Translation of "Entwurf prüfen" in English
Eben
auf
dieser
Grundlage
können
Sie
den
Entwurf
prüfen
und
genehmigen.
Based
on
these
files,
you
will
be
able
to
examine
and
approve
the
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
muss
den
Entwurf
prüfen
und
der
Auftragnehmerin
innerhalb
einer
Woche
das
Ergebnis
mitteilen.
The
buyer
has
to
check
the
draft
and
to
inform
the
seller
of
the
result
within
one
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Registranten
haben
30
Tage
Zeit,
um
den
Entwurf
zu
prüfen
und
ihre
Kommentare
einzureichen.
Registrants
of
these
substances
will
have
30
days
to
consider
and
submit
their
comments.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stillhaltefrist
soll
den
übrigen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
Gelegenheit
geben,
den
notifizierten
Entwurf
zu
prüfen
und
darauf
zu
reagieren.
This
standstill
period
allows
the
other
Member
States
and
the
Commission
to
examine
the
notified
draft
and
to
react
appropriately.
TildeMODEL v2018
Diese
Stillhaltefrist
soll
den
übrigen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
gestatten,
den
notifizierten
Entwurf
zu
prüfen
und
darauf
zu
reagieren.
This
standstill
period
allows
the
other
Member
States
and
the
Commission
to
examine
the
notified
draft
and
to
react
appropriately.
TildeMODEL v2018
Er
beauftragte
den
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter,
den
Entwurf
zu
prüfen,
damit
der
Rat
seinen
Standpunkt
festlegen
kann.
It
asked
the
Permanent
Representatives
Committee
to
examine
the
draft,
with
a
view
to
enabling
the
Council
to
establish
its
position.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter
wurde
beauftragt,
den
Entwurf
zu
prüfen,
damit
der
Rat
seinen
Standpunkt
festlegen
kann.
It
asked
the
Permanent
Representatives
Committee
to
examine
the
draft,
with
a
view
to
enabling
the
Council
to
establish
its
position.
TildeMODEL v2018
Auf
ihrer
11.
Sitzung
am
10.
September
1998
beschloss
die
Datenschutzgruppe,
diesen
Entwurf
zu
prüfen
und
setzte
eine
Arbeitsgruppe
mit
dem
Mandat
ein,
die
Stellungnahme
der
Datenschutzgruppe
zur
RP
1774
vorzubereiten.
At
its
11th
meeting
on
10
September
1998,
the
Working
Party
decided
to
consider
this
draft
code
and
established
a
working
group
with
the
mandate
to
prepare
the
Working
Party’s
opinion
on
RP
1774.
EUbookshop v2
Am
30.
Oktober
werden
die
zuständigen
Minister
den
Entwurf
prüfen,
der
dem
Europäischen
Rat
am
8.
Dezember
in
Straßburg
unterbreitet
wird.
On
30
October
next,
the
relevant
Ministers
will
be
looking
at
the
draft
to
be
submitted
to
the
European
Council
in
Strasbourg
on
8
December.
EUbookshop v2
Wir
bereiten
einen
kreativen
Entwurf
vor
und
prüfen
gleichzeitig
die
technologischen
Vorgehensweisen
zur
Produktion,
da,
wie
Sie
wissen,
nicht
alles
was
wir
uns
vorstellen,
leicht
und
billig,
noch
dazu
unter
Einhaltung
von
Terminen,
herzustellen
ist.
We
will
prepare
a
creative
design
and
at
the
same
time
verify
technological
procedures
of
its
production,
as
you
know,
not
everything
we
think
of
can
be
produced
easily
and
cheaply
and
within
the
required
time
schedule.
ParaCrawl v7.1
Von
Identifikations-Entwurf
zur
Struktur
und
vom
elektronischen
Entwurf
prüfen
die
Software,
die,
die
Form
sich
entwickelt,
der
verarbeitende
Auftritt
sich
entwickelt,
aus,
bauen
zusammen
und
Paket,
integrieren
wir
tief
upsteam
und
downsteam
Ressource,
Pro-fessionally
OEM/ODM
„one-stop“
Service
der
Versorgung
zum
Kunden.
From
ID
design
to
structure
and
electronic
design,software
developing,mould
developing,appearance
processing,debug,assemble
and
package,we
deeply
integrate
upsteam
and
downsteam
resource
,supply
pro
fessionally
OEM/ODM
“one-stop”
service
to
the
customer.
