Translation of "Entwicklungslandschaft" in English

Die Regionen werden immer mehr als wichtige Akteure in der Forschungs- und Entwicklungslandschaft der EU anerkannt.
Regions are increasingly recognised as important players in the EU's research and development landscape.
TildeMODEL v2018

Sie geben wichtige Impulse für die Integration der CSP-Thematik in die nationale Forschungs- und Entwicklungslandschaft.
Collaborative projects stimulate ideas on how to integrate CSP into the national research and development landscape.
ParaCrawl v7.1

Computerisierung, Molekularisierung und Miniaturisierung bilden dabei die Schwerpunkte in der zukünftigen Forschungs- und Entwicklungslandschaft.
Hereby, future research and development activities will focus on computerization, molecularisation and miniaturization.
ParaCrawl v7.1

In dieser neuen Entwicklungslandschaft - in der zahlreiche Akteure vielgestaltige Entwicklungsbeiträge leisten - müssen sich die Vereinten Nationen neu positionieren, um ihre normative und politikgestaltende Kapazität wirksamer einzusetzen.
In this new development landscape — with many players providing multifaceted contributions to development — the United Nations needs to reposition itself to deploy its normative and policy capacity more effectively.
MultiUN v1

Dies wurden die beiden Maximen seines Lebens und die Reise, auf die er sich begab, spiegelte die sich verändernde Entwicklungslandschaft wider.
These became the two bookends of his life, and the journey he traveled in between mirrored the changing development landscape.
TED2020 v1

Die EU ist immer noch ein zentraler Akteur in der internationalen Forschungs- und Entwicklungslandschaft, sieht sich aber einer Reihe von entscheidenden Herausforderungen gegenübergestellt, die dringend Antworten verlangen, wie etwa die Finanzkrise, das schwache Wirtschaftswachstum und die alternde Bevölkerung.
The EU is still a key player in the international research and development (R & D) landscape, but it is facing a series of crucial challenges which require urgent responses such as the financial crisis, low economic growth, and the ageing population.
TildeMODEL v2018

Die Regionen werden in zunehmendem Maße als wichtige Akteure in der Forschungs und Entwicklungslandschaft der EU anerkannt.
Regions are increasingly being recognised as important players in the EU's research anddevelopment landscape.
EUbookshop v2

Zudem soll im Laufe des dreijährigen Projektes ein interdisziplinäres, angewandtes «FHNW Robo-Lab» als Kompetenz- und Kooperationsnetzwerk in der Forschungs- und Entwicklungslandschaft der Schweiz etabliert werden.
Over the course of the three-year project, an interdisciplinary, applied "FHNW Robo Lab" is to be set up as a competence and cooperation network in the Swiss research and development landscape.
ParaCrawl v7.1

Baden-Württembergs Führungsrolle im Bereich der Luft- und Raumfahrt liegt insbesondere in seiner starken und ausgeprägten luft- und raumfahrtrelevanten Zulieferindustrie sowie in seiner hoch-innovativen Forschungs- und Entwicklungslandschaft.
Baden-Württemberg?s leading role in the aerospace sector is due in particular to its strong supplier industries with a pronounced emphasis on products relevant to the aerospace industry and its highly innovative research and development network.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Highlight war die Präsentation von Swisscom, die ihren Organisationswechsel in eine agile, Scrum-basierte Entwicklungslandschaft beschrieb.
Another highlight was the presention by Swisscom, which described their organizational change into an agile, Scrum-based development landscape.
ParaCrawl v7.1

Mit 60 Jahren Erfahrung in der Entwicklung von Beurteilungen und 30 Jahren Beratungs- und Trainingskompetenz hat es sich The Myers-Briggs Company zum Ziel gesetzt, die Bildungs- und Entwicklungslandschaft zu verändern und zum Komplettanbieter für Bildungs- und Entwicklungsservices zu werden.
Building on 60 years of experience in assessment development, and 30 years of consultancy and training expertise, The Myers-Briggs Company aims to change the learning and development landscape and be a one-stop provider of learning and development services.
CCAligned v1

Schnittstellen zu Tools für Issue Tracking, Testautomatisierung und Continuous Integration ermöglichen eine nahtlose Integration in Ihre Entwicklungslandschaft.
Interfaces to issue tracking systems, test automation tools and continuous integration servers allow a seamless integration in your development environment.
CCAligned v1

Die erfolgreiche Entwicklung der erneuerbaren Energien in Baden-Württemberg sowie der große nationale wie auch internationale Erfolg der baden-württembergischer Unternehmen lassen sich unter anderem auf die exzellente Forschungs- und Entwicklungslandschaft im Land zurückführen.
The successful development of renewable energies in Baden-Württemberg, as well as the huge national and international success of companies located there can be attributed in part to the excellent research and development landscape in the state.
ParaCrawl v7.1

Das FHStartup Center screent laufend die Forschungs- und Entwicklungslandschaft der Fachhochschule Salzburg mit dem Ziel, Startups in öffentliche Ausschreibungen einzubinden.
The FHStartup Center is constantly scanning the research and development landscape at Salzburg University of Applied Sciences so that startups can be involved in public tenders.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Baustein der erfolgreichen Entwicklung der erneuerbaren Energien in Baden-Württemberg sowie der große nationale wie auch internationale Erfolg baden-württembergischer Unternehmen lässt sich unter anderem auf die exzellente Forschungs- und Entwicklungslandschaft im Land zurückführen.
One of the key components in the successful development of renewable energies in Baden-Württemberg, as well as in the huge national and international success of companies located there, lies in, among other things, the excellent research and development landscape in the state.
ParaCrawl v7.1

Baden-Württembergs Forschungs- und Entwicklungslandschaft im Bereich der Pelletindustrie wird stark durch die im Land vertretenen Forschungseinrichtungen auf dem Gebiet der Bioenergien getragen.
Baden-Württemberg's research and development landscape in the pellet industry sector is to a great extent borne by the research institutes in the field of bioenergy represented in the state.
ParaCrawl v7.1

Damit bieten wir ihnen eine einmalige Forschungs- und Entwicklungslandschaft, die Vorteile des HP-RTM-Verfahrens hinsichtlich Zykluszeiten und Kosteneinsparungen live zu testen und zu verifizieren".
In this way, we provide them with a unique research and development landscape to test and verify the cycle time and cost savings advantages of the HP-RTM process live."
ParaCrawl v7.1

Dieses Themeninfo gibt einen Überblick über die aktuelle Forschungs- und Entwicklungslandschaft im Photovoltaik-Sektor und präsentiert neue Solarzellkonzepte und Bearbeitungs-Technologien.
This Themeninfo brochure provides an insight into the current research and development landscape in the photovoltaics sector and presents new solar cell concepts and processing technologies.
ParaCrawl v7.1