Translation of "Entzündbare gase" in English
Stickstoff
ist
bekannt
als
Spülgas
für
Leitungssysteme,
in
denen
entzündbare
Gase
zirkulieren.
Nitrogen
is
known
as
a
scavenging
gas
for
line
systems
in
which
ignitable
gases
circulate.
EuroPat v2
H261
–
In
Berührung
mit
Wasser
entstehen
entzündbare
Gase.
H261
–
In
contact
with
water
releases
flammable
gases.
ParaCrawl v7.1
In
Berührung
mit
Wasser
entstehen
entzündbare
Gase.
In
contact
with
water
releases
flammable
gas.
ParaCrawl v7.1
Stoffe
und
Gemische,
die
in
Berührung
mit
Wasser
entzündbare
Gase
entwickeln
(Abschnitt 2.12)
When
put
on
the
market
gases
have
to
be
classified
as
“Gases
under
pressure”,
in
one
of
the
groups
compressed
gas,
liquefied
gas,
refrigerated
liquefied
gas
or
dissolved
gas.
DGT v2019
Stoffe
und
Gemische,
die
in
Berührung
mit
Wasser
entzündbare
Gase
entwickeln
(Abschnitt
2.12)
Substances
and
mixtures
which,
in
contact
with
water,
emit
flammable
gases
(section
2.12)
DGT v2019
H260
–
In
Berührung
mit
Wasser
entstehen
entzündbare
Gase,
die
sich
spontan
entzünden
können.
H260
–
In
contact
with
water
releases
flammable
gases
which
may
ignite
spontaneously.
ParaCrawl v7.1
Stoffe,
die
mit
der
Berührung
von
Wasser
entzündbare
Gase
entwickeln
(Klasse
4.3)
Substances
which
emit
flammable
gases
in
contact
with
water
(class
4.3)
ParaCrawl v7.1
Sprengstoffe,
die
den
UN-Nummern
0191,
0197,
0312,
0336,
0403,
0431
oder
0453
zugeordnet
werden,
können
im
gleichen
Wagen
befördert
werden
wie
gefährliche
Stoffe
(ausgenommen
entzündbare
Gase,
infektiöse
Stoffe
und
Giftstoffe)
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
gefährliche
Stoffe
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
einer
Kombination
von
diesen,
sofern
die
Gesamtmasse
oder
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
in
der
Beförderungsklasse
2
nicht
mehr
als
500
Kilogramm
bzw.
Liter
und
die
Nettogesamtmasse
dieser
Sprengstoffe
nicht
mehr
als
500
Kilogramm
betragen.
Explosives
allocated
on
classification
to
UN
Number
0191,
0197,
0312,
0336,
0403,
0431,
or
0453
may
be
carried
in
the
same
vehicle
with
dangerous
goods
(except
flammable
gases,
infectious
substances
and
toxic
substances)
in
transport
category
2
or
dangerous
goods
in
transport
category
3,
or
any
combination
of
them,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
in
transport
category
2
does
not
exceed
500
kilograms
or
litres
and
the
total
net
mass
of
such
explosives
does
not
exceed
500
kg;
DGT v2019
Sprengstoffe,
die
den
UN-Nummern
0191,
0197,
0312,
0336,
0403,
0431
oder
0453
zugeordnet
werden,
können
in
demselben
Fahrzeug
befördert
werden
wie
gefährliche
Stoffe
(ausgenommen
entzündbare
Gase,
infektiöse
Stoffe
und
Giftstoffe)
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
gefährliche
Stoffe
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
einer
Kombination
von
diesen,
sofern
die
Gesamtmasse
oder
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Stoffe
in
der
Beförderungsklasse
2
nicht
mehr
als
500
Kilogramm
bzw.
Liter
und
die
Nettogesamtmasse
dieser
Sprengstoffe
nicht
mehr
als
500
Kilogramm
betragen.
Explosives
allocated
on
classification
to
UN
Number
0191,
0197,
0312,
0336,
0403,
0431,
or
0453
may
be
carried
in
the
same
vehicle
with
dangerous
goods
(except
flammable
gases,
infectious
substances
and
toxic
substances)
in
transport
category
2
or
dangerous
goods
in
transport
category
3,
or
any
combination
of
them,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
in
transport
category
2
does
not
exceed
500
kg
or
l
and
the
total
net
mass
of
such
explosives
does
not
exceed
500
kg;
DGT v2019
Wenn
Stoffe
oder
Gemische
an
die
breite
Öffentlichkeit
abgegeben
werden
und
als
akut
toxisch,
als
hautätzend,
keimzellmutagen
der
Kategorie
2,
karzinogen
der
Kategorie
2
oder
reproduktionstoxisch
der
Kategorie
2,
sensibilisierend
für
die
Atemwege,
toxisch
für
spezifische
Zielorgane
der
Kategorien
1
und
2
oder
als
aspirationsgefährlich,
als
entzündbare
Gase,
Flüssigkeiten
und
Feststoffe
der
Kategorien
1
und
2
eingestuft
sind,
sind
die
Verpackungen
unabhängig
von
ihrem
Fassungsvermögen
mit
einem
tastbaren
Gefahrenhinweis
auszustatten.
Where
substances
or
mixtures
are
supplied
to
the
general
public
and
classified
for
acute
toxicity,
skin
corrosion,
germ
cell
mutagenicity
category
2,
carcinogenicity
category
2,
reproductive
toxicity
category
2,
respiratory
sensitisation,
or
Stot,
categories
1
and
2,
aspiration
hazard,
or
flammable
gases,
liquids
and
solids
in
categories
1
and
2,
the
packaging
of
whatever
capacity,
shall
be
fitted
with
a
tactile
warning
of
danger.
