Translation of "Entwicklungslandschaft" in English
Die
Regionen
werden
immer
mehr
als
wichtige
Akteure
in
der
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft
der
EU
anerkannt.
Regions
are
increasingly
recognised
as
important
players
in
the
EU's
research
and
development
landscape.
TildeMODEL v2018
Sie
geben
wichtige
Impulse
für
die
Integration
der
CSP-Thematik
in
die
nationale
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft.
Collaborative
projects
stimulate
ideas
on
how
to
integrate
CSP
into
the
national
research
and
development
landscape.
ParaCrawl v7.1
Computerisierung,
Molekularisierung
und
Miniaturisierung
bilden
dabei
die
Schwerpunkte
in
der
zukünftigen
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft.
Hereby,
future
research
and
development
activities
will
focus
on
computerization,
molecularisation
and
miniaturization.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
neuen
Entwicklungslandschaft
-
in
der
zahlreiche
Akteure
vielgestaltige
Entwicklungsbeiträge
leisten
-
müssen
sich
die
Vereinten
Nationen
neu
positionieren,
um
ihre
normative
und
politikgestaltende
Kapazität
wirksamer
einzusetzen.
In
this
new
development
landscape
—
with
many
players
providing
multifaceted
contributions
to
development
—
the
United
Nations
needs
to
reposition
itself
to
deploy
its
normative
and
policy
capacity
more
effectively.
MultiUN v1
Dies
wurden
die
beiden
Maximen
seines
Lebens
und
die
Reise,
auf
die
er
sich
begab,
spiegelte
die
sich
verändernde
Entwicklungslandschaft
wider.
These
became
the
two
bookends
of
his
life,
and
the
journey
he
traveled
in
between
mirrored
the
changing
development
landscape.
TED2020 v1
Die
EU
ist
immer
noch
ein
zentraler
Akteur
in
der
internationalen
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft,
sieht
sich
aber
einer
Reihe
von
entscheidenden
Herausforderungen
gegenübergestellt,
die
dringend
Antworten
verlangen,
wie
etwa
die
Finanzkrise,
das
schwache
Wirtschaftswachstum
und
die
alternde
Bevölkerung.
The
EU
is
still
a
key
player
in
the
international
research
and
development
(R
&
D)
landscape,
but
it
is
facing
a
series
of
crucial
challenges
which
require
urgent
responses
such
as
the
financial
crisis,
low
economic
growth,
and
the
ageing
population.
TildeMODEL v2018
Die
Regionen
werden
in
zunehmendem
Maße
als
wichtige
Akteure
in
der
Forschungs
und
Entwicklungslandschaft
der
EU
anerkannt.
Regions
are
increasingly
being
recognised
as
important
players
in
the
EU's
research
anddevelopment
landscape.
EUbookshop v2
Zudem
soll
im
Laufe
des
dreijährigen
Projektes
ein
interdisziplinäres,
angewandtes
«FHNW
Robo-Lab»
als
Kompetenz-
und
Kooperationsnetzwerk
in
der
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft
der
Schweiz
etabliert
werden.
Over
the
course
of
the
three-year
project,
an
interdisciplinary,
applied
"FHNW
Robo
Lab"
is
to
be
set
up
as
a
competence
and
cooperation
network
in
the
Swiss
research
and
development
landscape.
ParaCrawl v7.1
Baden-Württembergs
Führungsrolle
im
Bereich
der
Luft-
und
Raumfahrt
liegt
insbesondere
in
seiner
starken
und
ausgeprägten
luft-
und
raumfahrtrelevanten
Zulieferindustrie
sowie
in
seiner
hoch-innovativen
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft.
Baden-Württemberg?s
leading
role
in
the
aerospace
sector
is
due
in
particular
to
its
strong
supplier
industries
with
a
pronounced
emphasis
on
products
relevant
to
the
aerospace
industry
and
its
highly
innovative
research
and
development
network.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Highlight
war
die
Präsentation
von
Swisscom,
die
ihren
Organisationswechsel
in
eine
agile,
Scrum-basierte
Entwicklungslandschaft
beschrieb.
Another
highlight
was
the
presention
by
Swisscom,
which
described
their
organizational
change
into
an
agile,
Scrum-based
development
landscape.
