Translation of "Entzugserscheinungen" in English
Eine
Langzeitbehandlung
während
der
Schwangerschaft
kann
zu
Entzugserscheinungen
beim
Neugeborenen
führen.
Long-term
treatment
during
pregnancy
may
cause
withdrawal
symptoms
in
the
infant.
EMEA v3
Trotz
der
verringerten
Exposition
gegenüber
Buprenorphin
kam
es
bei
keinem
Patienten
zu
Entzugserscheinungen.
Despite
the
decrease
in
buprenorphine
exposure,
no
patients
exhibited
withdrawal
symptoms.
ELRC_2682 v1
Sie
können
auch
„Entzugserscheinungen“
erleiden.
You
may
also
feel
a
‘withdrawal
symptom'.
ELRC_2682 v1
Die
Entzugserscheinungen
sind
schlimmer,
als
ich
mir
vorgestellt
hatte.
The
withdrawal
symptoms
are
more
severe
than
I
thought.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
einer
langfristigen
Anwendung
von
Sufentanil
können
beim
Neugeborenen
Entzugserscheinungen
auftreten.
Following
long-term
treatment
sufentanil
may
cause
withdrawl
symptoms
in
the
newborn.
ELRC_2682 v1
Werden
diese
Drogen
unvermittelt
abgesetzt,
können
Entzugserscheinungen
auftreten.
If
these
drugs
are
stopped
abruptly,
then
some
withdrawal
symptoms
may
occur.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
die
Behandlung
mit
Mycamine
abgebrochen
wird
Es
sind
keine
Entzugserscheinungen
bekannt.
38
Effects
when
treatment
with
Mycamine
is
stopped
There
are
no
known
withdrawal
symptoms.
EMEA v3
Bei
der
Langzeitanwendung
während
der
Schwangerschaft
besteht
das
Risiko
von
Entzugserscheinungen
beim
Neugeborenen.
Long-term
treatment
during
pregnancy
may
cause
withdrawal
symptoms
in
the
new-born
infant.
EMEA v3
Trotz
der
Verringerung
der
Buprenorphin-Exposition
zeigte
kein
Patient
Entzugserscheinungen.
Despite
the
decrease
in
buprenorphine
exposure,
no
patients
exhibited
withdrawal
symptoms.
ELRC_2682 v1
Nach
einer
Langzeitbehandlung
kann
Fentanyl
beim
Neugeborenen
zu
Entzugserscheinungen
führen.
Following
long-term
treatment,
fentanyl
may
cause
withdrawal
in
the
new-born
infant.
ELRC_2682 v1
Kürzlich
wurde
nachgewiesen,
dass
Entzugserscheinungen
schon
nach
drei
Tagen
mäßigen
Konsums
auftreten.
Recently,
it
was
shown
that
withdrawal
symptoms
were
experienced
after
only
three
days
of
light
use.
News-Commentary v14
Was
Sie
hier
erleben,
sind
typische
Entzugserscheinungen.
Right
now
he
is
suffering
the
pains
of
withdrawal.
OpenSubtitles v2018
Beim
Abbruch
der
Behandlung
mit
Sialanar
sind
keine
Entzugserscheinungen
zu
erwarten.
Withdrawal
effects
are
not
expected
when
stopping
Sialanar.
TildeMODEL v2018
Seine
Entzugserscheinungen,
wie
vorhergesehen,
machen
ihn
völlig
lesbar.
His
withdrawal
symptoms,
as
predicted,
made
him
utterly
readable.
OpenSubtitles v2018
Sie
klagen
noch
immer
über
leichte
Entzugserscheinungen.
You'll
still
feel
some
withdrawals.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
Entzugserscheinungen
von
der
Wirkung
der
Kontrolle.
But
she
is
suffering
withdrawal
symptoms
from
the
effects
of
the
sway.
OpenSubtitles v2018
Verursacht
das
Symbol
keine
Entzugserscheinungen
mehr?
No
more
withdrawal
symptoms
from
the
symbol?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
einen
Tee
gegen
die
Entzugserscheinungen
gebracht.
I
brought
you
some
tea
for
the
withdrawal
symptoms.
OpenSubtitles v2018
Entzugserscheinungen
können
nicht
mit
einem
Pullover
behoben
werden.
You
know,
withdrawal
symptoms
can't
really
be
stopped
with
a
cable
knit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
meine
Medikamente
nicht
nehme,
bekomme
ich
Entzugserscheinungen.
If
I
don't
get
my
medication,
I'm
going
through
withdrawal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
schon
versucht,
aber
ich
habe
Entzugserscheinungen.
I've
stopped
before,
but
had
withdrawal
symptoms.
OpenSubtitles v2018