Translation of "Erdableitwiderstand" in English

Die Ableitfähigkeit einer Schicht kann z.B. über den Erdableitwiderstand der Schicht bestimmt werden.
The dissipation capacity can be determined, for example, by way of the resistance to ground of the layer.
EuroPat v2

Der Erdableitwiderstand einer darunterliegenden Schicht ist für die ESD-Eigenschaften des Beschichtungssystems nicht relevant.
The resistance to ground of a subjacent layer is not relevant for the ESD properties of the coating system.
EuroPat v2

Bodenbeläge, die einen Erdableitwiderstand von mehr als 109 Ohm aufweisen, werden als isolierend bezeichnet.
Floorcoverings that have a resistance of more than 109 ohm are labelled as insulating.
ParaCrawl v7.1

Der Erdableitwiderstand der nicht ableitfähigen Kunstharzschicht 3 kann in breiten Bereichen variieren, soweit keine Ableitfähigkeit gegeben ist.
The resistance to ground of the non-dissipative synthetic resin layer 3 can vary within broad ranges, as long as no dissipative capacity is present.
EuroPat v2

Die nicht ableitfähige Kunstharzschicht 3 kann z.B. einen Erdableitwiderstand von mehr als 10 9 Ohm, geeigneterweise mindestens 10 10 Ohm und bevorzugt mindestens 10 11 Ohm aufweisen.
The non-dissipative synthetic resin layer 3 can, for example, have a resistance to ground of more than 10 9 ohm, more suitably at least 10 10 ohm and preferably at least 10 11 ohm.
EuroPat v2

Der Erdableitwiderstand der nicht ableitfähige Kunstharzschicht 3 kann gemäß der Norm IEC 61340-4-1 bestimmt werden bevor die Erdungseinrichtung montiert und die ableitfähige Kunstharzschicht 4 aufgebracht werden.
The resistance to ground of the non-dissipative synthetic resin layer 3 can be determined according to the standard IEC 61340-4-1 before the grounding device is installed and the dissipative synthetic resin layer 4 is applied.
EuroPat v2

Wie hier verwendet und sofern nicht anders angegeben, kann der Erdableitwiderstand einer Schicht gemäß der Norm IEC 61340-4-1 bestimmt werden.
As used here and insofar as not stated otherwise, the resistance to ground of a layer can be determined according to the standard IEC 61340-4-1.
EuroPat v2

Hier und gemäß der Normen IEC 61340-4-1 und IEC 61340-5-1 gilt eine Schicht als ableitfähig oder elektrostatisch ableitfähig, wenn sie einen Erdableitwiderstand von nicht mehr als 10 9 Ohm aufweist.
Here and according to the IEC 61340-4-1 and IEC 61340-5-1 standards, a layer is considered conductive or electrostatically conductive if it has a resistance to ground of no more than 10 9 ohm.
EuroPat v2

Der Erdableitwiderstand wird dabei bei den Schichten, die sich in verlegter Form oberhalb des Leitsets befinden, bestimmt wie in IEC 61340-4-1 beschrieben.
In the case of layers located in installed form over the conductor set, the resistance to ground is determined as described in IEC 61340-4-1.
EuroPat v2

Der Erdableitwiderstand sowie der Systemwiderstand gemäß der Normenserie IEC 61340 kann in breiten Bereichen variieren, soweit die Ableitfähigkeit gegeben ist.
The resistance to ground and the system resistance according to the standard series IEC 61340 can vary within broad ranges as long as dissipative capacity is present.
EuroPat v2

Durch die Wahl der Art und der Menge an zugesetztem leitfähigem Additiv im Reaktionsharz kann der Fachmann den Grad der Ableitfähigkeit der Harzschicht, z.B. ausgedrückt im Erdableitwiderstand, definiert einstellen.
By selecting the type and quantity of added conductive additive in the reaction resin, the person skilled in the art can set the degree of conductivity of the resin layer in a defined manner, expressed, for example, in the resistance to ground.
EuroPat v2