method,
the
penetration
and
distribution
of
the
copper
are
not
always
adequate
to
ensure
deep
protection
of
the
wood,
for
example
of
roundwood
such
as
masts
and
palisadas,
in
particular
if
used
in
earth
contact,
i.e.
when
part
of
the
wood
is
dug
in.
EuroPat v2
Bei
der
Imprägnierung
von
Holz
im
großtechnischen
Verfahren,
dem
Kesseldruckverfahren,
ist
die
Eindringtiefe
und
die
Verteilung
des
Cu-HDO
im
Holz
nicht
ausreichend,
um
den
Holzschutz,
z.B.
bei
Rundhölzern
wie
Masten
oder
Palisaden,
insbesondere
bei
Verwendung
mit
Erdkontakt,
z.B.
als
Telegrafenmasten,
auf
Dauer
zu
gewährleisten.
In
the
impregnation
of
wood
in
the
large
scale
industrial
process,
the
pressure
impregnation
process,
the
depth
of
penetration
and
the
distribution
of
the
Cu-HDO
in
the
wood
is
insufficient
to
ensure
permanent
preservation
of
the
wood,
for
example
in
the
case
of
roundwood,
such
as
poles
or
palisades,
particularly
when
they
are
used
in
contact
with
earth,
for
example
as
telegraph
poles.
EuroPat v2
Die
beiden
Pole
des
Steckers
sind
über
Leitungsadern
auf
die
Eingangsklemmen
L1
und
N
gelegt,
während
der
Erdkontakt
des
Steckers
10
über
eine
weitere
Leitungsader
mit
der
Erdanschlußklemme
E
verbunden
ist.
The
two-poles
of
the
plug-in
connector
10
are
connected
to
the
input
terminals
L1
and
N
over
lead
lines,
while
the
ground
contact
of
the
plug-in
connector
is
connected
with
the
ground
connection
terminal
E
over
another
line
lead.
EuroPat v2
Die
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
enthält
im
vorliegendem
Ausführungsbeispiel
vier
ausgangsseitige
Steckerbuchsen
B1,
B2,
B3,
B4,
die
jeweils
zweipolig
sind
und
einen
zusätzlichen
Erdkontakt
besitzen.
In
the
illustrated
embodiment,
the
fault
current
protective
device
has
four
plug
sockets
B1,
B2,
B3,
B4
at
the
output
side
and
these
sockets
are
two-pole
with
an
additional
ground
contact.
EuroPat v2
Mit
entsprechender
Bestückung
kann
ein
Überspannungs-Schutzstecker,
der
die
beiden
Funktionen
"Erdkontakt"
und
"Fail-Safe-Kontakt"
in
einem
Teil,
das
durch
Stanzen
und
im
Anschluß
daran
durch
Biegen
entsprechend
ausgebildet
werden
kann,
vereinigt
hergestellt
werden.
With
corresponding
configuration,
an
overvoltage
protection
plug
combining
the
two
functions
"earthing
contact"
and
"fail-safe
contact"
in
one
part
can
be
made
by
punching
and
subsequent
bending.
EuroPat v2
Der
federnde
Erdkontakt
8
ist
dabei
außerhalb
des
Gehäuses
angeordnet,
so
daß
dieser
relativ
frei
zugänglich
ist.
The
sprung
ground
contact
8
is
in
this
case
arranged
outside
the
housing,
so
that
the
latter
is
relatively
freely
accessible.
EuroPat v2
Der
Betriebsspannungskontakt
13
ist
ebenso
wie
der
Erdkontakt
8
federnd
ausgebildet
und
erstreckt
sich
aus
dem
Gehäuse-Oberteil
2
heraus,
so
daß
sein
zu
kontaktierendes
Gegenstück
ebenfalls
durch
Herausbiegung
einer
Lasche
in
einem
die
Betriebsspannung
führenden
Signalblech
20
hergestellt
werden
kann.
The
operating-voltage
contact
13
is
designed,
in
the
same
way
as
the
ground
contact
8,
to
be
sprung
and
extends
out
of
the
housing
upper
part
2
so
that
its
mating
piece
for
making
contact
can
likewise
be
produced
by
bending
out
a
lug
in
a
signal
plate
20
which
carries
the
operating
voltage.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
die
Rahmenteile
84
bezüglich
des
Eingangskontaktteils
geringfügig
angehoben,
damit
der
Rahmenteil
sich
über
den
Phasen-
und
Erdkontakt
70,
90
erstrecken
kann,
ohne
elektrische
Verbindung
dazwischen,
wenn
der
Nullkontakt
80
sich
an
Ort
und
Stelle
in
dem
Bodenteil
der
Netzstromanschlußdose
befindet,
wie
in
Figur
9
angeordnet
gezeigt.
Furthermore,
the
frame
portions
84
are
raised
slightly
with
respect
to
the
input
contact
portion,
to
enable
the
frame
portion
to
extend
over
the
energized
and
ground
contacts
70,
90,
without
electrical
connection
therebetween,
when
the
neutral
contact
80
is
in
situ
in
the
base
portion
of
the
power
outlet,
as
shown
arranged
in
FIG.
9.
EuroPat v2
Der
in
Figur
10A
dargestellte
Erdkontakt
90
ist
ebenfalls
vom
Aufbau
her
dem
Null-
und
Phasenkontakt
im
allgemeinen
ähnlich,
obwohl
sich
sein
Rahmenteil
94
im
Vergleich
zu
dem
Phasenkontakt
70
quer
vom
entgegengesetzten
Ende
des
Eingangskontaktteils
92
aus
erstreckt.
The
ground
contact
90,
illustrated
in
FIG.
