Translation of "Erdableitwiderstand" in English
Die
Ableitfähigkeit
einer
Schicht
kann
z.B.
über
den
Erdableitwiderstand
der
Schicht
bestimmt
werden.
The
dissipation
capacity
can
be
determined,
for
example,
by
way
of
the
resistance
to
ground
of
the
layer.
EuroPat v2
Der
Erdableitwiderstand
einer
darunterliegenden
Schicht
ist
für
die
ESD-Eigenschaften
des
Beschichtungssystems
nicht
relevant.
The
resistance
to
ground
of
a
subjacent
layer
is
not
relevant
for
the
ESD
properties
of
the
coating
system.
EuroPat v2
Bodenbeläge,
die
einen
Erdableitwiderstand
von
mehr
als
109
Ohm
aufweisen,
werden
als
isolierend
bezeichnet.
Floorcoverings
that
have
a
resistance
of
more
than
109
ohm
are
labelled
as
insulating.
ParaCrawl v7.1
Der
Erdableitwiderstand
der
nicht
ableitfähigen
Kunstharzschicht
3
kann
in
breiten
Bereichen
variieren,
soweit
keine
Ableitfähigkeit
gegeben
ist.
The
resistance
to
ground
of
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
can
vary
within
broad
ranges,
as
long
as
no
dissipative
capacity
is
present.
EuroPat v2
Die
nicht
ableitfähige
Kunstharzschicht
3
kann
z.B.
einen
Erdableitwiderstand
von
mehr
als
10
9
Ohm,
geeigneterweise
mindestens
10
10
Ohm
und
bevorzugt
mindestens
10
11
Ohm
aufweisen.
The
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
can,
for
example,
have
a
resistance
to
ground
of
more
than
10
9
ohm,
more
suitably
at
least
10
10
ohm
and
preferably
at
least
10
11
ohm.
EuroPat v2
Der
Erdableitwiderstand
der
nicht
ableitfähige
Kunstharzschicht
3
kann
gemäß
der
Norm
IEC
61340-4-1
bestimmt
werden
bevor
die
Erdungseinrichtung
montiert
und
die
ableitfähige
Kunstharzschicht
4
aufgebracht
werden.
The
resistance
to
ground
of
the
non-dissipative
synthetic
resin
layer
3
can
be
determined
according
to
the
standard
IEC
61340-4-1
before
the
grounding
device
is
installed
and
the
dissipative
synthetic
resin
layer
4
is
applied.
EuroPat v2
Wie
hier
verwendet
und
sofern
nicht
anders
angegeben,
kann
der
Erdableitwiderstand
einer
Schicht
gemäß
der
Norm
IEC
61340-4-1
bestimmt
werden.
As
used
here
and
insofar
as
not
stated
otherwise,
the
resistance
to
ground
of
a
layer
can
be
determined
according
to
the
standard
IEC
61340-4-1.
EuroPat v2
Hier
und
gemäß
der
Normen
IEC
61340-4-1
und
IEC
61340-5-1
gilt
eine
Schicht
als
ableitfähig
oder
elektrostatisch
ableitfähig,
wenn
sie
einen
Erdableitwiderstand
von
nicht
mehr
als
10
9
Ohm
aufweist.
Here
and
according
to
the
IEC
61340-4-1
and
IEC
61340-5-1
standards,
a
layer
is
considered
conductive
or
electrostatically
conductive
if
it
has
a
resistance
to
ground
of
no
more
than
10
9
ohm.
EuroPat v2
Der
Erdableitwiderstand
wird
dabei
bei
den
Schichten,
die
sich
in
verlegter
Form
oberhalb
des
Leitsets
befinden,
bestimmt
wie
in
IEC
61340-4-1
beschrieben.
In
the
case
of
layers
located
in
installed
form
over
the
conductor
set,
the
resistance
to
ground
is
determined
as
described
in
IEC
61340-4-1.
EuroPat v2
Der
Erdableitwiderstand
sowie
der
Systemwiderstand
gemäß
der
Normenserie
IEC
61340
kann
in
breiten
Bereichen
variieren,
soweit
die
Ableitfähigkeit
gegeben
ist.
The
resistance
to
ground
and
the
system
resistance
according
to
the
standard
series
IEC
61340
can
vary
within
broad
ranges
as
long
as
dissipative
capacity
is
present.
EuroPat v2
Durch
die
Wahl
der
Art
und
der
Menge
an
zugesetztem
leitfähigem
Additiv
im
Reaktionsharz
kann
der
Fachmann
den
Grad
der
Ableitfähigkeit
der
Harzschicht,
z.B.
ausgedrückt
im
Erdableitwiderstand,
definiert
einstellen.
By
selecting
the
type
and
quantity
of
added
conductive
additive
in
the
reaction
resin,
the
person
skilled
in
the
art
can
set
the
degree
of
conductivity
of
the
resin
layer
in
a
defined
manner,
expressed,
for
example,
in
the
resistance
to
ground.
EuroPat v2