Translation of "Erdgebunden" in English
Diese
sind
leibhaftige
Geiste,
die
erdgebunden
sind.
These
are
incarnate
spirits
that
are
earthbound.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Seele
kann
auch
nach
dem
Tod
nocht,
lange
Zeit
erdgebunden
bleiben.
Their
soul
can
stay
earth-bound
for
a
long
time
after
their
death.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
gewöhnlich
erdgebunden
und
wir
finden
sie
in
großer
Zahl
in
Bodennähe.
They
are
generally
Earthbound
and
are
found
near
the
ground
level
to
a
large
extent.
ParaCrawl v7.1
Und
seit
1995
ist
Potsdams
Wissenschaft
nicht
mehr
erdgebunden.
Since
1995,
this
science
is
not
earthbound
anymore.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
der
Hoffnung
und
der
Krise
sind
wir
erdgebunden.
In
times
of
hope
and
crisis,
we
are
earthbound.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
ungefähr
60%
unserer
Vorfahren
nach
ihrem
Tod
erdgebunden
.
Moreover
about
60%
of
our
ancestors
are
earthbound
after
they
die.
ParaCrawl v7.1
Ich
reise
auf
der
Erde,
aber
ich
bin
nicht
erdgebunden.
I
travel
on
Earth,
but
I
am
not
Earth-bound.
ParaCrawl v7.1
Lasst
Uns
nicht
erdgebunden
sein.
Let
Us
not
be
earthbound.
ParaCrawl v7.1
Sie
denken
erdgebunden,
und
doch
fehlt
es
Ihnen
nicht
an
Überblick
und
Voraussicht.
Your
mind
is
earthbound,
but
you
don't
lack
vision
and
foresight.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
verliert
er
die
Bindung
an
seine
frühere
feinstoffliche
Welt
und
wird
erdgebunden.
This
is
because
by
this
time
it
loses
attachment
to
the
earlier
subtle
region
and
becomes
earthbound.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
ihren
Dienst
hauptsächlich
auf
der
Erde
verrichten,
sind
viele
von
ihnen
erdgebunden.
As
their
duty
is
mainly
on
Earth,
most
of
them
are
Earthbound.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Plan
soll
ausschließlich
das
16:9-Bildformat
(625
oder
1
250
Zeilen)
unabhängig
von
der
verwendeten
europäischen
Fernsehnorm
und
unabhängig
vom
Ubertragungsweg
(erdgebunden,
über
Satellit
oder
durch
Kabel)
gefördert
werden.
Whereas
the
action
plan
should
be
solely
directed
at
promoting
the
16
:9
format
(625
or
1
250
lines),
irrespective
of
the
European
television
standard
used
and
irrespective
of
the
broadcasting
mode
(terrestrial,
satellite
or
cable)
;
EUbookshop v2
Itti
war
auch
sehr
aktiv
in
der
Entwicklung
von
visionären
Computeranwendungen,
besonders
im
Zusammenhang
mit
autonomen
Fahrzeugen
(sowohl
erdgebunden
als
auch
unter
Wasser),
sowie
beim
Vergleich
von
Modelsimulationen
mit
empirischen
Messungen,
die
auf
einem
breiten
Spektrum
von
Techniken
basieren,
einschließlich
Eye-Tracking
Psychophysik,
Neuroimaging
und
Elektrophysiologie.
Itti
has
also
been
very
active
in
developing
computer
vision
applications,
particularly
in
the
context
of
autonomous
vehicles
(both
terrestrial
and
underwater
),
as
well
as
in
comparing
model
simulations
to
empirical
measurements
based
on
a
wide
spectrum
of
techniques,
including
eye
tracking,
psychophysics,
neuroimaging,
and
electrophysiology
.
WikiMatrix v1
Da
ich
unglücklicherweise
für
abseh-
bare
Zukunft
erdgebunden
bin,...
muss
ich
einen
Ort
finden,
der
gastlicher
als
die
gefährlichen
Straßen
Pasadenas
sind,
wie...