10A,
is
also
generally
similar
in
construction
to
the
neutral
and
energized
contacts,
although
the
frame
portion
94
thereof
extends
transversely
from
the
opposite
end
of
the
input
contact
portion
92,
as
compared
to
the
energized
contact
70.
EuroPat v2
Die
Ölbeladung
kann
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
leicht
dem
jeweiligen
Verwendungszweck
der
Produkte
angepasst
und
beispielsweise
für
in
den
Erdboden
einzubringende
Holzprodukte
höher
gewählt
werden
als
für
solche,
die
nur
der
Bewitterung
ohne
Erdkontakt
ausgesetzt
sind.
In
the
process
of
the
invention,
the
oil
content
can
easily
be
adapted
to
a
particular
application
and,
for
example,
be
made
greater
in
wood
products
to
be
used
in
contact
with
the
soil
than
in
those
which
are
only
exposed
to
weather
but
not
contact
with
the
soil.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
Polypropylenpoly-aminen,
d.h.
z.B.
1,3-Diaminopropan,
Dipropylentriamin
(3,3'-Diaminodipropylamin),
Tripropylentetramin
ist
bei
der
Imprägnierung
von
Vollholz
in
großtechnischen
Verfahren,
z.B.
dem
Kesseldruckverfahren,
die
Eindringtiefe
und
die
Verteilung
des
Kupfers
nicht
immer
ausreichend,
um
einen
tiefgehenden
Holzschutz,
z.B.
bei
Rundhölzern
wie
Hasten
und
Palisaden,
insbesondere
bei
Verwendung
mit
Erdkontakt,
d.h.
wenn
ein
Teil
des
Holzes
in
der
Erde
eingegraben
ist,
zu
gewährleisten.
If
a
polypropylenepolyamine,
i.e.
for
example
1,3-diaminopropane,
dipropylenetriamine
(3,3,-diaminodipropylamine)
or
tripropylenetetramine,
is
applied
to
solid
wood
in
an
industrial
process,
for
example
a
pressure
method,
the
penetration
and
distribution
of
the
copper
are
not
always
adequate
to
ensure
deep
protection
of
the
wood,
for
example
of
roundwood
such
as
masts
and
palisadas,
in
particular
if
used
in
earth
contact,
i.e.
when
part
of
the
wood
is
dug
in.
EuroPat v2
Bei
der
Imprägnierung
von
Holz
im
großtechnischen
Verfahren,
dem
Kesselvakuumdruckverfahren,
mit
wäßrigen
Lösungen
der
bekannten
wasserlöslichen
Komplexverbindungen
war
die
Eindringung
und
die
Schutzmittelverteilung
des
Cu-HDO
nicht
ausreichend,
um
den
notwendigen
Holzschutz
z.B.
bei
Rundhölzern,
wie
Masten
oder
Palisaden,
bei
Verwendung
mit
Erdkontakt
(z.B.
als
Telegrafenstangen)
auf
Dauer
zu
gewährleisten.
In
the
impregnation
of
wood
by
the
large-scale
industrial
method,
the
pressure
process,
with
aqueous
solutions
of
the
known-soluble
complexes,
it
was
found
that
the
penetration
and
the
distribution
of
the
Cu-HDO
preservative
was
not
sufficient
to
ensure
in
the
long
term
the
necessary
wood
preservation,
for
example
in
the
case
of
round
timber,
such
as
masts
or
palisades,
where
these
are
used
in
contact
with
earth
(eg.
as
telegraph
poles).
EuroPat v2
Für
einen
lang
anhaltenden
Holzschutz
bei
Masten
und
anderen
Rundhölzern
mit
Erdkontakt
besteht
die
Forderung,
daß
nach
Auswaschung
der
Grenzwert
der
fungiziden
Wirkung
gegenüber
Basidiomyceten-Pilzen
im
zweiten
Zentimeter
(von
der
Oberfläche
gerechnet)
im
Erd-Luftbereich
erreicht
sein
muß.
For
long-lasting
wood
preservation
in
the
case
of
masts
and
other
round
timber
in
contact
with
the
earth,
the
limiting
value
of
the
fungicidal
action
against
Basidiomycetes
fungi
must
be
reached
in
the
second
centimeter
(measured
from
the
surface)
in
the
earth/air
region
after
washout.
EuroPat v2
Die
Rückwandplatten
bestehen
vorzugsweise
aus
elektrisch
leitfähigen
Material
und
schirmen
bei
Anschluß
an
einen
Erdkontakt
die
im
Inneren
der
Gehäuseeinheiten
1
angeordneten
elektrischen
Baugruppen
gegen
Fremdspannungen
ab.
The
rear
wall
plates
preferably
consist
of
electrically
conductive
material,
and
when
connected
to
ground,
screen
the
circuit
boards
arranged
inside
the
housing
units
1
from
external
voltages.
EuroPat v2
Aufgrund
der
besseren
Eindringtiefe
eignen
sich
die
vorwiegend
wäßrigen
Zubereitungen
darüberhinaus
für
den
vorbeugenden
Holzschutz
in
Gefahrenklassen
ohne
und
mit
Erdkontakt
-
für
die
letztere
Anwendung
insbesondere
dann,
wenn
die
Lösung
mittels
Kesseldruckverfahren
in
das
Holz
eingebracht
wird.
In
view
of
the
improved
depth
of
penetration,
the
primarily
aqueous
preparations
are
further
suitable
for
preventive
wood
preservation
in
danger
classes
with
and
without
earth
contact,
for
the
latter
application
especially
when
applying
the
solution
to
the
wood
by
a
boiler
pressure
process.
EuroPat v2