Translation of "Entwicklungsebene" in English
Diese
Entwicklungsebene
pflegt
der
eines
Kleinkindes
auf
einer
vorsprachlichen
Entwicklungsstufe
zu
entsprechen.
This
level
of
development
would
correspond
to
the
infant
at
a
pre-linguistic
stage
of
development.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
stehen
sie
in
der
gleichen
Entwicklungsebene.
Therefore
they
are
on
the
same
level
of
development.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
eine
Fähigkeit
von
4A
sensibel
gegenüber
der
Entwicklungsebene
des
Empfängers
sein
muss.
I
believe
an
ability
of
4A
is
to
be
sensitive
to
the
developmental
level
of
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Daher
sehe
ich,
gestützt
auf
die
Programmaussagen
von
Herrn
Barroso,
der
Zukunft
der
Europäischen
Union
mit
engeren
Bindungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
besonders
auf
der
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Entwicklungsebene
entgegen.
Based,
therefore,
on
Mr
Barroso's
programming
statements,
I
look
forward
to
the
future
of
the
Union
being
designed
on
the
basis
of
stronger
ties
between
the
Member
States,
especially
at
economic,
social
and
development
level.
Europarl v8
Schwerpunktthemen
der
Debatte
waren
die
Fragen,
wie
die
Rechtsdurchsetzung
innerhalb
der
EU
verbessert
und
dieses
organisierte
Verbrechen
effizienter
bekämpft
werden
und
auf
welche
Weise
die
EU
auf
diplomatischer
Ebene
und
auf
Entwicklungsebene
strategischere
Hilfe
leisten
kann.
Discussions
focused
on
how
to
strengthen
enforcement
within
the
EU,
how
to
better
fight
organised
wildlife
crime
and
how
to
ensure
a
more
strategic
diplomatic
and
development
support
role
for
the
EU
against
wildlife
crime.
TildeMODEL v2018
Die
europäischen
Normungsgremien
gewährleisten
insbesondere
durch
die
in
Anhang
III
genannten
Organisationen
eine
geeignete
Vertretung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(„KMU“),
Verbraucherorganisationen,
Umweltinteressen
sowie
gesellschaftlichen
Interessengruppen
auf
der
politischen
Entwicklungsebene
und
mindestens
auf
den
nachfolgend
genannten
Entwicklungsstufen
Europäischer
Normen
und
europäischer
Normungsprodukte:
European
standardisation
bodies
shall
ensure
an
appropriate
representation
of
small
and
medium-sized
enterprises
(hereinafter
'SME'),
consumer
organisations
and
environmental
and
social
stakeholders,
in
particular
through
the
organisations
referred
to
in
Annex
III,
at
the
policy
development
level
and
at
least
at
the
following
stages
of
the
development
of
European
standards
or
European
standardisation
deliverables:
TildeMODEL v2018
Kommissionsvizepräsidentin
Neelie
KROES,
die
für
die
digitale
Agenda
zuständig
ist,
hat
mehrfach
für
diese
Entwicklungsebene
geworben.
EC
vice-president
Neelie
Kroes,
who
is
responsible
for
the
Digital
Agenda,
has
advocated
this
level
of
development
in
several
speeches.
TildeMODEL v2018
Auf
die
gleiche
Weise
kann
man
die
Entwicklungsebene
aufnehmen
und
die
Kommunikationsweise
benützen,
die
der
Ebene
angemessen
ist
(indem
man
die
erweiterte
Definition
gebraucht,
dass
80%
der
Kommunikation
nonverbal
ist).
Similarly,
one
can
pick
the
developmental
level
and
use
the
communication
mode
(using
the
expanded
definition
that
80%
of
communication
is
non-verbal)
appropriate
to
that
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
legt
Wert
darauf,
ein
lebensfähiges
System
und
eine
fähige
Struktur
einzuführen,
und
möchte,
in
relativ
kurzer
Zeit,
eine
ökonomische
Aktivität,
angepasst
an
die
Natur
des
Landes,
auf
lokaler
Entwicklungsebene
selbst
finanzieren.
The
organisation
attaches
importance
to
introduce
a
viable
system,
a
capable
structure,
to
finance
in
a
relatively
short
time
on
a
local
development
level
an
economic
activity,
adapted
to
the
nature
of
the
country.
