Translation of "Entwicklungshilfeprojekt" in English
Im
März
2011
starteten
wir
gemeinsam
das
Entwicklungshilfeprojekt
"Soziales
Abfallzentrum
Battambang".
In
March
2011,
we
launched
the
development
aid
project
"Soziales
Abfallzentrum
Battambang".
ParaCrawl v7.1
Das
in
vielen
Sensatonics
Produkten
enthaltene
Guarana
stammt
aus
dem
brasilianischen
Entwicklungshilfeprojekt
ONCA
(=
Leopard).
The
guarana
that
is
an
ingredient
in
many
Sensatonics
products
comes
from
the
Brazilian
development
project
ONCA
(=
Leopard).
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Halbjahr
2014
wollen
wir
gemeinsam
mit
Partnern
ein
Entwicklungshilfeprojekt
konzipieren
und
umsetzen.
In
the
first
half
of
2014
we
and
our
partners
will
design
and
implement
a
development
assistance
project.
ParaCrawl v7.1
Das
lokale
Entwicklungshilfeprojekt
"Amjad's
Village"
arbeitet
in
dem
pakistanischen
Dorf
Thatta
Ghulamka.
The
local
developmental
aid
project
"Amjad's
Village"
works
in
the
Pakistani
village
of
Thatta
Ghulamka.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
mit
dem
Kauf
des
Hafenschleppers
verfolgten
Entwicklungsziele
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
daß
es
sich
um
ein
echtes
Entwicklungshilfeprojekt
handelt.
Having
regard
to
the
development
objective
pursued
with
the
purchase
of
this
tug
boat,
the
Commission
considers
that
the
development
content
of
this
aid
project
is
of
a
genuine
nature.
TildeMODEL v2018
Außerdem
haben
sich
die
niederländischen
Behörden
verpflichtet,
ihre
internen
Verfahren
bei
Entwicklungshilfe
für
den
Schiffbau
so
zu
ändern,
dass
die
Werften
künftig
automatisch
über
jedes
Entwicklungshilfeprojekt
informiert
werden.
Furthermore,
the
Commission
has
noted
that
the
Dutch
authorities
have
undertaken
to
adapt
their
internal
procedures
relating
to
development
aid
to
shipbuilding
so
that
in
future
yards
are
systematically
alerted
to
each
specific
project
that
could
be
aided.
TildeMODEL v2018
Diese
finanziellen
Mittel
werden
wesentlich
dringender
für
den
Wiederaufbau
im
Kosovo
benötigt,
einem
europäischen
Entwicklungshilfeprojekt,
für
das
nach
einem
Jahr
interner
Haushaltstreitigkeiten
in
der
EU
noch
immer
keine
Haushaltslösung
gefunden
wurde.
These
funds
would
be
much
better
spent
on
the
reconstruction
of
Kosovo,
a
European
contribution
of
aid
that
has
still
not
received
its
budgetary
settlement
after
a
year
of
internal
budgetary
opposition
within
the
EU.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
beispielsweise
zusammen
mit
der
IAO
ein
Entwicklungshilfeprojekt
in
die
Wege
geleitet,
das
die
Bemühungen
der
IAO
in
Pakistan
im
Rahmen
des
Interna
tionalen
Programms
zur
Bekämpfung
der
Kinderarbeit
ergänzen
soll.
In
this
context
the
Commission
is
launching
a
development
aid
project
in
collaboration
with
the
ILO,
which
will
supplement
the
ILO's
efforts
in
Pakistan
within
the
scope
of
its
International
Programme
for
the
Elimination
of
Child
Labour.
EUbookshop v2
Das
VPP
ist
ein
basisorientiertes
Entwicklungshilfeprojekt
für
ländliche
Gebiete,
dessen
Aktivitäten
u.
a.
auf
einkommensschwache
Bevölkerungsschichten
in
diesen
Regionen
abzielen.
The
VPP
is
a
base-oriented
developmental
aid
project
in
rural
regions.
