Translation of "Erbschaftsteuererklärung" in English

Die nationale Gesetzgebung des Mitgliedstaates der Besteuerung sah vor, dass seine Steuerbehörden eine Taxierung bestimmter in diesem Mitgliedstaat belegener Vermögenswerte verlangen können, um feststellen zu können, ob diese in der Erbschaftsteuererklärung einer zu niedrigen Bewertung unterworfen wurden.
The national legislation of the taxing Member State provided that its tax authority may require an expert valuation of certain assets located in that Member State in order to establish whether they have been undervalued in the inheritance tax declaration.
TildeMODEL v2018

Die betroffene Verbindlichkeit sei in der Erbschaftsteuererklärung, die nach Ablauf der im WS gesetzten Frist für deren Einreichung endgültig geworden sei, nicht aufgeführt gewesen.
It emphasises that the debt in question was not mentioned in the declaration of estate, which became final on expiry of the period allowed under the WS for filing it.
EUbookshop v2

Die zentrale Frage sei daher in Wirklichkeit der Ablauf der Frist für die Einreichung oder Berichtigung der Erbschaftsteuererklärung, und der Hof van beroep habe nicht dargetan, wie er unter diesen Umständen eine Vorabentscheidung über die Vorlagefrage berücksichtigen könne.
Thus the central issue is in fact the expiry of the period for filing or correcting the declaration of estate, and the Hof van Beroep has not shown how, in those circumstances, it could take account of a preliminary ruling on the question referred.
EUbookshop v2

Zweitens hatten die zuständigen Behörden den Klägern vor der streitigen Erbschaftsteuererklärung mitgeteilt, dass die Schulden von Frau Eckelkamp bei der Berechnung der Vermögensübergangsteuer nicht berücksichtigt werden könnten, weil die Erblasserin zum Zeitpunkt ihres Todes nicht in Belgien gewohnt habe.
Second, prior to the filing of the declaration of estate at issue, the competent authorities had informed the appellants in the main proceedings that Ms Eckelkamp’s debt could not be taken into account for the purposes of assessing duties on the transfer of property mortis causa, as she was not residing in Belgium at the date of her death.
EUbookshop v2

Vor dem Abschluss sollte der Verkäufer seine Besitzdokumente (Kaufvertrag oder den Nachweis der Erbschaftsteuererklärung bezüglich der Immobilie), alle relevanten Planungs- und Baugenehmigungen zusammen mit einem Energieeffizienznachweis (wenn ein Gebäude im Spiel ist), der Bewohnbarkeitsbescheinigung und alle anderen erforderlichen Unterlagen dem Käufer vorlegen.
Before completion the vendor should produce his Title Deeds (Purchase Deed, or the Italian Inheritance Tax Return duly lodged with the Authorities, relating to the property), all relevant planning and building licenses together with an Energy Performance Certificate (where the sale involves a building), a certificate of Habitability and all other required documentation to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Einer der Dinge, die der Administrator oder Vollstrecker tun muss, um den Zuschuss zu erhalten, besteht darin, eine Erbschaftsteuererklärung (IHT205 oder IHT400 - ersteres für kleine, nicht steuerpflichtige Güter und letzteres für größere, steuerpflichtige Güter) auszufüllen.
One of the things the Administrator or Executor has to do in order to obtain the Grant is to complete an inheritance tax return (IHT205 or IHT400 – the former for small, non-taxable estates and the latter for larger, taxable estates).
ParaCrawl v7.1