CCAligned v1
Jede
unserer
vielen
Entwicklungslinien
könnte
hinsichtlich
ihrer
Entwicklungsebene
abgebildet
werden,
dabei
haben
nicht
zwei
Menschen
identische
psychische
Landkarten.
Each
of
our
many
lines
of
development
could
be
mapped
as
to
their
level
of
development,
with
no
two
people
having
identical
psychic
maps.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
finanziellen
und
strategischen
Erfolgen
hat
das
Unternehmen
2017
auch
auf
Forschungs-
und
Entwicklungsebene
wichtige
Fortschritte
erzielt.
Alongside
the
financial
and
strategic
successes,
the
Company
also
made
some
significant
progress
in
the
area
of
research
and
development
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Genauer:
Unsere
Ingenieure
bringen
sich
bereits
auf
der
Entwicklungsebene
ein,
arbeiten
eng
mit
den
Kunden
zusammen.
To
be
more
precise:
Our
engineers
get
involved
starting
in
the
development
phase,
and
cooperate
closely
with
customers.
ParaCrawl v7.1
Schwarz
kritisiert
in
ihrem
Essay
die
konstruierte
Teilung
der
Welt
in
entwickelte
Länder
und
Entwicklungsländer
und
stellt
bestehende
Maßstäbe
für
die
Entwicklungsebene
in
Frage:
„Wie
werden
die
Industrieländer
reagieren,
wenn
die
Entwicklungsländer
sich
nicht
länger
von
ihnen
entwickeln
lassen
wollen?
In
her
essay,
Schwarz
criticised
the
construed
separation
of
the
world
into
developed
countries
and
developing
countries
and
questioned
existing
standards
for
the
development
level:
"How
would
the
industrialised
countries
react
if
the
developing
countries
no
longer
wanted
to
be
developed
by
them?
ParaCrawl v7.1
Mit
XJEase,
der
höheren
Test-Beschreibungssprache
des
XJTAG-Systems
zur
Handhabung
von
nicht-JTAG-fähigen
Bauteilen,
haben
Ingenieure
ein
schnelles
Mittel
zur
Programmierung
von
Flash-Speichern
zur
Hand,
das
von
der
Entwicklungsebene
bis
in
die
Produktion
reicht.
By
using
XJEase
(the
XJTAG
system's
high-level
test
description
language
for
manipulating
non-JTAG
devices),
engineers
had
a
rapid
means
of
programming
Flash
memories
both
at
the
development
stage
and
through
into
production.
ParaCrawl v7.1
Wilbers
Modell
ist
um
die
Voraussetzung
herum
konstruiert,
dass
ein
Holon
individuelle
und
soziale
Aspekte
hat,
die
sich
auf
der
gleichen
Entwicklungsebene
befinden.
Wilber's
model
is
constructed
around
the
premise
that
a
holon
has
individual
and
social
aspects
which
are
at
the
same
developmental
level.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
stolz
darauf,
in
den
Vorstand
zu
kommen,
und
ich
freue
mich
darauf,
mit
den
anderen
Vorstandsmitgliedern
zusammenzuarbeiten,
um
Mojix
dabei
zu
unterstützen,
die
nächste
Entwicklungsebene
zu
erreichen”,
sagte
Thexton.
I
am
proud
to
be
joining
the
board,
and
I
look
forward
to
working
with
other
directors
to
help
Mojix
reach
the
next
level
in
its
development,”
Thexton
said.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
läßt
sich
das
bei
ausgelagerten
Software-Dienstleistungen
auf
Entwicklungsebene
mit
der
Verfügbarkeit
einer
Entwicklungsumgebung
mit
entsprechenden
Kollaborations-Funktionen
zur
verteilten
Entwicklung
realisieren.
For
example,
outsourced
software
services
at
the
development
level
can
be
produced
using
a
development
platform
with
collaboration
functions
which
support
distributed
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Erdenmensch,
der
ein
Übergangswesen
zwischen
dem
eigentlichen
Tierreich
und
einer
höheren
Entwicklungsebene
ist,
vermag
etwas
des
Glanzes
einer
höheren
Welt
in
dieses
Gebiet
von
Liebes-
und
Befruchtungsenergie
zu
werfen.