DGT v2019
In
Abschnitt
1.6
wird
nach
den
Worten
„Abschnitt
2.2:
Entzündbare
Gase,
Gefahrenkategorie
2“
folgender
Ausdruck
eingefügt:
In
section
1.6,
the
following
words
are
inserted
after
section
2.2:
Flammable
gases,
hazard
Category
2:
DGT v2019
Aerosole
fallen
nicht
zusätzlich
in
den
Anwendungsbereich
der
Kapitel
2.2
(Entzündbare
Gase),
2.5
(Gase
unter
Druck),
2.6
(Entzündbare
Flüssigkeiten)
und
2.7
(Entzündbare
Feststoffe).
Aerosols
do
not
fall
additionally
within
the
scope
of
sections
2.2
(flammable
gases),
2.5
(gases
under
pressure),
2.6
(flammable
liquids)
and
2.7
(flammable
solids).
DGT v2019
Sprengstoffe,
die
den
UN-Nummern
0191,
0197,
0312,
0336,
0403,
0431
oder
0453
zugeordnet
werden,
können
in
demselben
Fahrzeug
befördert
werden
wie
gefährliche
Güter
(ausgenommen
entzündbare
Gase,
infektiöse
Stoffe
und
Giftstoffe)
in
der
Beförderungsklasse
2
oder
gefährliche
Güter
in
der
Beförderungsklasse
3
oder
einer
Kombination
von
diesen,
sofern
die
Gesamtmasse
oder
das
Gesamtvolumen
der
gefährlichen
Güter
in
der
Beförderungsklasse
2
nicht
mehr
als
500
kg
bzw.
l
und
die
Nettogesamtmasse
dieser
Sprengstoffe
nicht
mehr
als
500
kg
betragen.
Explosives
allocated
on
classification
to
UN
Numbers
0191,
0197,
0312,
0336,
0403,
0431
or
0453
may
be
carried
in
the
same
vehicle
with
dangerous
goods
(except
flammable
gases,
infectious
substances
and
toxic
substances)
in
transport
category
2
or
dangerous
goods
in
transport
category
3,
or
any
combination
of
them,
provided
the
total
mass
or
volume
of
dangerous
goods
in
transport
category
2
does
not
exceed
500
kg
or
l
and
the
total
net
mass
of
such
explosives
does
not
exceed
500
kg.
DGT v2019
Wenn
Stoffe
oder
Gemische
an
die
breite
Öffentlichkeit
abgegeben
werden
und
als
akut
toxisch,
als
hautätzend,
keimzellmutagen
der
Kategorie
2,
karzinogen
der
Kategorie
2,
reproduktionstoxisch
der
Kategorie
2,
sensibilisierend
für
die
Atemwege,
toxisch
für
spezifische
Zielorgane
der
Kategorien
1
oder
2,
als
aspirationsgefährlich,
als
entzündbare
Gase,
entzündbare
Flüssigkeiten
der
Kategorien
1
oder
2
oder
entzündbare
Feststoffe
eingestuft
sind,
sind
die
Verpackungen
unabhängig
von
ihrem
Fassungsvermögen
mit
einem
tastbaren
Gefahrenhinweis
auszustatten.
Where
substances
or
mixtures
are
supplied
to
the
general
public
and
classified
for
acute
toxicity,
skin
corrosion,
germ
cell
mutagenicity
category
2,
carcinogenicity
category
2,
reproductive
toxicity
category
2,
respiratory
sensitisation,
STOT
categories
1
or
2,
aspiration
hazard,
flammable
gases,
flammable
liquids
categories
1
or
2,
or
flammable
solids,
the
packaging
of
whatever
capacity,
shall
be
fitted
with
a
tactile
warning
of
danger.
DGT v2019
Stoffe
oder
Gemische,
die
in
Berührung
mit
Wasser
entzündbare
Gase
entwickeln,
sind
anhand
der
Prüfung
N.5
der
UN-Empfehlungen
für
die
Beförderung
gefährlicher
Güter,
Handbuch
über
Prüfungen
und
Kriterien,
Teil
III
Unterabschnitt
33.4.1.4,
nach
Tabelle
2.12.1
in
eine
der
drei
Kategorien
dieser
Klasse
einzustufen:
A
substance
or
mixture
which,
in
contact
with
water,
emits
flammable
gases
shall
be
classified
in
one
of
the
three
categories
for
this
class,
using
test
N.5
in
Part
III,
sub-section
33.4.1.4
of
the
UN
Recommendations
on
the
Transport
of
Dangerous
Goods,
Manual
of
Tests
and
Criteria,
in
accordance
with
Table
2.12.1:
DGT v2019
Ein
Stoff
oder
Gemisch
ist
dann
als
Stoff
oder
Gemisch,
der/das
in
Berührung
mit
Wasser
entzündbare
Gase
entwickelt,
einzustufen
wenn
es
bei
irgendeinem
Schritt
des
Prüfverfahrens
zur
spontanen
Entzündung
kommt.
A
substance
or
mixture
shall
be
classified
as
a
substance
or
mixture
which
in
contact
with
water
emits
flammable
gases
if
spontaneous
ignition
takes
place
in
any
step
of
the
test
procedure.
DGT v2019