Translation of "Erblühen" in English
Damit
die
Kulturen
wirklich
erblühen
können,
brauchen
wir
neben
Worten
konkrete
Taten.
For
cultures
to
really
flourish
we
need
concrete
action
as
well
as
speeches.
Europarl v8
Die
Stadt
konnte
und
kann
nur
im
Frieden
erblühen.
The
city
could
and
can
only
flourish
in
peace.
Wikipedia v1.0
Jedes
Jahr
erblühen
die
Kirschbäume
von
Neuem.
Every
year
the
cherry
trees
blossom.
GlobalVoices v2018q4
Dr.
Sue
denkt,
es
ist
wichtig,
das
Erblühen
dieser
Neugierde
zuzulassen.
Dr.
Sue
thinks
it's
important
to
allow
such
curiosity
to
flourish.
TED2013 v1.1
Siehst
du
diese
Rosen,
die
auf
meinen
Befehl
erblühen?
Do
you
see
those
roses
which
bloom
at
my
command?
OpenSubtitles v2018
Dein
Lächeln
lässt
Blumen
wachsen,
deine
Titten
lassen
sie
erblühen.
Your
smile
makes
the
flowers
grow,
and
your
tits
make
'em
bloom.
OpenSubtitles v2018
In
nur
wenigen
Wochen
erblühen
sie,
und
entwickeln
eigene
Samen.
In
just
a
few
weeks,
they
flower
and
develop
seeds
of
their
own.
OpenSubtitles v2018
Denn,
jede
Blume
würde
unter
Ihrer
Fürsorge
erblühen.
Why,
any
flower
would
blossom
under
your
care.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
wird
eure
Knospe
hier
erblühen.
Tonight
your
Pod
will
bloom
here.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
man
sie
pflegt,
dann
wird
sie
irgendwann
erblühen.
And
you
just
water
it
and
make
sure
it
gets
enough
sun
and
it's
gonna
blossom.
OpenSubtitles v2018
Es
war,
wie
einer
Blume
beim
erblühen
zuzusehen.
It
was
like
watching
a
flower
bloom.
OpenSubtitles v2018
Schneidest
du
eine
Rose,
kann
sie
wieder
erblühen.
While
flowers
can
blossom
again,
time
lost
will
never
return.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
seine
Anhänger
das
Leben
anderer
aneignen,
würde
sein
Königreich
erblühen.
That
if
his
followers
took
the
life
force
of
others,
his
kingdom
would
flourish.
OpenSubtitles v2018
Unschuld
kann
unter
der
Erde
nicht
erblühen.
Innocence
cannot
flower
underground.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
Zeit,
um
zu
erblühen,
um
sich
zu
entfalten.
Time
are
necessary
so
that
she
will
able
to
blossom.
OpenSubtitles v2018
Man
bewundert
ihre
Schönheit
und
sieht
sie
langsam
erblühen.
You
admire
the
beauty.
You
watch
it
blossom.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Leben
durch
Osterglocken
neu
erwacht
und
Krokusse
am
Wegrand
erblühen.
MISS
EMILY:
When
life
renews
itself
with
daffodils
and
crocuses
blooming
along
the
walkway.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
wird
sie
zum
einzigem
Mal
in
ihrem
Leben
erblühen.
Tonight,
for
the
first
And
only
time
In
its
entire
life,
It
will
blossom.
OpenSubtitles v2018
Die
Tränen
der
Vergangenheit
lassen
die
Wüste
des
Herzens
erblühen.
From
the
tears
of
the
past,
the
desert
of
the
heart
will
bloom.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Mann,
der
mein
Leben
erblühen
lässt.
To
the
man
who
will
flourish
my
life.
OpenSubtitles v2018