Terrestrial
man,
who
is
a
transition-being
between
the
real
animal-kingdom
and
a
higher
plane
of
development,
is
capable
of
reflecting
some
of
the
radiance
from
a
higher
world
onto
this
area
of
passion-
and
fertilization-energy.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
es
unklug
ist,
mit
einem
Kind
Sex
zu
haben,
ist
es
unklug
mit
jemandem
Sex
zu
haben,
der
auf
einer
niederen
Entwicklungsebene
steht.
Just
as
it
is
unwise
to
have
sex
with
a
child
it
is
unwise
to
have
sex
with
someone
at
a
lower
level
of
development.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zusammenarbeit
mit
Paul
bei
der
Aufnahme
von
Canna
Candys
in
unser
Portfolio
wurde
deutlich,
dass
er
die
Führungsqualitäten
und
die
Erfahrung
hat,
die
wir
brauchen,
um
mit
Weekend
Unlimited
die
nächste
Entwicklungsebene
zu
erreichen",
so
Herr
Ernst
weiter.
Working
with
Paul
to
add
Canna
Candys
to
our
portfolio,
it
became
clear
that
he
br
ings
the
leadership
and
experience
we
need
to
take
Weekend
Unlimited
to
the
next
level,
"
added
Mr.
Ernst.
ParaCrawl v7.1
Um
in
diesem
besonderen
System
fundierte
systematische
Verschreibungen
zu
gewährleisten,
benötigen
wir
neben
einer
wissenschaftlichen
Grundhaltung
besondere
Erkenntnisse
darüber,
zu
welchem
Naturreich
der
gegenwärtige
Zustand
des
Falles
gehört
und
auf
welcher
Entwicklungsebene
er
sich
befindet.
To
allow
thorough
systematic
prescriptions
by
using
this
particular
system,
we
need
to
take
a
scientific
attitude
and
find
out
to
which
kingdom
a
case
currently
belongs
to
and
at
which
level
of
development
the
patient
stands.
ParaCrawl v7.1
Manche
argumentierten,
Business
bekäme
seinen
üblen
Ruf
nur
durch
die
1st-tier
(primärschichtige),
pluralistische
Entwicklungsebene
der
grünen
Werte,
die
Business
ungerechtfertigt
attackiere
und
seine
dahinterliegende
weltzentrische
Würde
nicht
sähe.
Some
have
argued
that
business
gets
its
bad
reputation
from
the
1st-tier,
pluralistic
level
of
development
with
green
values
that
attacks
business
unjustly
and
doesn't
see
its
inherent
worldcentric
dignity.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
dem
zu,
dass
niedrigere
Bedürfnisse
spätere
Entwicklungsstufen
beeinflussen
und
sage
genau
das
in
'Gedanken
auf
eine
integrale
politische
Ökonomie
zu',
wo
ich
ebenfalls
anrege,
dass
ein
Überschuss
auf
einer
Ebene
die
Bedingungen
schafft,
dass
die
nächste
Entwicklungsebene
aufsteigen
kann.
I
agree
that
lower
order
needs
affect
later
developmental
stages
and
say
exactly
that
in
'Thoughts
Toward
an
Integral
Political
Economy',
where
I
also
suggest
that
a
surplus
at
one
level
creates
the
conditions
for
the
next
level
of
development
to
arise.
ParaCrawl v7.1
Wilber
benützt
die
Zerstörungsregel
nicht
nur,
um
Holons
als
höher
oder
niedriger
einzustufen,
sondern
um
zu
zeigen,
dass
Holons
auf
der
gleichen
Entwicklungsebene
sind.
Wilber
uses
the
destruction
rule
to
not
only
rank
holons
as
higher
and
lower,
but
to
show
that
holons
are
on
the
same
level
of
development.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
Strategie
und
den
großen
Erfolg
erhielt
das
Vorhaben
den
OECD-DAC-Innovationspreis
"Innovation
auf
Entwicklungsebene".
The
project
won
the
OECD's
DAC
Innovation
Award
for
Taking
Development
Innovation
to
Scale
for
its
strategy
and
overall
success.
ParaCrawl v7.1
Jede
Objektivität,
die
für
Wilbers
Argumente
eingefordert
wird,
ist
grundsätzlich
abhängig
von
der
Gültigkeit
der
Entwicklungsebene,
die
Wilber
übernommen
hat.
Any
objectivity
claimed
for
Wilber's
arguments
is
fundamentally
dependent
upon
the
validity
of
the
developmental
levels
that
Wilber
has
adopted.
ParaCrawl v7.1