The
activities
of
the
VPP
are
aimed
among
other
things
on
low-income
classes
in
these
regions.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auch
am
Menschen
des
Himalaya
interessiert
und
arbeitete
10
Jahre
an
einem
Entwicklungshilfeprojekt
zur
Berg-
und
Hüttenausbildung
von
Sherpas
in
Österreich.
Also
she
is
interested
in
the
Himalayas
people,
and
for
10
years
she
has
been
working
for
a
development
aid
project
where
Sherpas
are
instructed
as
mountain
guides
and
alpine
hut
managers.
ParaCrawl v7.1
El
tern
für
ein
Entwicklungshilfeprojekt
nach
Afrika
reisen,
muss
das
Mäd
chen
mit
seiner
szenigen
Tante
Vorlieb
nehmen.
Her
parents
having
gone
to
work
on
a
development
project
in
Africa,
the
girl
is
obliged
to
move
in
with
her
trendy
aunt.
ParaCrawl v7.1
Unser
Guarana
Pulver
stammt
aus
dem
brasilianischen
Entwicklungshilfeprojekt
ONCA
(=
Leopard),
wird
wird
kontrolliert
biologisch
angebaut
und
fair
gehandelt.
Our
Guarana
powder
comes
from
the
Brazilian
developmental
aid
project
ONCA
and
is
grown
organically
and
to
fair
trade
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
werden
dieses
Jahr
neben
einem
regional
hergestellten
Eierlikör
und
einem
Fotokalender
vom
Entwicklungshilfeprojekt
Childrenplanet
auch
mit
Kaminanzündern
vom
Verein
Vamos
und
der
Caritas-Werkstatt
Lilienfeld
sinnvoll
beschenkt.
The
customers
will
receive
useful
gifts
this
year,
in
addition
to
regionally
produced
egg
liqueur
and
a
photo
calendar
from
the
Childrenplanet
development
aid
project
also
fireplace
lighters
from
the
Vamos
Association
and
the
Lilienfeld
Caritas
Workshop.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
fördert
sie
die
EBM-Aktivitäten,
doch
zum
anderen
will
sie
auch
alle
anderen
weltmissionarischen
Projekte
innerhalb
des
BEFG
unterstützen,
vom
in
Kamerun
tätigen
Arbeitskreis
Maroua
über
die
Europahilfe
(German
Baptist
Aid)
bis
zum
Förderkreis
Terra
Nova
Mondai,
der
sich
für
ein
sozialdiakonisches
und
missionarisches
Entwicklungshilfeprojekt
in
Brasilien
engagiert.
On
the
one
hand,
it
promotes
the
EBM
activities,
but
on
the
other
hand
it
also
wants
to
support
all
other
global
missionary
projects
within
the
Union
of
Evangelical
Free
Churches
ranging
from
the
working
group
active
in
Cameroon
(German
Baptist
Aid)
to
the
support
group
Terra
Nova
Mondai,
which
is
involved
in
a
social
welfare
and
missionary
development
aid
project
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Projekt
handelt
es
sich
um
ein
Entwicklungshilfeprojekt
im
Rahmen
von
Develop
PPP,
da
es
zu
54
%
von
SUNSET
und
zu
46
%
vom
Bundesentwicklungsministerium
kofinanziert
wurde.
This
system,
forms
part
of
a
development
assistance
project
in
the
frameworks
of
the
programme
DeveloPPP,
as
it
has
been
co-financed
by
SUNSET
(54
%)
and
by
the
Federal
Ministry
of
Development
(46
%).
ParaCrawl v7.1
Einsatzort
ist
ein
Gebäudekomplex,
der
ehemals
von
der
deutschen
GEZ
für
ein
landwirtschaftliches
Entwicklungshilfeprojekt
genutzt
wurde.
These
buildings
were
formerly
used
by
the
German
organization
for
development
aid
GEZ
for
an
agricultural
project
that
unfortunately
disintegrated
when
the
management
changed.
ParaCrawl v7.1