Translation of "Epoche" in English
Ein
neuer
Vertrag
für
eine
neue
Epoche
ist
notwendig.
There
is
a
need
for
a
new
Treaty
for
a
new
era.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
läutet
den
Beginn
einer
neuen
Epoche
ein.
The
Treaty
of
Lisbon
marks
the
beginning
of
a
new
era.
Europarl v8
Erstens
leben
wir
in
einer
Epoche
rasanter
Entwicklungen.
The
first
reason
is
that
we
are
in
a
period
of
very
rapid
developments.
Europarl v8
Dies
gereicht
unserer
Epoche
nicht
zur
Ehre.
That
does
not
give
credit
to
our
era.
Europarl v8
Für
Europa
wurde
damit
eine
neue
Epoche
eröffnet.
That
opened
a
new
era
for
Europe.
Europarl v8
Herr
Präsident,
von
hier
und
heute
geht
eine
neue
Epoche
aus.
Mr
President,
a
new
era
starts
here
today.
Europarl v8
Wir
müssen
diesen
erfolgreichen
Weg
in
einer
für
die
Union
bedeutsamen
Epoche
fortsetzen.
We
need
to
pursue
this
successful
course,
in
what
is
a
key
period
for
the
Union.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
einer
neuen
Epoche.
We
are
in
a
new
era.
Europarl v8
Der
Verkehrssektor
tritt
in
eine
neue
Epoche
ein.
The
transport
sector
is
entering
a
new
era.
Europarl v8
Eine
Epoche,
in
der
die
Niederlande
weltweit
außerordentlich
prosperierten.
An
era
in
which
the
Netherlands
did
extremely
well
worldwide.
Europarl v8
Das
ist
ein
bedeutender
Anlass,
auf
eine
außergewöhnliche
Epoche
unserer
Geschichte
zurückzublicken.
It
is
an
important
time
to
look
back
on
a
very
special
era
in
our
history.
Europarl v8
Wir
bewegen
uns
offensichtlich
in
die
Richtung
der
Epoche
des
Tricorder.
We're
moving,
obviously,
to
the
era
of
the
tricorder.
TED2013 v1.1
Der
Antisemitismus
kommt
in
Wellen
und
jede
historische
Epoche
liefert
die
entsprechenden
Motivationen.
Anti-Semitism
comes
in
waves,
and
each
historical
epoch
provides
its
motives.
News-Commentary v14
Vieles
hat
sich
verändert,
aber
in
jener
Epoche
beherrschten
Mädchen
den
Spielplatz.
A
lot
has
changed,
but
in
that
era,
girls
would
rule
the
playground.
TED2020 v1
Er
ist
ein
literarisches
Werk
aus
der
Epoche
der
Romantik.
At
the
same
time,
his
theft
is
reported
to
the
authorities.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Untergang
Karthagos
begann
die
römische
Epoche.
In
the
5th
century,
the
Roman
port
was
destroyed
by
the
Vandals.
Wikipedia v1.0
In
der
Epoche
Theophanus
hätte
dieses
Bauprogramm
keinen
Sinn
mehr
enthalten.
In
the
time
of
Theophanu,
this
system
no
longer
made
sense.
Wikipedia v1.0
Zahlreiche
Hotelbauten
und
Villen
sind
Zeugen
dieser
Epoche.
Numerous
hotels
and
mansions
are
witnesses
of
this
epoch.
Wikipedia v1.0
Die
Burg
war
während
der
normannischen
Epoche
Schauplatz
historischer
Ereignisse.
The
structure
was
a
place
of
several
"historic"
events
during
the
Norman
period.
Wikipedia v1.0
Die
Epoche
entspricht
zeitlich
in
etwa
dem
Alten
Königreich
Ägyptens.
The
EH
period
corresponds
in
time
to
the
Old
Kingdom
in
Egypt.
Wikipedia v1.0
Während
der
persischen
Epoche
war
Pisidien
für
seine
kriegerischen
Stämme
bekannt.
During
the
Persian
period,
Pisidia
became
known
for
its
warlike
factions.
Wikipedia v1.0