Unfortunately,as
I'm
earthbound
for
the
foreseeable
future,
I
need
to
find
a
location
that's
more
hospitable
than
the
mean
streets
of
Pasadena,like...
OpenSubtitles v2018
In
manchen
Fällen
bindet
es
den
Vorfahren
an
sein
Zuhause
auf
der
Erde,
macht
ihn
erdgebunden.
In
some
cases
it
makes
the
departed
ancestor
Earthbound
in
their
home.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
dieses
aber
nicht
tun,
er
kann
erdgebunden
bleiben
und
kann
kann
damit
fortfahren,
zu
leiden.
But
it
does
not
have
to;
it
can
stay
earthbound
and
can
continue
to
suffer.
ParaCrawl v7.1
Viele
sind
so
erdgebunden,
dass
sie
Ackerpferden
gleich
sind,
die
Scheuklappen
aufhaben
und
die
Ackerfurchen
des
Landes
hinauf
und
herunter
trotten.
Many
have
been
so
earthbound
that
they
are
like
plow
horses
who
wear
blinders
and
trudge
up
and
down
the
furrows
of
the
land.
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
Meiner
Stimme
nicht
achtet,
der
wird
auch
schwerlich
Verbindung
finden
mit
Mir,
und
so
nun
die
Stunde
des
Endes
gekommen
ist,
wird
er
schwach
sein
und
seinen
Blick
nicht
himmelwärts
richten,
weil
er
noch
zu
sehr
erdgebunden
ist.
But
who
does
not
pay
attention
to
my
voice,
he
will
also
hardly
find
connection
with
me,
and
when
now
the
hour
of
the
end
has
come,
he
will
be
weak
and
not
direct
his
look
towards
heaven,
because
he
is
still
too
much
earthbound.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
dieses
aber
nicht
tun,
er
kann
erdgebunden
bleiben
und
kann
damit
fortfahren,
zu
leiden.
But
it
does
not
have
to;
it
can
stay
earthbound
and
can
continue
to
suffer.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
ein
feinstofflicher
Körper
erdgebunden
ist,
desto
früher
nimmt
er
seinen
Platz
in
der
Gebärmutter
ein.
The
more
earthbound
the
subtle
body
the
sooner
it
takes
its
place
in
the
womb.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Seelen
die
sind
erdgebunden,
die
sich
noch
an
die
Erde
klammern,
wie
der
Soldat
von
dem
wir
schon
gesprochen
haben,
oder
die
Astronauten.
There
are
souls
that
are
earthbound,
that
are
still
attached
to
earth,
like
the
soldier
we
spoke
of
or
the
astronauts.
ParaCrawl v7.1
Die
mystischen
Elemente,
die
das
heilige
Geheimnis
und
machen
den
gleichen
Christus
unter
uns
gegenwärtig
erkennen,
erdgebunden
sind
Elemente
der
Erde.
The
mystical
elements
that
realize
the
sacred
mystery
and
that
make
the
same
Christ
present
among
us,
are
elements
of
the
earth
earthbound.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
kann
auf
Erden
diese
Seligkeiten
nicht
empfinden,
die
ihn
dort
erwarten,
denn
als
erdgebunden
ist
sein
Empfinden
nur
begrenzt,
und
er
würde
sterben,
wenn
seine
Seele
schon
auf
Erden
diese
Herrlichkeiten
erblicken
könnte,
die
sie
nun
aber
unausgesetzt
genießen
kann,
ohne
zu
vergehen.
A
person
on
earth
cannot
feel
these
beatitudes
which
await
him
there,
being
still
earthbound
he
only
has
limited
feelings
and
he
would
die
were
the
soul
able
to
behold
these
glories
while
it
is
still
on
earth,
but
now
he
can
enjoy
them
ceaselessly
without
fading
away.
ParaCrawl v7.1