Translation of "Erbe antreten" in English

Sollte ich ein Erbe antreten, würde das auch mich überraschen.
If I receive an inheritance, it will be more of a surprise to me than to you.
OpenSubtitles v2018

Es ging nicht anders, ohne dich können wir Andys Erbe nicht antreten.
No choice, your return is necessary to activate Andy's inheritance
OpenSubtitles v2018

Ein schweres Erbe, dass du antreten musst.
Tough act to follow.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen seine Unterschrift, damit er sein Erbe antreten kann.
We need the doctor's signature before we release his share of the estate.
OpenSubtitles v2018

Auch die neue Generation dürfte dieses Erbe erfolgreich antreten.
The new generation is following in these footsteps.
ParaCrawl v7.1

Er schuf eine Großmacht, die das Erbe Assyriens antreten sollte.
He set up an empire which was to succeed the inheritance of Assyria.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss er innerhalb von 20 Tagen nach San Francisco reisen und das besagte Erbe antreten.
In order to claim his inheritance, he must reach San Francisco within twenty days to sign a document.
Wikipedia v1.0

Allerdings hatte Ludwig V. 1329 verfügt, dass seine Tochter Udelhilt das Erbe antreten solle.
However, in 1329, Louis V had decreed that his daughter Udelhilt would inherit.
Wikipedia v1.0

Wir können unser Erbe nie antreten, solange er nicht seinen richtigen Platz einnimmt!
We can never come into our inheritance until He has His right place!
ParaCrawl v7.1

Meine Frage an den Herrn Kommissar ist, wie er dieses Erbe antreten wird, welche Konsequenzen er aus dieser Kritik ziehen wird und was er in diesem Bereich machen wird.
My questions to the Commissioner are, how will he deal with what he has inherited in this regard and what action will he take as a result of this criticism and in this field?
Europarl v8

Mit seiner Frau hatte Johann eine Tochter, Beatrix († 1310), welche sowohl das väterliche wie auch mütterliche Erbe antreten sollte.
John and Agnes had a daughter, Beatrice (d. 1310), who inherited possessions from both of her parents.
Wikipedia v1.0

Wenn der Erbe gebietsfremd ist, muss er eine ergänzende Sicherheit zur Erfüllung der Forderung hinterlegen, bevor er sein Erbe antreten kann.
A non-resident heir has to provide an additional guarantee for the payment of the amount due before being able to take possession of the inheritance.
TildeMODEL v2018

Um die Macht über den Klan zu erlangen, soll Lord Takemaru aus einer Nebenlinie als Erbe antreten.
To gather the full power over our clan, Lord Takemaru shall inherit Lord Noriyuki's position.
OpenSubtitles v2018

Anders als der in Luxemburg ansässige Erbe muss der gebietsfremde Erbe in jedem Fall eine Sicherheit hinterlegen, um sein Erbe antreten zu können.
Unlike resident heirs, non-resident heirs must always provide a guarantee before taking possession of the assets that they inherit.
TildeMODEL v2018

Wer sonst sollte das Erbe der Unsterblichkeit antreten, als jemand, der den Tod bereits besiegt hat?
And what better heir to immortality than someone who has already claimed victory over death?
OpenSubtitles v2018

John Parke Custis war das einzige seiner Kinder, welches sein Erbe selbst antreten konnte und wurde somit zum alleinigen Erben.
John Parke Custis was the only child to reach his majority, upon which he inherited the non-dower two-thirds of his father's Estate.
Wikipedia v1.0

Nach alter Familientradition müssen Gloria und Sylvia binnen 14 Tagen das Erbe antreten, oder ihr Onkel Mondale erbt alles.
According to the family tradition Gloria and Sylvia must show up within 14 days Otherwise the entire estate will go to his brother Mondale
OpenSubtitles v2018

Etwa um die gleiche Zeit aber starb der einzige Sohn und Erbe von Graf Fébus angeblich auch durch das Zutun des Vaters, somit konnte Isabelles jüngerer Bruder Mathieu, als nächster Anverwandter 1391 das Erbe von Fébus antreten.
At about the same time, however, the only son and heir of Gaston Fébus died, and in 1398 Isabelle's younger brother, Matthew, died too, without leaving an heir.
WikiMatrix v1

Er konnte sich also sicher sein, dass Commodus nach seinem Tod ein Erbe antreten kann, bei dem die Macher der römischen Politik ihn unterstützen werden.
Commodus will be able to inherit a situation where the movers and shakers in Roman politics are there to support him.
OpenSubtitles v2018

Der Bericht tritt außerdem für eine Förderung von Initiativen zu gemeinsamen Veranstaltungen der Museen und Kulturzentren der Gemeinschaft ein, um den europäischen Bürgern all das Verbindende des mannigfaltigen Reichtums ihrer Kulturen und das trotz aller Zwistigkeiten und Wechselfälle der Geschichte kontinuierlich gewachsene Geflecht der Gemeinsamkeiten sichtbar vor Augen zu führen, deren Erbe sie nun antreten sollen.
More explicitly, in its resolution of 17 May 1977 on the continuation and implementation of a European Community policy and action programme on the environment, the Council stated: 'Our architectural and natural heritage is a "nonrenewable" resource of the Community ... and the major physical manifestation of the cultural and historical identity of Europe'. It noted that this heritage was threatened with deterioration and destruction and considered that the Community should take action.35
EUbookshop v2

Georg II. blieb nichts anderes übrig, als nach zehntägigen Verhandlungen die Forderungen zu gewähren, damit Friedrich Casimir überhaupt sein Erbe antreten konnte.
After ten days of negotiating, Georg of Fleckenstein-Dagstuhl gave this guarantee, so that Friedrich Casimir could finally accept his inheritance.
WikiMatrix v1

Dazu muss er allerdings innerhalb von 20 Tagen nach San Francisco reisen und das besagte Erbe antreten.
In order to claim his inheritance, he must reach San Francisco within twenty days to sign a document.
WikiMatrix v1