Translation of "Entwicklungsmodell" in English

Ist das ein Entwicklungsmodell, das wir der Dritten Welt verkaufen sollten?
Is this a development model we should sell to the developing world?
Europarl v8

Ist dies das wirtschaftliche Entwicklungsmodell, das Europa den Europäern bieten sollte?
Is this the economic development model that Europe should be proposing to Europeans?
Europarl v8

Wir brauchen den Übergang zu einem neuen Entwicklungsmodell.
We need to move towards a new model of development.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir uns aber mehr auf ein soziales Entwicklungsmodell konzentrieren?
Perhaps, however, we should focus on a more social development model?
Europarl v8

Dies ist nicht das Entwicklungsmodell, das wir Europäer wollen.
This is not the model of development that we Europeans want to see.
Europarl v8

Außerdem begünstigen die Entwicklungsziele ein neues Entwicklungsmodell.
Further, the SDGs are favouring a new development model.
TildeMODEL v2018

Das europäische Entwicklungsmodell darf nicht nur ein Modell der Großmärkte sein.
The European development model cannot be a purely wholesale market model.
TildeMODEL v2018

Das europäische Entwicklungsmodell kombiniert wirtschaftliche Leistungsfähigkeit mit sozialpolitischen Fortschritten.
The European development model combines sound economic performance with social progress.
TildeMODEL v2018

Das europäische Entwicklungsmodell sei wohl tatsächlich ein wenig überstrapaziert.
It was true that the European development model was a bit tired.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderungen sind die gleichen, und sie betreffen unser Entwicklungsmodell.
The challenges are common challenges and affect our model of development.
TildeMODEL v2018

Ziel der Gruppe ist die Arbeit am europäischen Entwicklungsmodell.
The aim of the group is to work on the European model of development.
TildeMODEL v2018

In Europa steht es im Zentrum der Debatte über ein neues Entwicklungsmodell.
In Europe, it is central to the debate about a new model of development.
EUbookshop v2

Zweitens: Welches ursprüngliche Entwicklungsmodell lag der Kohäsionspolitik zugrunde?
Second, what has been the original model of development behind the design of Cohesion Policy?
EUbookshop v2

Diese Struktur ist typisch für das sozialistische Entwicklungsmodell.
This structure is specific of the socialist model of development.
EUbookshop v2

Unser jetziges Entwicklungsmodell hängt letztendlich sehr von diesen Ländern ab.
Our current development model depends to a large extent on these countries.
EUbookshop v2

Außerdem stößt unser ungleiches Entwicklungsmodell diese Länder in Armut und Verschuldung.
Furthermore, our model of unequal development leads to poverty and indebtedness in these countries.
Europarl v8

Dieses Entwicklungsmodell ist jedoch nicht nur eine Frage der ‚Wirtschaftswissenschaft‘.
The development model promoted by these institutions is not only a question of “economics.”
ParaCrawl v7.1

Die Inseln hatten kaum eine Wahl, als dieses Entwicklungsmodell zu übernehmen.
The islands had little choice but to embrace this model of development.
ParaCrawl v7.1

Gardners und der anderen Entwicklungsmodell unterscheidet sich auf weitere Weisen von Wilbers.
Gardner et al's developmental model differs in other ways from Wilber's.
ParaCrawl v7.1