Translation of "Entwicklungshilfeprojekt" in English

Im März 2011 starteten wir gemeinsam das Entwicklungshilfeprojekt "Soziales Abfallzentrum Battambang".
In March 2011, we launched the development aid project "Soziales Abfallzentrum Battambang".
ParaCrawl v7.1

Das in vielen Sensatonics Produkten enthaltene Guarana stammt aus dem brasilianischen Entwicklungshilfeprojekt ONCA (= Leopard).
The guarana that is an ingredient in many Sensatonics products comes from the Brazilian development project ONCA (= Leopard).
ParaCrawl v7.1

Im ersten Halbjahr 2014 wollen wir gemeinsam mit Partnern ein Entwicklungshilfeprojekt konzipieren und umsetzen.
In the first half of 2014 we and our partners will design and implement a development assistance project.
ParaCrawl v7.1

Das lokale Entwicklungshilfeprojekt "Amjad's Village" arbeitet in dem pakistanischen Dorf Thatta Ghulamka.
The local developmental aid project "Amjad's Village" works in the Pakistani village of Thatta Ghulamka.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der mit dem Kauf des Hafenschleppers verfolgten Entwicklungsziele ist die Kommission der Auffassung, daß es sich um ein echtes Entwicklungshilfeprojekt handelt.
Having regard to the development objective pursued with the purchase of this tug boat, the Commission considers that the development content of this aid project is of a genuine nature.
TildeMODEL v2018

Außerdem haben sich die niederländischen Behörden verpflichtet, ihre internen Verfahren bei Entwicklungshilfe für den Schiffbau so zu ändern, dass die Werften künftig automatisch über jedes Entwicklungshilfeprojekt informiert werden.
Furthermore, the Commission has noted that the Dutch authorities have undertaken to adapt their internal procedures relating to development aid to shipbuilding so that in future yards are systematically alerted to each specific project that could be aided.
TildeMODEL v2018

Diese finanziellen Mittel werden wesentlich dringender für den Wiederaufbau im Kosovo benötigt, einem europäischen Entwicklungshilfeprojekt, für das nach einem Jahr interner Haushaltstreitigkeiten in der EU noch immer keine Haushaltslösung gefunden wurde.
These funds would be much better spent on the reconstruction of Kosovo, a European contribution of aid that has still not received its budgetary settlement after a year of internal budgetary opposition within the EU.
Europarl v8

Die Kommission hat beispielsweise zusammen mit der IAO ein Entwicklungshilfeprojekt in die Wege geleitet, das die Bemühungen der IAO in Pakistan im Rahmen des Interna tionalen Programms zur Bekämpfung der Kinderarbeit ergänzen soll.
In this context the Commission is launching a development aid project in collaboration with the ILO, which will supplement the ILO's efforts in Pakistan within the scope of its International Programme for the Elimination of Child Labour.
EUbookshop v2

Das VPP ist ein basisorientiertes Entwicklungshilfeprojekt für ländliche Gebiete, dessen Aktivitäten u. a. auf einkommensschwache Bevölkerungsschichten in diesen Regionen abzielen.
The VPP is a base-oriented developmental aid project in rural regions. The activities of the VPP are aimed among other things on low-income classes in these regions.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auch am Menschen des Himalaya interessiert und arbeitete 10 Jahre an einem Entwicklungshilfeprojekt zur Berg- und Hüttenausbildung von Sherpas in Österreich.
Also she is interested in the Himalayas people, and for 10 years she has been working for a development aid project where Sherpas are instructed as mountain guides and alpine hut managers.
ParaCrawl v7.1

El tern für ein Entwicklungshilfeprojekt nach Afrika reisen, muss das Mäd chen mit seiner szenigen Tante Vorlieb nehmen.
Her parents having gone to work on a development project in Africa, the girl is obliged to move in with her trendy aunt.
ParaCrawl v7.1

Unser Guarana Pulver stammt aus dem brasilianischen Entwicklungshilfeprojekt ONCA (= Leopard), wird wird kontrolliert biologisch angebaut und fair gehandelt.
Our Guarana powder comes from the Brazilian developmental aid project ONCA and is grown organically and to fair trade standards.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden werden dieses Jahr neben einem regional hergestellten Eierlikör und einem Fotokalender vom Entwicklungshilfeprojekt Childrenplanet auch mit Kaminanzündern vom Verein Vamos und der Caritas-Werkstatt Lilienfeld sinnvoll beschenkt.
The customers will receive useful gifts this year, in addition to regionally produced egg liqueur and a photo calendar from the Childrenplanet development aid project also fireplace lighters from the Vamos Association and the Lilienfeld Caritas Workshop.
ParaCrawl v7.1

Zum einen fördert sie die EBM-Aktivitäten, doch zum anderen will sie auch alle anderen weltmissionarischen Projekte innerhalb des BEFG unterstützen, vom in Kamerun tätigen Arbeitskreis Maroua über die Europahilfe (German Baptist Aid) bis zum Förderkreis Terra Nova Mondai, der sich für ein sozialdiakonisches und missionarisches Entwicklungshilfeprojekt in Brasilien engagiert.
On the one hand, it promotes the EBM activities, but on the other hand it also wants to support all other global missionary projects within the Union of Evangelical Free Churches ranging from the working group active in Cameroon (German Baptist Aid) to the support group Terra Nova Mondai, which is involved in a social welfare and missionary development aid project in Brazil.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Projekt handelt es sich um ein Entwicklungshilfeprojekt im Rahmen von Develop PPP, da es zu 54 % von SUNSET und zu 46 % vom Bundesentwicklungsministerium kofinanziert wurde.
This system, forms part of a development assistance project in the frameworks of the programme DeveloPPP, as it has been co-financed by SUNSET (54 %) and by the Federal Ministry of Development (46 %).
ParaCrawl v7.1

Einsatzort ist ein Gebäudekomplex, der ehemals von der deutschen GEZ für ein landwirtschaftliches Entwicklungshilfeprojekt genutzt wurde.
These buildings were formerly used by the German organization for development aid GEZ for an agricultural project that unfortunately disintegrated when the management changed.
ParaCrawl v7.1