Translation of "Erdgebunden" in English

Diese sind leibhaftige Geiste, die erdgebunden sind.
These are incarnate spirits that are earthbound.
ParaCrawl v7.1

Ihre Seele kann auch nach dem Tod nocht, lange Zeit erdgebunden bleiben.
Their soul can stay earth-bound for a long time after their death.
ParaCrawl v7.1

Sie sind gewöhnlich erdgebunden und wir finden sie in großer Zahl in Bodennähe.
They are generally Earthbound and are found near the ground level to a large extent.
ParaCrawl v7.1

Und seit 1995 ist Potsdams Wissenschaft nicht mehr erdgebunden.
Since 1995, this science is not earthbound anymore.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten der Hoffnung und der Krise sind wir erdgebunden.
In times of hope and crisis, we are earthbound.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind ungefähr 60% unserer Vorfahren nach ihrem Tod erdgebunden .
Moreover about 60% of our ancestors are earthbound after they die.
ParaCrawl v7.1

Ich reise auf der Erde, aber ich bin nicht erdgebunden.
I travel on Earth, but I am not Earth-bound.
ParaCrawl v7.1

Lasst Uns nicht erdgebunden sein.
Let Us not be earthbound.
ParaCrawl v7.1

Sie denken erdgebunden, und doch fehlt es Ihnen nicht an Überblick und Voraussicht.
Your mind is earthbound, but you don't lack vision and foresight.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit verliert er die Bindung an seine frühere feinstoffliche Welt und wird erdgebunden.
This is because by this time it loses attachment to the earlier subtle region and becomes earthbound.
ParaCrawl v7.1

Da sie ihren Dienst hauptsächlich auf der Erde verrichten, sind viele von ihnen erdgebunden.
As their duty is mainly on Earth, most of them are Earthbound.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Plan soll ausschließlich das 16:9-Bildformat (625 oder 1 250 Zeilen) unabhängig von der verwendeten europäischen Fernsehnorm und unabhängig vom Ubertragungsweg (erdgebunden, über Satellit oder durch Kabel) gefördert werden.
Whereas the action plan should be solely directed at promoting the 16 :9 format (625 or 1 250 lines), irrespec­tive of the European television standard used and irres­pective of the broadcasting mode (terrestrial, satellite or cable) ;
EUbookshop v2

Itti war auch sehr aktiv in der Entwicklung von visionären Computeranwendungen, besonders im Zusammenhang mit autonomen Fahrzeugen (sowohl erdgebunden als auch unter Wasser), sowie beim Vergleich von Modelsimulationen mit empirischen Messungen, die auf einem breiten Spektrum von Techniken basieren, einschließlich Eye-Tracking Psychophysik, Neuroimaging und Elektrophysiologie.
Itti has also been very active in developing computer vision applications, particularly in the context of autonomous vehicles (both terrestrial and underwater ), as well as in comparing model simulations to empirical measurements based on a wide spectrum of techniques, including eye tracking, psychophysics, neuroimaging, and electrophysiology .
WikiMatrix v1

Da ich unglücklicherweise für abseh- bare Zukunft erdgebunden bin,... muss ich einen Ort finden, der gastlicher als die gefährlichen Straßen Pasadenas sind, wie...
Unfortunately,as I'm earthbound for the foreseeable future, I need to find a location that's more hospitable than the mean streets of Pasadena,like...
OpenSubtitles v2018

In manchen Fällen bindet es den Vorfahren an sein Zuhause auf der Erde, macht ihn erdgebunden.
In some cases it makes the departed ancestor Earthbound in their home.
ParaCrawl v7.1

Er muss dieses aber nicht tun, er kann erdgebunden bleiben und kann kann damit fortfahren, zu leiden.
But it does not have to; it can stay earthbound and can continue to suffer.
ParaCrawl v7.1

Viele sind so erdgebunden, dass sie Ackerpferden gleich sind, die Scheuklappen aufhaben und die Ackerfurchen des Landes hinauf und herunter trotten.
Many have been so earthbound that they are like plow horses who wear blinders and trudge up and down the furrows of the land.
ParaCrawl v7.1

Wer aber Meiner Stimme nicht achtet, der wird auch schwerlich Verbindung finden mit Mir, und so nun die Stunde des Endes gekommen ist, wird er schwach sein und seinen Blick nicht himmelwärts richten, weil er noch zu sehr erdgebunden ist.
But who does not pay attention to my voice, he will also hardly find connection with me, and when now the hour of the end has come, he will be weak and not direct his look towards heaven, because he is still too much earthbound.
ParaCrawl v7.1

Er muss dieses aber nicht tun, er kann erdgebunden bleiben und kann damit fortfahren, zu leiden.
But it does not have to; it can stay earthbound and can continue to suffer.
ParaCrawl v7.1

Je mehr ein feinstofflicher Körper erdgebunden ist, desto früher nimmt er seinen Platz in der Gebärmutter ein.
The more earthbound the subtle body the sooner it takes its place in the womb.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Seelen die sind erdgebunden, die sich noch an die Erde klammern, wie der Soldat von dem wir schon gesprochen haben, oder die Astronauten.
There are souls that are earthbound, that are still attached to earth, like the soldier we spoke of or the astronauts.
ParaCrawl v7.1

Die mystischen Elemente, die das heilige Geheimnis und machen den gleichen Christus unter uns gegenwärtig erkennen, erdgebunden sind Elemente der Erde.
The mystical elements that realize the sacred mystery and that make the same Christ present among us, are elements of the earth earthbound.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch kann auf Erden diese Seligkeiten nicht empfinden, die ihn dort erwarten, denn als erdgebunden ist sein Empfinden nur begrenzt, und er würde sterben, wenn seine Seele schon auf Erden diese Herrlichkeiten erblicken könnte, die sie nun aber unausgesetzt genießen kann, ohne zu vergehen.
A person on earth cannot feel these beatitudes which await him there, being still earthbound he only has limited feelings and he would die were the soul able to behold these glories while it is still on earth, but now he can enjoy them ceaselessly without fading away.
ParaCrawl v7.1