Translation of "Erc" in English
Huguet
schlägt
vor,
ERC
solle
das
Vollversammlungsprinzip
als
Funktionsweise
endlich
aufgeben.
Huguet
proposes
that
ERC
eliminates
the
assembly
as
an
operation
mechanism.
WMT-News v2019
Zur
Saison
2009/10
wechselte
er
zum
ERC
Ingolstadt
in
die
DEL.
Following
that
season
Clymer
signed
a
one
year
contract
with
ERC
Ingolstadt.
Wikipedia v1.0
Er
ist
im
wissenschaftlichen
Rat
des
European
Research
Council
(ERC).
He
is
a
member
of
the
Scientific
Council
of
the
ERC
since
2009.
Wikipedia v1.0
Bruno
St.
Jacques
ging
demnach
bis
2011
für
den
ERC
Ingolstadt
aufs
Eis.
On
May
27,
2008,
St.
Jacques
left
North
America
and
signed
with
German
team,
ERC
Ingolstadt
of
the
DEL.
Wikipedia v1.0
Der
ERC
hat
sich
hervorragend
bewährt,
neue
Ideen
und
Spitzenforschung
zu
fördern.
The
ERC
has
proved
itself
outstanding
in
supporting
new
ideas
and
top-flight
research.
TildeMODEL v2018
Der
ERC
verfolgt
außerdem
das
Ziel,
einen
gesunden
europaweiten
Wettbewerb
zu
fördern.
And
the
ERC
shall
aim
to
foster
healthy
competition
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Forschungsrat
(ERC)
fördert
„Pionierforschung“
auf
Weltniveau.
The
European
Research
Council
(ERC)
will
promote
world
class
frontier
research.
TildeMODEL v2018
Das
ERC
stützt
sich
auf
ein
„Bottom-up“-Konzept
ohne
vorher
festgelegte
Schwerpunkte.
The
ERC
shall
operate
on
a
‘bottom-up’
basis
without
predetermined
priorities.
TildeMODEL v2018
Der
ERC
strebt
Exzellenz
auch
in
seiner
eigenen
Tätigkeit
an.
The
ERC
will
aim
for
excellence
in
its
own
operations.
TildeMODEL v2018
Der
ERC
wird
einen
wissenschaftlichen
Rat
und
ein
eigenes
Durchführungsgremium
umfassen.
The
ERC
will
be
made
up
of
the
Scientific
Council
and
its
Dedicated
Implementation
Structure.
TildeMODEL v2018
Die
wissenschaftliche
Strategie
wird
nach
den
Vorgaben
des
wissenschaftlichen
Rates
des
ERC
erarbeitet.
The
scientific
strategy
is
developed
according
to
the
orientations
of
the
ERC
Scientific
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
koordiniert
die
verschiedenen
Kapazitäten
über
das
ERC.
The
coordination
among
the
different
capacities
shall
be
ensured
by
the
Commission
through
the
ERC.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
vom
ERC
fortlaufend
unterrichtet.
The
ERC
shall
keep
Member
States
informed.
TildeMODEL v2018
Ein
zentrales
Element
des
7.
RP
ist
der
Europäische
Forschungsrat
(ERC).
A
central
feature
of
FP7
is
the
European
Research
Council
(ERC).
TildeMODEL v2018
Die
Werte
für
EbC
und
ErC
sind
daher
numerisch
nicht
miteinander
vergleichbar.
EbC
and
ErC
values
are
therefore
not
numerically
comparable.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird
auf
der
Website
des
ERC
die
Liste
der
Gremiumsmitglieder
veröffentlicht.
In
addition
the
list
of
Panel
members
will
be
published
on
the
ERC
website.
DGT v2019
Der
ERC
wird
die
etablierten
Forscher
auch
weiterhin
in
angemessenem
Umfang
unterstützen.
The
ERC
will
also
continue
to
provide
appropriate
levels
of
support
for
established
researchers.
DGT v2019
Mögliche
Synergien
mit
den
Tätigkeiten
des
ERC
sollten
erforscht
werden.
Possible
synergies
with
ERC
activities
should
be
explored.
DGT v2019
Der
ERC
fördert
Pionierforschung
auf
Weltniveau.
The
ERC
will
promote
world-class
frontier
research.
DGT v2019
Der
ERC
wird
außerdem
dafür
sorgen,
dass
seine
Programme
stärker
wahrgenommen
werden.
In
addition,
the
ERC
shall
further
raise
the
visibility
of
its
programmes.
DGT v2019
Die
Beobachter
berichten
dem
ERC
über
ihre
Feststellungen.
The
observers
report
their
findings
to
the
ERC.
DGT v2019
Der
ERC
strebt
Exzellenz
auch
bei
seiner
eigenen
Tätigkeit
an.
The
ERC
will
aim
for
excellence
in
its
own
operations.
DGT v2019