Translation of "Erbschaftsteuererklärung" in English
Die
nationale
Gesetzgebung
des
Mitgliedstaates
der
Besteuerung
sah
vor,
dass
seine
Steuerbehörden
eine
Taxierung
bestimmter
in
diesem
Mitgliedstaat
belegener
Vermögenswerte
verlangen
können,
um
feststellen
zu
können,
ob
diese
in
der
Erbschaftsteuererklärung
einer
zu
niedrigen
Bewertung
unterworfen
wurden.
The
national
legislation
of
the
taxing
Member
State
provided
that
its
tax
authority
may
require
an
expert
valuation
of
certain
assets
located
in
that
Member
State
in
order
to
establish
whether
they
have
been
undervalued
in
the
inheritance
tax
declaration.
TildeMODEL v2018
Die
betroffene
Verbindlichkeit
sei
in
der
Erbschaftsteuererklärung,
die
nach
Ablauf
der
im
WS
gesetzten
Frist
für
deren
Einreichung
endgültig
geworden
sei,
nicht
aufgeführt
gewesen.
It
emphasises
that
the
debt
in
question
was
not
mentioned
in
the
declaration
of
estate,
which
became
final
on
expiry
of
the
period
allowed
under
the
WS
for
filing
it.
EUbookshop v2
Die
zentrale
Frage
sei
daher
in
Wirklichkeit
der
Ablauf
der
Frist
für
die
Einreichung
oder
Berichtigung
der
Erbschaftsteuererklärung,
und
der
Hof
van
beroep
habe
nicht
dargetan,
wie
er
unter
diesen
Umständen
eine
Vorabentscheidung
über
die
Vorlagefrage
berücksichtigen
könne.
Thus
the
central
issue
is
in
fact
the
expiry
of
the
period
for
filing
or
correcting
the
declaration
of
estate,
and
the
Hof
van
Beroep
has
not
shown
how,
in
those
circumstances,
it
could
take
account
of
a
preliminary
ruling
on
the
question
referred.
EUbookshop v2
Zweitens
hatten
die
zuständigen
Behörden
den
Klägern
vor
der
streitigen
Erbschaftsteuererklärung
mitgeteilt,
dass
die
Schulden
von
Frau
Eckelkamp
bei
der
Berechnung
der
Vermögensübergangsteuer
nicht
berücksichtigt
werden
könnten,
weil
die
Erblasserin
zum
Zeitpunkt
ihres
Todes
nicht
in
Belgien
gewohnt
habe.
Second,
prior
to
the
filing
of
the
declaration
of
estate
at
issue,
the
competent
authorities
had
informed
the
appellants
in
the
main
proceedings
that
Ms
Eckelkamp’s
debt
could
not
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
assessing
duties
on
the
transfer
of
property
mortis
causa,
as
she
was
not
residing
in
Belgium
at
the
date
of
her
death.
EUbookshop v2
Vor
dem
Abschluss
sollte
der
Verkäufer
seine
Besitzdokumente
(Kaufvertrag
oder
den
Nachweis
der
Erbschaftsteuererklärung
bezüglich
der
Immobilie),
alle
relevanten
Planungs-
und
Baugenehmigungen
zusammen
mit
einem
Energieeffizienznachweis
(wenn
ein
Gebäude
im
Spiel
ist),
der
Bewohnbarkeitsbescheinigung
und
alle
anderen
erforderlichen
Unterlagen
dem
Käufer
vorlegen.
Before
completion
the
vendor
should
produce
his
Title
Deeds
(Purchase
Deed,
or
the
Italian
Inheritance
Tax
Return
duly
lodged
with
the
Authorities,
relating
to
the
property),
all
relevant
planning
and
building
licenses
together
with
an
Energy
Performance
Certificate
(where
the
sale
involves
a
building),
a
certificate
of
Habitability
and
all
other
required
documentation
to
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Dinge,
die
der
Administrator
oder
Vollstrecker
tun
muss,
um
den
Zuschuss
zu
erhalten,
besteht
darin,
eine
Erbschaftsteuererklärung
(IHT205
oder
IHT400
-
ersteres
für
kleine,
nicht
steuerpflichtige
Güter
und
letzteres
für
größere,
steuerpflichtige
Güter)
auszufüllen.
One
of
the
things
the
Administrator
or
Executor
has
to
do
in
order
to
obtain
the
Grant
is
to
complete
an
inheritance
tax
return
(IHT205
or
IHT400
–
the
former
for
small,
non-taxable
estates
and
the
latter
for
larger,
taxable
estates).
ParaCrawl v7.1