Translation of "Entwicklungsverantwortung" in English
Die
MTU
fertigt
das
Turbinenzwischengehäuse
und
übernimmt
hierfür
auch
Entwicklungsverantwortung.
MTU
is
to
manufacture
and
assume
design
responsibility
for
the
engine‘s
turbine
center
frame.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
hochqualifizierten
Mitarbeiter
ist
es
uns
möglich,
frühzeitig
Entwicklungsverantwortung
zu
übernehmen.
Through
our
highly
qualified
employees
it
is
possible
for
us
to
assume
early
responsibility
for
the
development.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Projekt
übernehmen
Sie
zusätzlich
konzeptionelle
Aufgaben
und
mehr
Entwicklungsverantwortung.
During
the
second
project,
you
will
be
allocated
additional
conceptual
tasks
and
greater
development
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
lag
in
der
Entwicklungsverantwortung
von
Krones.
The
rest
was
the
responsibility
of
Krones'
development
experts.
ParaCrawl v7.1
Damit
beteiligt
sich
das
Unternehmen
erstmals
mit
voller
Entwicklungsverantwortung
an
einem
US-amerikanischen
militärischen
Triebwerksprogramm.
This
is
the
first
time
that
the
company
acts
as
a
development
participant
in
a
U.S.
military
engine
program.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auch
in
der
Lage
direkt
in
den
Entwicklungsstrang
einzusteigen
und
Entwicklungsverantwortung
zu
übernehmen.
In
addition,
we
are
capable
of
stepping
into
the
line
of
development
and
assuming
developmental
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
weltweit
größten
Kautschuk-
und
Kunststoffspezialisten
übernimmt
ContiTech
Entwicklungsverantwortung
für
maßgeschneiderte
Produkte
und
Systeme.
As
one
of
the
world's
largest
rubber
and
plastics
specialists,
ContiTech
assumes
development
responsibility
for
customized
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entwicklung
und
Fertigung
der
Nutzturbine
ist
die
MTU
zum
ersten
Mal
mit
voller
Entwicklungsverantwortung
Partner
für
eine
komplette
Baugruppe
bei
einem
US-amerikanischen
militärischen
Triebwerksprogramm.
MTU
develops
and
manufactures
the
power
turbine,
for
the
first
time
acting
as
a
development
participant
with
full
responsibility
for
an
entire
module
in
a
U.S.
military
engine
program.
ParaCrawl v7.1
Audi
entwickelt
derzeit
die
sechste
Technologie-Generation
der
Brennstoffzelle
und
hat
für
dieses
Innovationsfeld
die
Entwicklungsverantwortung
im
Volkswagen-Konzern.
Within
the
Volkswagen
Group,
Audi
has
taken
on
development
responsibility
for
this
field
of
innovation
and
is
currently
working
on
the
sixth
fuel
cell
generation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
dafür,
dass
das
Land
innerhalb
des
Schaeffler-Konzerns
seit
2014
die
weltweite
Entwicklungsverantwortung
für
alle
Komponenten
hat,
die
in
Motorrädern
mit
einem
Hubraum
von
bis
zu
150
Kubikzentimetern
verwendet
werden.
This
is
one
reason
why,
since
2014,
India
has
held
worldwide
responsibility
within
the
company
for
all
components
used
in
motorcycles
with
an
engine
capacity
of
up
to
150
cubic
centimeters.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
um
Religionsfreiheit
und
ein
wachsendes
Christentum
in
China
geht
oder
Bildung,
Entwicklungsverantwortung
und
politische
Freiheit
in
Zimbabwe
oder
Äthiopien,
ob
es
um
die
Schuldenkrise
in
Europa
mit
ihren
besonderen
sozialen
Auswirkungen
in
Griechenland
geht
oder
um
den
schier
unlösbaren
Konflikt
im
Nahen
Osten,
eindrücklich
wurde
mit
viel
Engagement
und
Kompetenz
von
der
Arbeit
der
Gemeinden
vor
Ort
berichtet.
Whether
talking
about
religious
freedom
and
growing
Christianity
in
China
or
education,
responsibility
for
development
and
political
freedom
in
Zimbabwe
or
Ethiopia,
whether
talking
about
the
financial
crisis
in
Europe
with
its
specific
social
consequences
in
Greece
or
about
the
seemingly
irresolvable
conflict
in
the
Near
East,
the
work
in
the
congregations
abroad
was
presented
with
fervour,
commitment
and
competence.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Automobilindustrie
übernehmen
wir
Entwicklungsverantwortung,
werden
den
technologischen
und
ökologischen
Anforderungen
gerecht
und
geben
Impulse.
We
assume
development
responsibility
for
the
automotive
industry,
meet
technological
and
environmental
requirements
and
promote
ideas.
ParaCrawl v7.1
Mit
Materialkompetenz,
Entwicklungsverantwortung,
modernster
Prüftechnik,
flexiblen
Fertigungslinien,
produktspezifischen
Herstellungsverfahren,
prozessintegrierter
Qualitätssicherung,
automatischer
Finishkontrolle
und
umweltbewusster
Produktion
stellt
ContiTech
sicher,
dass
seine
Qualitätsschläuche
auf
Dauer
alle
Anforderungen
zuverlässig
erfüllen,
die
in
der
gewerblichen
und
industriellen
Anwendung
an
sie
gestellt
werden.
With
materials
expertise,
development
responsibility,
state-of-the-art
testing
technology,
flexible
production
lines,
product-specific
manufacturing
processes,
process-integrated
quality
assurance,
automated
finish
controls,
and
eco-sensitive
production,
ContiTech
ensures
that
its
high-quality
hoses
reliably
and
permanently
satisfy
all
requirements
they
face
in
commercial
and
industrial
use.
ParaCrawl v7.1
Besonders
stolz
sind
wir
darauf,
dass
wir
hier
als
Risk-and
Revenue-Sharing-Partner
erstmals
Entwicklungsverantwortung
bei
einem
US-amerikanischen
Triebwerksprogramm
übernehmen:
Wir
entwickeln
und
bauen
die
Nutzturbine.
We
are
extremely
proud
that
for
the
first
time
we
have
been
granted
development
responsibility
as
a
risk-and-revenue-sharing
partner
in
a
U.S.
engine
program.
Our
remit
involves
developing
and
building
the
power
turbine.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
GE38
verbindet
die
MTU
eine
Premiere:
Erstmals
übernimmt
sie
im
Rahmen
eines
militärischen
US-Triebwerksprogramms
neben
Fertigungsaufgaben
auch
volle
Entwicklungsverantwortung
–
für
die
Nutzturbine.
The
GE38
marks
another
first
for
MTU,
with
the
company
not
just
taking
on
production
tasks
within
a
U.S.
military
engine
program,
but
also
bearing
full
responsibility
for
developing
the
power
turbine.
ParaCrawl v7.1