Translation of "Entzücken" in English

Das Entzücken der Kinder war grenzenlos, Toms nicht am wenigsten.
The child's delight was boundless; and Tom's not more moderate.
Books v1

Sherlock Holmes rieb sich vor Entzücken die Hände.
Sherlock Holmes rubbed his hands with delight.
Tatoeba v2021-03-10

Ein hübscher Satz kann sie entzücken.
A new phrase enchants her.
OpenSubtitles v2018

Musik und Poesie sind sein Entzücken,
Music and poetry is his delight,
OpenSubtitles v2018

Hat er die Idee mit Widerwillen oder Entzücken aufgenommen?
We do not know whether he greeted her whim with distaste or delight.
OpenSubtitles v2018

Attraktionen, die entzücken, mitreißen und verblüffen!
Acts to delight, to thrill and to mystify!
OpenSubtitles v2018

Womit habe ich dieses seltene Entzücken verdient?
To what do I owe this rare delight?
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Abend entfalteten sie mit Entzücken.
All that evening they unfurled with delight.
OpenSubtitles v2018

Was lässt zu unserer Überraschung dieses unbändige Entzücken aufsteigen?
What sends roaring up in us ... that immeasurable delight to surprise us?
OpenSubtitles v2018

Du bist auf unseren Ruf erschienen und hast uns in Entzücken versetzt!
You appeared in reply to our invitation and brought us transports of delight!
OpenSubtitles v2018

Oh, es kann einen entzücken.
Oh, they make me feel enchanted.
OpenSubtitles v2018

Er hörte ihr mit einer Art Entzücken und gänzlicher Vergessenheit zu.
He listened in a sort of rapture, and forgetfulness of everything.
Books v1

Er blieb stehen und betrachtete sie voll Entzücken.
He stopped, gazing at her with rapture.
Books v1

O gönne mir, daß mit Entzücken ich deinen Atem sauge ein:
Oh, grant me that in sweet raptures I may breathe in your breath!
OpenSubtitles v2018

Ich sehe das Entzücken unserer Feinde.
I see delight all our enemies.
OpenSubtitles v2018

Ins Mark getroffen zu sein von atemlosem Entzücken!
To be struck to the bone in a moment of breathless delight!
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, unvorstellbares Entzücken erwartet Sie hinter dieser Ladentür!
Ladies and gentlemen You can't imagine the rapture in store Just inside of this door
OpenSubtitles v2018

Zeige der Menschheit stattdessen das Entzücken deines Reiches.
Show man instead the raptures of thy kingdom.
OpenSubtitles v2018

Sein Märchen Jan Bibijan und seine Mondreisen entzücken noch heute.
His tales of Yan Bibiyan and his voyages to the moon still delight today.
WikiMatrix v1