Translation of "Episodisch" in English

Es ist anzunehmen, dass der Verlauf episodisch ist.
It's supposed to be episodic.
WikiMatrix v1

Bei Rosa selbst geschah es nur episodisch.
With Rosa herself this occurred only episodically.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschüttung der Steroide erfolgt episodisch und unmittelbar nach der Biosynthese.
The release of steroids is episodic and follows immediately after the biosynthesis.
ParaCrawl v7.1

Oder wird das Atlantikwasser episodisch durch dynamische Ozeanprozesse über eine Schwelle gehoben?
Or is the Atlantic water episodically lifted across a threshold by dynamic ocean processes?
ParaCrawl v7.1

Spannungskopfschmerzen sind primäre Kopfschmerzen, die episodisch oder chronisch vorkommen.
Tone cephalalgias are primary cephalalgias which seem episodically or chronically.
ParaCrawl v7.1

Diese Angriffe sind normalerweise episodisch und Hände und FÃ1?4ße sind geläufig betroffen.
These attacks are usually episodic and hands and feet are commonly affected.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Typen Läufer, einer ist episodisch und der zweite ist chronische Läufer.
There are two types’ runners, one is episodic and second one is chronic Runners.
ParaCrawl v7.1

Dieser Transfer ist deutlich episodisch in geologischen Zeitabschnitten, d.h. in Millionen von Jahren.
This transfer is distinctly episodic in geological time periods, i.e. in millions of years.
ParaCrawl v7.1

Jäger besuchen episodisch dieses einiger wilder Ziegen von Kaninchen und von mehrerer Vielfalt Vögel bevölkerte Polieren.
Hunters episodically attend these populated trimmings of some wild goat’s milk cheeses, rabbits and several varieties of birds.
ParaCrawl v7.1

In der Per-Protokoll-Population, also den Patienten, die die Dosen gemäß den prüfplanspezifischen Dosierungsvorgaben erhielten, wurden insgesamt 101 Patienten zweimal wöchentlich im ProphylaxeArm behandelt und 17 Patienten episodisch im Bedarfs-Arm.
In the per-protocol population, i.e. dosed according to the protocol specific dosing requirements, a total of 101 subjects received a twice a week regimen in the prophylaxis arm, and 17 subjects were treated episodically in the on-demand arm.
ELRC_2682 v1

Sieben Patienten, die zuvor episodisch („bei Bedarf“) mit Bypassing-Präparaten behandelt worden waren und an der NIS teilgenommen hatten, jedoch nicht vor Schließung von Arm A und B in HAVEN 1 aufgenommen werden konnten, wurden in Arm D aufgenommen und erhielten eine Prophylaxe mit Hemlibra.
Seven patients previously treated with episodic (“on-demand”) bypassing agents who had participated in the NIS prior to enrolment but were unable to enroll in HAVEN 1 prior to the closure of Arms A and B were enrolled in Arm D to receive Hemlibra prophylaxis.
ELRC_2682 v1

Primäres Ziel der Studie war es, bei Patienten, die zuvor episodisch mit FVIII behandelt worden waren, die Wirksamkeit der prophylaktischen Behandlung mit Hemlibra einmal wöchentlich (Arm A) oder alle zwei Wochen (Arm B) im Vergleich zu keiner Prophylaxe (Arm C) zu beurteilen.
The primary objective of the study was to evaluate in patients previously treated with episodic FVIII the efficacy of prophylactic Hemlibra weekly (Arm A) or every two weeks (Arm B) compared to no prophylaxis (Arm C) based on the number of bleeds requiring treatment with coagulation factors (see Table 4).
ELRC_2682 v1

Diese Entwicklung impliziert eine ausgedehnte Periode episodisch auftretender wirtschaftlicher Krisen und politischer Umbrüche, die weit über die sommerlichen Debatten hinsichtlich Amerikas Schuldenobergrenze und Europas problembeladener staatlicher Schuldner hinausgehen.
And that implies an extended period of episodic economic disruption and political upheaval far beyond this summer’s debates on America’s debt ceiling and Europe’s distressed sovereign debtors.
News-Commentary v14

Er hat gesagt, sie wäre etwas episodisch, was aber nur heißt, dass er sie in Etappen gelesen hat.
He... he said it was a little episodic which only means he read it in several sittings.
OpenSubtitles v2018

Ab dem siebten Monat der Schwangerschaft beginnt die Mutter, episodisch einleitende Kontraktionen ihres Uterus zu spüren, die auf eine wachsende Instabilität hindeuten, nämlich die Geburt des Babys ... ... des Drachenkönigs.
From seven months of pregnancy, a mother starts to feel episodic precursory contractions of the uterus that are the sign of these maturations toward the instability, giving birth to the baby, the dragon-king.
TED2020 v1

Jias Film ist episodisch aufgebaut und besteht aus vier lose miteinander verknüpften Geschichten über einzelne Gewaltakte, die großteils auf aktuellen Zeitungsberichten beruhen.
Jia’s movie is episodic; four loosely linked stories about lone acts of extreme violence, mostly culled from contemporary newspaper stories.
News-Commentary v14

Andererseits ist im Hinblick auf das episodisch starke Trinken ein leichter, aber kontinuierlicher Anstieg während des Gesamtzeitraums festzustellen.
On the other hand, heavy episodic drinking shows a small but continuous increase throughout the period.
EUbookshop v2

Die nächste Erhebung wird uns zeigen, ob sich die Trendwende beim Konsum illegaler Drogen und beim Tabakkonsum fortsetzen und die Prävalenz des episodisch starken Trinkens weiter steigen wird.
We are already looking forward to the next survey, to see whether the trend shift in illicit drug use and the drop in cigarette consumption will continue and whether heavy episodic drinking will continue to be more common.
EUbookshop v2

Im Durchschnitt sind die 30-Tage-Prävalenzraten des episodisch starken Trinkens zwischen 1995 und 1999, aber auch zwischen 2003 und 2007 gestiegen.
On average, heavy episodic drinking during the past 30 days increased between 1995 and 1999, but also between 2003 and 2007.
EUbookshop v2

Im Jahr 1995 war das episodisch starke Trinken unter Jungen durchschnittlich wesentlich stärker verbreitet als unter Mädchen, im Jahr 2007 jedoch war ein erheblich kleinerer Unterschied zu verzeichnen.
In 1995 heavy episodic drinking was on average much more common among boys than girls, but this gap had diminished substantially in 2007.
EUbookshop v2

Seit dem Beginn des Holozäns vor rund 12.500 Jahren verlief die Fördertätigkeit am Medicine Lake Volcano episodisch.
During the past 11,000 years, eruptive activity at Medicine Lake Volcano has been episodic.
WikiMatrix v1

Diesbezüglich stehen viele Informationen zur Verfügung, die aber eher episodisch sind und vor allem sinnbildliche Situationen im positiven oder negativen Sinn zu Ausdruck bringen und kein Urteil über die Gesamtheit erlauben.
There is a great deal of information on this subject, but it is episodic and principally refers to emblematic situations, either positive or negative, and this data does not allow an overall
EUbookshop v2

Episodisch deshalb, weil Programme multi­nationaler Beratung kommen und gehen, während Beispiele bleibender Programme selten sind.
They are episodic in the sense that cases of multinational consultation seem to come and go, with very little by way of examples of sustained experiences.
EUbookshop v2