Translation of "Epistemologisch" in English
Die
gegenwärtig
vorherrschenden
Praktiken
von
Wissensproduktion,
Institutionen
und
auch
Orte
für
das
Verstehen
humanwissenschaftlicher
Probleme
des
21.
Jahrhunderts
seien,
so
Rabinow,
institutionell
und
epistemologisch
unzureichend.
He
argues
that
currently
the
dominant
knowledge
production
practices,
institutions,
and
venues
for
understanding
things
human
in
the
21st
century
are
inadequate
institutionally
and
epistemologically.
WikiMatrix v1
Aus
eben
diesem
Grund
ist
eine
Soziologie,
die
den
Staat
als
epistemologisch
"neutralen"
Forschungsrahmen
voraussetzt,
außer
Stande,
den
Staat
empirisch
als
eine
strukturierende
Kraft
zu
begreifen,
die
in
eine
Klassenanalyse
einbezogen
werden
muss.
It
is
exactly
for
this
reason
that
a
sociology
which
treats
the
state
as
an
epistemologically
"neutral"
frame
of
research
fails
to
empirically
grasp
the
state
as
a
structuring
force,
which
must
be
included
in
the
perspective
of
class
analysis.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
wird
sich
der
Frage
der
Mathematisierung
im
Physikunterricht
genähert,
indem
die
Rolle
eines
epistemologisch
umfassenderen
Verständnisses
physikalischer
Fachkonzepte
für
das
Erlernen
dieser
untersucht
wird
(Dissertationsprojekt
Hanno
Michel).
On
the
one
hand,
mathematizing
in
physics
is
explored
by
investigating
the
role
of
an
adequate
epistemological
understanding
physics
concepts
may
help
students
to
learn
these
concepts
(PhD
project
of
Hanno
Michel).
ParaCrawl v7.1
Die
Welle
von
Übersetzungen
radikal
linker
Theorie,
die
schon
mit
der
reformistischen
Regierung
(1997–2005)
ihren
Anfang
genommen
hatte,
war
hauptsächlich
epistemologisch
motiviert.
Before
that,
the
wave
of
translating
radical
leftist
theory
that
had
started
during
the
reformist
government
(1997-2005)
was
carried
mainly
by
an
epistemological
drive.
ParaCrawl v7.1
Die
theoretizistische
Ausbuchstabierung
von
Medienphilosophie,
die
sich
auf
unterschiedliche
Weise
bei
Derrida
und
bei
den
Verfechtern
eines
epistemologisch
ausgezeichneten
Körpermediums
findet,
zielt
auf
die
Möglichkeitsbedingungen
unseres
Selbst-
und
Weltverständnisses
insgesamt
und
damit
auf
einen
Bereich,
der
hinter
dem
Rücken
aller
praktischen
Nützlichkeitshorizonte
liegen
und
diese
selbst
erst
hervorbringen,
begründen
oder
legitimieren
soll.
They
boast
of
it
in
different
ways:
Sellars,
in
that
he
newly
structures
the
disciplinary
matrix
of
philosophy,
thereby
at
the
same
time
securing
the
discipline
in
its
academic
identity
from
outside;
and
Quine,
in
that
he
brings
the
borders
of
the
disciplines
into
a
trans-disciplinary
movement,
all
the
while
adhering
to
the
basic
epistemological
alignment
of
philosophical
activity,
and
placing
the
sciences
in
the
service
of
this
theoretical
alignment.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
sagen,
dass
der
Begriff
der
"immateriellen
Arbeit"
epistemologisch
im
industriellen
Konzept
von
Arbeit
verwurzelt
ist,
in
der
Kontrolle
der
Körper,
der
Optimierung
von
Zeit-
und
Produktionsabläufen,
der
Organisation
von
Effizienz
und
dem
allgemeinen
Druck
der
Verdinglichung?
Would
you
say
that
the
term
immaterial
labour
is
epistemologically
rooted
in
the
industrial
concept
of
labour,
of
controlling
bodies,
optimizing
time
and
production
flows,
organizing
efficiency,
and
pushing
everything
towards
commodification?
