Translation of "Epochenwechsel" in English
Von
diesem
Epochenwechsel
hängt
das
Leben
von
Milliarden
Menschen
und
Tieren
ab.
The
lives
of
billions
of
human
beings
and
animals
will
depend
on
this
historical
shift.
ParaCrawl v7.1
Der
ganze
Epochenwechsel,
vor
dem
wir
heute
stehen,
trägt
den
Namen
des
Vertrauens.
The
epochal
shift
we
are
facing
today
carries
the
name
of
trust.
ParaCrawl v7.1
Verblüffend
an
dieser
wenig
bekannten
Tatsache:
dieser
Epochenwechsel
markiert
einen
wirklichen
und
sichtbaren
Erfolg
für
die
Vereinten
Nationen
und
ihren
mühsamen,
aber
gründlichen
Weg,
einen
Konsens
zu
erreichen.
The
amazing
though
little-known
fact
is
that
this
epochal
change
marks
a
real
and
visible
success
for
the
United
Nations
and
its
ponderous
but
painstaking
way
of
reaching
consensus.
News-Commentary v14
Mit
diesem
Gebäude
hielt
die
im
übrigen
Europa
längst
verbreitete
Stilrichtung
auch
in
Berlin-Brandenburg
Einzug
und
leitete
den
künstlerischen
Epochenwechsel
ein.
This
building
brought
to
Berlin-Brandenburg
a
style
already
long
common
in
the
rest
of
Europe
and
initiated
a
transition
to
a
new
artistic
epoch.
Wikipedia v1.0
Welche
Konsequenzen
hat
diese
Idee
von
der
Menschheit
als
einer
geologischen
Kraft
–
selbst
wenn
sie
nicht
zu
einem
offiziellen
Epochenwechsel
führen
sollte
–
für
die
Gestaltung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
und
einer
nachhaltigen
Wissenschaft?
Which
consequences
does
the
idea
of
humankind
as
a
geological
force
have
for
the
creation
of
a
sustainable
development
and
a
sustainable
science,
even
if
it
won’t
lead
to
an
official
turn
of
an
era?
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffenheit
dieser
Komponenten
wird
im
einzelnen
vor
allem
durch
die
Tatsache
bestimmt,
daß
sich
ein
vollständiger
Epochenwechsel
abgespielt
hat.
The
nature
of
these
components
is
mainly
determined
in
detail
by
the
fact,
that
a
complete
change
of
epoch
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Der
Übergang
von
der
strukturellen
Gewalt
zum
strukturellen
Frieden
wäre
ein
Epochenwechsel,
der
einem
Mutationssprung
in
der
Evolution
des
Menschen
gleichkäme.
The
transition
from
structural
violence
to
structural
peace
would
be
a
change
of
eras
that
would
come
close
to
a
mutational
leap
in
the
evolution
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
und
die
Praxis,
die
dem
unerlässlichen
zweiten
Epochenwechsel
der
ungarischen
Moderne
vorangingen,
verwirklichte
jedoch
unabhängig
von
den
Initiatoren
der
Zeitschrift
Nyugat
noch
im
ersten
Jahrzehnt
des
20.
Jahrhunderts
der
einige
Jahre
jüngere
Milán
Fürst
(1888–1967).
Independently
of
them,
the
programme
and
the
practice
leading
to
a
necessary
second
beginning
of
a
new
period
in
Hungarian
modernity
was
carried
out
in
the
1910s
by
Milán
Füst
(1888–1967),
who
was
a
few
years
younger
than
the
founders
of
Nyugat
.
ParaCrawl v7.1
Was
den
Epochenwechsel
in
der
jüdischen
Geschichte
wirklich
auslöste,
das
war
der
Verlust
des
osteuropäischen
Judenzentrums
(hier
ist
die
große
Anzahl
der
Juden,
die
in
der
Sowjetunion
überlebten
-
und
sofern
sie
ihr
Judentum
bewahrten
-,
außer
acht
zu
lassen,
weil
sie
vom
Weltjudentum
getrennt
waren).
The
real
epoch-changing
event
from
the
point
of
view
of
Jewish
history
is
certainly
the
loss
of
the
Eastern
European
centre
(the
remaining
Jewish
masses
of
the
Soviet
Union,
inasmuch
as
they
remained
Jews,
could
be
disregarded
in
this
respect,
being
cut
off
from
world
Jewry).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Epochenwechsel,
auch
viele
Probleme
der
Kirche
–
wie
ein
ungutes
Zeugnis
einiger
Priester,
Korruption
in
der
Kirche,
Klerikalismus,
um
nur
einige
Beispiele
zu
nennen
–
haben
viele
Verwundete
hinterlassen,
viele
Verwundete.
This
new
era
we
have
entered,
and
the
many
problems
in
the
Church
–
like
the
poor
witness
given
by
some
priests,
problems
of
corruption
in
the
Church,
the
problem
of
clericalism
for
example
–
have
left
so
many
people
hurt,
left
so
much
hurt.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
dies
das
erste
der
drei
Ereignisse,
die
den
Epochenwechsel
in
der
jüdischen
Geschichte
unmittelbar
auslösten.
Yes,
this
was
to
be
the
first
among
the
three
events
that
led
directly
to
an
epoch-change
in
Jewish
history.
ParaCrawl v7.1
Ich
sprach
von
der
Entropisierung
des
Symbols
als
drittem
Auslöser
für
den
Epochenwechsel
in
der
jüngsten
Geschichte
des
Judentums.
I
spoke
of
the
entropization
of
the
symbol
as
the
third
epoch-changing
event
in
the
most
recent
history
of
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Die
weiteren
Krystallisationspunkte
korrespondieren
mit
dem
umfassenden
Epochenwechsel,
den
man
am
meisten
mit
oder
ohne
innerem(n)
Widerstand
als
"Globalisierung"
zu
kategorisieren
pflegt.
The
other
crystallization
points
correspond
to
the
global
epoch
change,
that
we
usually
categorize
mostly,
with
or
without
inner
resistance,
as
"globalization".
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
in
einem
Epochenwechsel
von
dem
materiellen
Zeitalter,
in
der
das
einzelne
Ding
oder
das
einzelne
Ereignis
im
Vordergrund
stand,
hin
zu
einer
Ära,
in
der
das,
was
alle
einzelnen
Dinge
und
Ereignisse
miteinander
verbindet,
also
die
Schwingung,
die
Frequenz,
die
Information,
im
Mittelpunkt
unserer
Betrachtung
stehen
wird.
The
Changing
Times
We
find
ourselves
in
a
period
of
transformation
from
a
material
age
in
which
individual
things
or
events
are
in
the
foreground,
to
an
era
in
which
all
individual
things
and
events
are
united
by
vibration,
frequency
and
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
erleben
einen
Epochenwechsel,
der
die
Grenzen
des
Wachstums
immer
deutlicher
zeigt
und
grundlegende
Reformen
notwendig
macht.
We
are
living
in
a
time
of
change
towards
a
new
era.
The
limits
of
growth
are
outlined
ever
more
distinctly
and
fundamental
reforms
will
be
necessary.
ParaCrawl v7.1