ParaCrawl v7.1
Mit
60
Jahren
Erfahrung
in
der
Entwicklung
von
Beurteilungen
und
30
Jahren
Beratungs-
und
Trainingskompetenz
hat
es
sich
The
Myers-Briggs
Company
zum
Ziel
gesetzt,
die
Bildungs-
und
Entwicklungslandschaft
zu
verändern
und
zum
Komplettanbieter
für
Bildungs-
und
Entwicklungsservices
zu
werden.
Building
on
60
years
of
experience
in
assessment
development,
and
30
years
of
consultancy
and
training
expertise,
The
Myers-Briggs
Company
aims
to
change
the
learning
and
development
landscape
and
be
a
one-stop
provider
of
learning
and
development
services.
CCAligned v1
Schnittstellen
zu
Tools
für
Issue
Tracking,
Testautomatisierung
und
Continuous
Integration
ermöglichen
eine
nahtlose
Integration
in
Ihre
Entwicklungslandschaft.
Interfaces
to
issue
tracking
systems,
test
automation
tools
and
continuous
integration
servers
allow
a
seamless
integration
in
your
development
environment.
CCAligned v1
Die
erfolgreiche
Entwicklung
der
erneuerbaren
Energien
in
Baden-Württemberg
sowie
der
große
nationale
wie
auch
internationale
Erfolg
der
baden-württembergischer
Unternehmen
lassen
sich
unter
anderem
auf
die
exzellente
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft
im
Land
zurückführen.
The
successful
development
of
renewable
energies
in
Baden-Württemberg,
as
well
as
the
huge
national
and
international
success
of
companies
located
there
can
be
attributed
in
part
to
the
excellent
research
and
development
landscape
in
the
state.
ParaCrawl v7.1
Das
FHStartup
Center
screent
laufend
die
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft
der
Fachhochschule
Salzburg
mit
dem
Ziel,
Startups
in
öffentliche
Ausschreibungen
einzubinden.
The
FHStartup
Center
is
constantly
scanning
the
research
and
development
landscape
at
Salzburg
University
of
Applied
Sciences
so
that
startups
can
be
involved
in
public
tenders.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Baustein
der
erfolgreichen
Entwicklung
der
erneuerbaren
Energien
in
Baden-Württemberg
sowie
der
große
nationale
wie
auch
internationale
Erfolg
baden-württembergischer
Unternehmen
lässt
sich
unter
anderem
auf
die
exzellente
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft
im
Land
zurückführen.
One
of
the
key
components
in
the
successful
development
of
renewable
energies
in
Baden-Württemberg,
as
well
as
in
the
huge
national
and
international
success
of
companies
located
there,
lies
in,
among
other
things,
the
excellent
research
and
development
landscape
in
the
state.
ParaCrawl v7.1
Baden-Württembergs
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft
im
Bereich
der
Pelletindustrie
wird
stark
durch
die
im
Land
vertretenen
Forschungseinrichtungen
auf
dem
Gebiet
der
Bioenergien
getragen.
Baden-Württemberg's
research
and
development
landscape
in
the
pellet
industry
sector
is
to
a
great
extent
borne
by
the
research
institutes
in
the
field
of
bioenergy
represented
in
the
state.
ParaCrawl v7.1
Damit
bieten
wir
ihnen
eine
einmalige
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft,
die
Vorteile
des
HP-RTM-Verfahrens
hinsichtlich
Zykluszeiten
und
Kosteneinsparungen
live
zu
testen
und
zu
verifizieren".
In
this
way,
we
provide
them
with
a
unique
research
and
development
landscape
to
test
and
verify
the
cycle
time
and
cost
savings
advantages
of
the
HP-RTM
process
live."
ParaCrawl v7.1
Dieses
Themeninfo
gibt
einen
Überblick
über
die
aktuelle
Forschungs-
und
Entwicklungslandschaft
im
Photovoltaik-Sektor
und
präsentiert
neue
Solarzellkonzepte
und
Bearbeitungs-Technologien.
This
Themeninfo
brochure
provides
an
insight
into
the
current
research
and
development
landscape
in
the
photovoltaics
sector
and
presents
new
solar
cell
concepts
and
processing
technologies.
ParaCrawl v7.1