Translation of "Entwicklungsfonds" in English

Das bezieht sich sowohl auf den Europäischen Entwicklungsfonds als auch auf den Athena-Mechanismus.
This relates both to the European Development Fund and the Athena mechanism.
Europarl v8

Ich komme nun zu den Europäischen Entwicklungsfonds.
I now turn to the European Development Fund.
Europarl v8

In dem Aufbauhilfe- und Entwicklungsfonds sind insgesamt 2,4 Mrd. EUR verloren gegangen.
In the reconstruction and development fund, EUR 2.4 billion overall has been lost.
Europarl v8

Lassen Sie mich dem Europäischen Entwicklungsfonds zuwenden.
Let me turn then to the European Development Fund.
Europarl v8

Ich bin im Bereich des Europäischen Entwicklungsfonds nicht dafür.
I am not looking at it in the area of the European Development Fund.
Europarl v8

Die im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds gewährten Mittel sind weiterhin angestiegen.
The authorizations granted in the framework of the European Development Fund have continuously increased.
Europarl v8

Parallel dazu gab es Fortschritte bei der Planung des 10. Europäischen Entwicklungsfonds.
In parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
Europarl v8

Ein spontaner FLEX-Mechanismus wird vom Europäischen Entwicklungsfonds 500 Mio. EUR mobilisieren.
An ad hoc 'Vulnerability FLEX' instrument will mobilise EUR 500 million from the European Development Fund.
Europarl v8

Es gibt durchaus eine Empfehlung zum Entwicklungsfonds seitens des Rates.
There is definitely a recommendation from the Council as regards the Development Fund.
Europarl v8

Dennoch ist der Ausschuß mit der Entlastung des Entwicklungsfonds 1997 einverstanden.
Nevertheless, the committee agrees with granting discharge for the 1997 Development Fund.
Europarl v8

Mein Bericht über die Entwicklungsfonds ist nur ein Teil des gesamten Entlastungsverfahrens.
My report on the development funds is only part of the overall discharge procedure.
Europarl v8

Eine andere Möglichkeit wäre die Finanzierung über den Europäischen Entwicklungsfonds.
Another option would be to finance them through the European Development Fund.
Europarl v8

Die Verwaltung des Europäischen Entwicklungsfonds ist verwirrend.
The management of the European Development Fund is confusing.
Europarl v8

Für die Zweckbindung des Entwicklungsfonds im EU-Haushalt wurden verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen.
Several ways of ring-fencing the Development Fund in the EU budgets have been proposed.
Europarl v8

Das ist ein Schlüsselfaktor für die zukünftige Prüfung des Europäischen Entwicklungsfonds.
This is a key factor in the future auditing of the European Development Fund.
Europarl v8

Insgesamt gesehen befürworten wir die Entlastung bezüglich des Europäischen Entwicklungsfonds.
As a whole, then, we recommend granting discharge in respect of the European Development Fund.
Europarl v8

Mit internationalen Mitteln aus Entwicklungsfonds wurden viele Tiefbrunnen gebohrt.
International development funds were spent boring a large number of deep wells.
Europarl v8

Werden wir bei den Mittelzuweisungen des Europäischen Entwicklungsfonds ein Mitspracherecht erhalten?
Will we have any say in the expenditure of the European Development Fund?
Europarl v8

Auch die Ausführung des Europäischen Entwicklungsfonds erfolgt in einem langsamen Tempo.
The rate of implementation of the European Development Funds is just as sluggish.
Europarl v8

Wir wollen einen beim Parlament angesiedelten Europäischen Entwicklungsfonds.
We want to see a European development fund become integral to Parliament.
Europarl v8

Dieser Betrag ist faktisch das Restsaldo aus dem Neunten Europäischen Entwicklungsfonds.
This sum is in fact the remainder of the ninth European Development Fund.
Europarl v8

Ich komme nun auf die Haushaltsführung des Europäischen Entwicklungsfonds zu sprechen.
I shall now turn to the budgetary management of the European Development Funds.
Europarl v8

Dies bedeutet auch eine Änderung der Verhältnisse zum Nachteil der Entwicklungsfonds.
This also means a change in terms of ratios, to the disadvantage of development funds.
Europarl v8

Wir sind die stärksten Förderer des palästinensischen Entwicklungsfonds der Weltbank.
We are the biggest supporters of the World Bank's Palestinian Development Fund.
Europarl v8

Dies erfordert Konsultationen mit den AKP-Partnern und dem Europäischen Entwicklungsfonds.
This is something that requires consultation with the ACP partners and the European Development Fund.
Europarl v8

Wird sie von der Reserve des Europäischen Entwicklungsfonds (EDF) Gebrauch machen?
Will it use the reserve of the European Development Fund?
ELRC_3382 v1

Die Geschäftsordnung des Ausschusses für den Europäischen Entwicklungsfonds im Anhang wird angenommen.
The rules of procedure of the European Development Fund Committee, as set out in the Annex, are hereby adopted.
JRC-Acquis v3.0

Der Europäische Entwicklungsfonds würde in den EU-Haushalt einbezogen.
The European Development Fund would be integrated into the EU budget.
TildeMODEL v2018