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
ist
sie
der
Ansicht,
dass
die
älteren
Formen
der
empirischen
Forschung
ein
großes
Angebot
an
Ressourcen
für
die
heutigen
Humanwissenschaften
bieten,
nicht
nur
epistemologisch,
sondern
auch
methodologische
und
ethisch.
She,
on
the
contrary,
thinks
that
older
forms
of
empirical
research
offer
abundant
epistemological
and
methodological
resources
and
ethics
for
today's
human
sciences.
ParaCrawl v7.1
Der
nationalstaatliche
Rahmen
muss
epistemologisch
überwunden
werden,
damit
sich
empirisch
bestimmen
lässt,
ob
bestimmte
Personen
als
eine
transnationale
Klasse
gesehen
werden
können.
It
is
necessary
to
transcend
the
nation-state
frame
epistemologically,
so
that
it
becomes
possible
to
determine
empirically
whether
specific
persons
can
be
seen
as
a
transnational
class.
ParaCrawl v7.1
Der
geopolitische
Terminus
"Naher
Osten"
ist
epistemologisch
natürlich
irreführend,
weil
er
innerhalb
des
konstruierten
binären
Gegensatzes
von
Ost
und
West
angesiedelt
ist.
The
geopolitical
term
‘Middle
East’
is
of
course
epistemologically
misleading,
located
as
it
is
within
the
constructed
oppositional
binary
of
East
and
West.
Moreover,
it
can
be
thought
of
as
propagating
a
rhetoric
of
hostility.
ParaCrawl v7.1
Manche
der
klassischen
Kriterien
erscheinen
epistemologisch
obsolet
(ein
Begriff
wie
"Objektivität"
–
wie
immer
er
methodologisch
gedeutet
werden
mag
–
klingt
uns
fragwürdig),
andere
erscheinen
dem
qualitativen
Empirieverständnis
unangemessen
(etwa
ein
Begriff
wie
"Reliabilität",
der
Merkmalsinvarianz
zwischen
zwei
unterschiedlichen
Beobachtungen
unterstellt).
Some
traditional
criteria
seem
epistemologically
suspicious
(so
e.g.
we
regard
the
idea
of
"objectivity"—independent
from
its
respective
methodological
figure—to
be
rather
dubious),
others
are
inadequate
compared
to
a
qualitative
understanding
of
experience
and
change
(e.g.
"reliability",
a
criterion
pre-supposing
the
possibility
of
invariance
of
attributes
between
different
observations).
ParaCrawl v7.1
Epistemologisch
betrachtet
ist
dieser
Begriff
in
der
Vergangenheit
verhaftet
und
beinhaltet
die
Vorstellung
von
Besitz,
etwas,
was
ich
versuche
aufzulösen.
On
the
epistemological
level
the
word
heritage
is
enclosed
by
the
past
and
the
idea
of
possession,
which
is
something
I
want
to
break
down.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
unterdrückte
Andere
ist
nicht
Historizität,
wie
Jameson
behauptet,
sondern
eher
etwas
wie
das
Bewusstsein
unserer
Komplizenschaft
mit
der
und
Verantwortung
für
die
ökologische
Krise
–
man
könnte
behaupten,
das
verdeckte
kollektive
Trauma
der
Postmoderne
–
und
mit
und
für
die
kolonialen
(sowohl
ontologisch
als
auch
epistemologisch)
Einbrüche,
an
die
diese
Krise
historisch
gebunden
ist.
But
the
repressed
other
is
not
historicity,
as
Jameson
argues,
but
something
more
like
the
recognition
of
our
complicity
with
and
responsibility
for
the
ecological
crisis
–
arguably
the
hidden
collective
trauma
of
postmodernity
–
and
of
the
colonial
(ontological
and
epistemological)
incursions
with
which
this
crisis
is
historically
bound.
ParaCrawl v7.1