Translation of "Entwicklungsverfahren" in English

In den Entwicklungsverfahren muss die Änderung der bisherigen Praktiken berücksichtigt werden.
It is necessary to make adjustments based on the experience gained to date in development processes.
TildeMODEL v2018

Wir wollen das Umdenken im nachhaltigen Bauen und Entwicklungsverfahren vorantreiben.
We want to accelerate adoption of sustainable building and development practices.
TED2020 v1

Inklusive und kollektive Entwicklungsverfahren wirken nachhaltig.
Inclusive and collective development methods achieve strong legacies
EUbookshop v2

Die bisher gebräuchlichsten Entwicklungsverfahren verwenden Zweikomponenten-Entwickler, die aus Toner und Trägerteilchen bestehen.
The most commonly used developing processes employ two-component developers, which are composed of toner and carrier particles.
EuroPat v2

Neue Technologien und Entwicklungsverfahren begeistern dich?
New technologies and development procedures are your thing?
CCAligned v1

Wir sind sicher, dass Sie unser Entwicklungsverfahren adäquat und komfortabel finden.
We believe you will find our development process suitable and comfortable.
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungsverfahren umfasst ein vom Entwicklungs-Team getrenntes Sicherheits-Team von ClearSy.
The development process involves a Clearsy safety team that is separate from the development team.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde als Entwicklungsverfahren konzipiert.
The project was intended as a development process.
ParaCrawl v7.1

Thermogenese ist ein warmes Entwicklungsverfahren im Körper.
Thermogenesis is a warm development procedure in the body.
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungsverfahren der QuikFlo-Software lässt sich in folgende Aufgaben und Meilensteine unterteilen:
The development process of Qui kFlo's software is broken down into the following tasks and milestones:
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Beschreibung der physikalischen und Wirkeigenschaften des Arzneimittels sowie eine Beschreibung der Entwicklungsverfahren vorzulegen.
A description of the physical characteristics and performance of the product and a description of the product design methods shall be provided.
DGT v2019

Die itemis AG leitet Forschungsprojekte zur praxistauglichen Übertragung und Weiterentwicklung von Forschungsergebnissen im Rahmen modellbasierter Entwicklungsverfahren.
In the scope of model-based development procedures, itemis AG conducts research projects regarding practicable transfers of research results and their further development.
WikiMatrix v1

Entwicklungsverfahren erfordern dabei vier bis fünf Minuten oder länger und das Fixieren mitunter ebensoviel Zeit.
Often development processes require four or five minutes or even longer and fixing times can be just as long.
EuroPat v2

In diesem Forschungsprojekts wurden modellbasierte Entwicklungsverfahren für die Entwicklung eingebetteter Systeme auf Basis des Eclipse-Projekts erarbeitet.
In this research project, model-based development processes for the development of embedded systems based on the Eclipse project were developed.
WikiMatrix v1

Die Erfindung betrifft ein Entwicklungsverfahren für Reproduktionsschichten mit einem Entwickler auf der Basis eines wäßrigen Elektrolyten.
The present invention relates to a developing process for reproduction layers using an aqueous electrolyte developer.
EuroPat v2

In einem intensiven Forschungs- und Entwicklungsverfahren ist es uns als weltweit erstem Unternehmen gelungen,
In an intense research and development procedure we have succeeded, as the first enterprise worldwide,
CCAligned v1

Zudem wird mit der Möglichkeit, auch virtuelle Siebe zu nutzen, das Entwicklungsverfahren wesentlich beschleunigt.
In addition, the development process is considerably accelerated with the utilizing of virtual fabrics.
EuroPat v2

Dort gehen die Tonerteilchen entsprechend dem oben beschriebenen Entwicklungsverfahren auf das Bildträgerelement F über.
There the toner particles cross over onto the image carrier element F corresponding to the development method described above.
EuroPat v2

Resiste einschließlich eines geeigneten Entwicklungsverfahren, die diese Bedingung erfüllen, sind vorhanden und kommerziell erhältlich.
Resists, including a suitable development method that meets this condition, exist and are commercially available.
EuroPat v2

Der erste Schritt hierfür war die Schaffung eines Nationalen Strategie- und Aktionsplans für ein Sauberes Entwicklungsverfahren.
The first step of this process has been to create a National Strategy and Action plan for the Clean Development Mechanism.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Freigabe des Produkts erfolgt erst nach einem mehrere Monate dauernden Entwicklungsverfahren und zahlreichen Prüfungen.
The product will receive final approval only after many months of development and testing.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Zukunft der Arzneimittelentwicklung fordert die Agentur zur Diskussion über innovative therapeutische Konzepte und neue Entwicklungsverfahren für Humanarzneimittel auf.
Looking to the future of medicines development, the Agency invites discussion on innovative therapeutic approaches and new development methods for human medicines.
ELRC_2682 v1

Zu den 2009 behandelten Themen zählen Biomarker und andere neuartige Entwicklungsverfahren, Nanotechnologie in den Biowissenschaften sowie die verstärkte Koordination zwischen Aufsichtsbehörden für Arzneimittel und Medizinprodukte bei der Bewertung gezielter und kombinierter Arzneimittel.
Topics covered in 2009 included biomarkers and other novel development methods, nanotechnologies in life sciences and reinforced coordination between pharmaceuticals and devices authorities for the evaluation of targeted and combined medicinal products.
ELRC_2682 v1

Die Firma selbst, Oxitec, für die wir in den letzten 10 Jahren mit einem ziemlich ähnlichen Entwicklungsverfahren gearbeitet haben, das man bei einem Pharmabetrieb erwarten würde.
The company itself, Oxitec, we've been working for the last 10 years, very much on a sort of similar development pathway that you'd get with a pharmaceutical company.
TED2020 v1

Diese Kriterien, die sowohl für die Entwicklungsverfahren als auch für die Normen selbst gelten, betreffen Aspekte wie Offenheit, Transparenz und Neutralität und beinhalten diejenigen Mindestanforderungen, die auch von den europäischen Normungsorganisationen hinsichtlich der Behandlung der Rechte des geistigen Eigentums angewendet werden.
Those criteria, which address both the standards developing processes and the standards themselves, cover matters such as openness, transparency and neutrality as well as imposing same minimum requirements as applied by the ESOs for the treatment of intellectual property (IP) rights.
TildeMODEL v2018

Jedoch kann das gesamte Entwicklungsverfahren wesentlich länger dauern, wenn es sich um Normen handelt, deren Entwicklung im Auftrag der Kommission erfolgt.
Yet, the entire development process can be much longer for standards developed at the request of the Commission.
TildeMODEL v2018