Translation of "Entwicklungstendenzen" in English
Diese
Entwicklungstendenzen
werden
sich
in
Verbindung
mit
der
Globalisierung
fortsetzen.
Those
trends
will
continue
in
conjunction
with
globalization.
MultiUN v1
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
behalten
die
Entwicklungstendenzen
bei
den
Versuchsverfahren
im
Auge.
The
Commission
and
Member
States
shall
monitor
trends
in
experimental
methods.
JRC-Acquis v3.0
Anhand
dieser
Daten
lassen
sich
Entwicklungstendenzen
der
Zolltätigkeit
in
der
Europäischen
Union
herausstellen.
These
data
make
it
possible
to
define
the
trends
of
customs
activity
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
Entwicklungstendenzen
werden
daher
endgültig
bestätigt.
Therefore,
the
trends
as
presented
in
the
provisional
Regulation
are
hereby
definitively
confirmed.
DGT v2019
Meine
erste
Ueberlegung
bezieht
sich
auf
die
weltweiten
Entwicklungstendenzen.
The
first
reflection
has
to
do
with
world
trends.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
erfolgt
auf
Grundlage
vorhandener
Materialien
eine
erste
Einschätzung
der
Entwicklungstendenzen.
Drawing
on
available
material,
it
will
also
give
an
initial
trend
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
erlauben
daher
nur
Analysen
von
Entwicklungstendenzen,
nicht
aber
Niveauvergleiche.
The
data
should
therefore
be
used
only
for
the
Identification
of
trends.
They
are
not
suitable
for
inter-country
comparisons
of
absolute
levels.
EUbookshop v2
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
behalten
die
Entwicklungstendenzen
bei
den
Versuchsverfahren
im
Auge.
The
Commission
and
Member
States
shall
monitor
trends
in
experimental
methods.
EUbookshop v2
Bei
den
Entwicklungstendenzen
ist
ein
erneuter
Rückgang
um
0,2%
festzustellen.
The
trend
pattern
showed
a
further
decrease
of
0.2%.
EUbookshop v2
Besondere
Anstrengungen
wurden
zur
Beobachtung
der
Entwicklungstendenzen
am
Arbeitsmarkt
unternommen.
Special
efforts
were
made
to
monitor
employment
trends.
EUbookshop v2
Welche
Entwicklungstendenzen
zeichnen
sich
aus
diesen
Angaben
ab
?
What
trends
does
this
new
information
reveal
?
EUbookshop v2
Die
Angaben
erlauben
daher
nur
Analysen
und
Entwicklungstendenzen,
nicht
aber
Niveauvergleiche.
The
data
should
therefore
be
used
only
for
anatysis
and
the
identification
of
trends
and
are
not
suitable
for
inter-country
comparisons
of
absolute
levels
of
unemployment.
EUbookshop v2
Hinter
diesem
Gesamtergebnis
verbergen
sich
stark
abweichende
Entwicklungstendenzen
für
die
einzelnen
Produktgruppen.
This
overall
figure
for
crop
products
covers
widely
different
trends
for
different
product
groups.
EUbookshop v2
Akkurate
Informationen
über
die
aktuellen
Entwicklungstendenzen
sind
entscheidend.
Accurate
information
on
current
trends
in
biodiversity
is
crucial.
EUbookshop v2
Dennoch
weisen
beide
Indizes
ähnliche
Entwicklungstendenzen
auf.
The
two
indices
have
however
similar
trends.
EUbookshop v2
Im
folgenden
Kapitel
werden
die
Entwicklungstendenzen
in
den
Regionen
veranschaulicht.
Map
7.1
shows
the
regional
pattern
of
R
&
D
personnel
distribution
across
Europe.
EUbookshop v2