CCAligned v1
Alle
Interessierten
sind
dazu
eingeladen,
den
Entwurf
zu
prüfen
und
dazu
Stellung
zu
nehmen,
entweder
online
im
Entwurfsportal
oder
auf
herkömmliche
Art
per
E-Mail
an
[email protected]
oder
in
Papierform
an
NABD
im
DIN,
10772
Berlin.
Comments
concerning
the
draft
standard
can
be
sent
via
email
to
[email protected]
or
by
postmail
to
NABD
im
DIN,
10772
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
3D-Umgebung
können
wir
leicht
Prototypen
herstellen,
um
den
Entwurf
zu
prüfen
und
zu
verbessern.
From
this
3D-environment
we
can
make
simple
prototypes
to
test
and
improve
the
design.
ParaCrawl v7.1
Als
das
Meeting
voranschreitet
und
wir
die
Entwürfe
prüfen,
vibriert
mein
Blackberry.
As
the
meeting
progresses
and
we
are
examining
the
designs,
my
Blackberry
buzzes.
ParaCrawl v7.1
Auf
seiner
Tagung
am
28.
Februar
2003
stimmte
der
Rat
darin
überein,
dass
der
Ratsvorsitz
die
Verhandlungen
in
effizienter
Weise
und
mit
einem
ermutigenden
Resultat
geführt
hat
und
die
Verhandlungen
über
die
Abkommen
beendet
werden
sollen,
um
den
Mitgliedstaaten
die
erforderliche
Zeit
zu
geben,
alle
relevanten
Aspekte
des
Entwurfs
zu
prüfen.
At
its
meeting
on
28
February
2003,
the
Council
agreed
that
the
Presidency
had
conducted
the
negotiations
efficiently,
with
an
encouraging
outcome,
and
that
the
negotiation
of
the
agreements
should
be
suspended,
in
order
to
allow
time
for
the
Member
States
to
examine
all
relevant
aspects
of
the
text.
Europarl v8
Es
ist
daher
notwendig,
die
Beweggründe
und
den
Inhalt
des
Entwurfs
zu
prüfen,
um
seinen
Zweck
zu
erkennen.
It
is,
therefore,
also
necessary
to
check
the
statement
of
reasons
and
content
of
a
draft
text
in
order
to
establish
its
aim.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
umfassende
Informationen
zur
Verfügung
stehen,
um
die
notifizierten
Entwürfe
zu
prüfen,
sowie
um
ihr
Verständnis
und
ihre
Beurteilung
zu
erleichtern,
wurden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
Folgenabschätzungen
(oder
deren
Schlussfolgerungen)
zu
notifizierten
Entwürfen
einzureichen,
sofern
solche
Studien
durchgeführt
wurden.
To
ensure
that
comprehensive
information
is
available
when
notified
drafts
are
examined
and
to
facilitate
their
understanding
and
evaluation,
Member
States
have
been
invited
to
submit
impact
studies
(or
their
conclusions)
together
with
notified
drafts,
where
such
studies
have
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Kenntnis
vom
Stand
der
Beratungen
über
den
Entwurf
eines
Rahmenbeschlusses
über
die
Anwendung
des
"ne-bis-in-idem"-Prinzips
und
beauftragte
seine
Vorbereitungsgremien,
den
Text
des
Entwurfs
weiter
zu
prüfen.
The
Council
took
note
of
the
state
of
play
of
the
draft
Framework
Decision
on
the
application
of
the
principle
"ne
bis
in
idem"
and
instructed
its
preparatory
instances
to
further
examine
the
text
of
the
draft
Framework
Decision.
TildeMODEL v2018
Entwürfe
prüfen
mit
Bürohengsten?
Checking
out
library
designs
with
a
bunch
of
council
pen-pushers?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
Übrigen
zu
beachten,
dass
der
Ausschuss
für
Koordinierung
und
normative
Bewertung
nicht
nur
die
Entwürfe
von
Normas
Forales,
sondern
auch
die
von
der
Verwaltung
des
Staates
übermittelten
Entwürfe
prüfen
kann.
It
is
necessary
to
point
out,
in
addition,
that
the
Coordination
and
Legislative
Evaluation
Committee
may
examine
not
only
draft
foral
laws,
but
also
drafts
sent
by
the
State
Administration.
EUbookshop v2