Translation of "Erc" in English

Huguet schlägt vor, ERC solle das Vollversammlungsprinzip als Funktionsweise endlich aufgeben.
Huguet proposes that ERC eliminates the assembly as an operation mechanism.
WMT-News v2019

Zur Saison 2009/10 wechselte er zum ERC Ingolstadt in die DEL.
Following that season Clymer signed a one year contract with ERC Ingolstadt.
Wikipedia v1.0

Er ist im wissenschaftlichen Rat des European Research Council (ERC).
He is a member of the Scientific Council of the ERC since 2009.
Wikipedia v1.0

Bruno St. Jacques ging demnach bis 2011 für den ERC Ingolstadt aufs Eis.
On May 27, 2008, St. Jacques left North America and signed with German team, ERC Ingolstadt of the DEL.
Wikipedia v1.0

Der ERC hat sich hervorragend bewährt, neue Ideen und Spitzenforschung zu fördern.
The ERC has proved itself outstanding in supporting new ideas and top-flight research.
TildeMODEL v2018

Der ERC verfolgt außerdem das Ziel, einen gesunden europaweiten Wettbewerb zu fördern.
And the ERC shall aim to foster healthy competition across Europe.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Forschungsrat (ERC) fördert „Pionierforschung“ auf Weltniveau.
The European Research Council (ERC) will promote world class frontier research.
TildeMODEL v2018

Das ERC stützt sich auf ein „Bottom-up“-Konzept ohne vorher festgelegte Schwerpunkte.
The ERC shall operate on a ‘bottom-up’ basis without predetermined priorities.
TildeMODEL v2018

Der ERC strebt Exzellenz auch in seiner eigenen Tätigkeit an.
The ERC will aim for excellence in its own operations.
TildeMODEL v2018

Der ERC wird einen wissenschaftlichen Rat und ein eigenes Durchführungsgremium umfassen.
The ERC will be made up of the Scientific Council and its Dedicated Implementation Structure.
TildeMODEL v2018

Die wissenschaftliche Strategie wird nach den Vorgaben des wissenschaftlichen Rates des ERC erarbeitet.
The scientific strategy is developed according to the orientations of the ERC Scientific Council.
TildeMODEL v2018

Die Kommission koordiniert die verschiedenen Kapazitäten über das ERC.
The coordination among the different capacities shall be ensured by the Commission through the ERC.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden vom ERC fortlaufend unterrichtet.
The ERC shall keep Member States informed.
TildeMODEL v2018

Ein zentrales Element des 7. RP ist der Europäische Forschungsrat (ERC).
A central feature of FP7 is the European Research Council (ERC).
TildeMODEL v2018

Die Werte für EbC und ErC sind daher numerisch nicht miteinander vergleichbar.
EbC and ErC values are therefore not numerically comparable.
DGT v2019

Darüber hinaus wird auf der Website des ERC die Liste der Gremiumsmitglieder veröffentlicht.
In addition the list of Panel members will be published on the ERC website.
DGT v2019

Der ERC wird die etablierten Forscher auch weiterhin in angemessenem Umfang unterstützen.
The ERC will also continue to provide appropriate levels of support for established researchers.
DGT v2019

Mögliche Synergien mit den Tätigkeiten des ERC sollten erforscht werden.
Possible synergies with ERC activities should be explored.
DGT v2019

Der ERC fördert Pionierforschung auf Weltniveau.
The ERC will promote world-class frontier research.
DGT v2019

Der ERC wird außerdem dafür sorgen, dass seine Programme stärker wahrgenommen werden.
In addition, the ERC shall further raise the visibility of its programmes.
DGT v2019

Die Beobachter berichten dem ERC über ihre Feststellungen.
The observers report their findings to the ERC.
DGT v2019

Der ERC strebt Exzellenz auch bei seiner eigenen Tätigkeit an.
The ERC will aim for excellence in its own operations.
DGT v2019