Translation of "Entwicklungsebene" in English

Diese Entwicklungsebene pflegt der eines Kleinkindes auf einer vorsprachlichen Entwicklungsstufe zu entsprechen.
This level of development would correspond to the infant at a pre-linguistic stage of development.
ParaCrawl v7.1

Deshalb stehen sie in der gleichen Entwicklungsebene.
Therefore they are on the same level of development.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass eine Fähigkeit von 4A sensibel gegenüber der Entwicklungsebene des Empfängers sein muss.
I believe an ability of 4A is to be sensitive to the developmental level of the recipient.
ParaCrawl v7.1

Daher sehe ich, gestützt auf die Programmaussagen von Herrn Barroso, der Zukunft der Europäischen Union mit engeren Bindungen zwischen den Mitgliedstaaten und besonders auf der Wirtschafts-, Sozial- und Entwicklungsebene entgegen.
Based, therefore, on Mr Barroso's programming statements, I look forward to the future of the Union being designed on the basis of stronger ties between the Member States, especially at economic, social and development level.
Europarl v8

Schwerpunktthemen der Debatte waren die Fragen, wie die Rechtsdurchsetzung innerhalb der EU verbessert und dieses organisierte Verbrechen effizienter bekämpft werden und auf welche Weise die EU auf diplomatischer Ebene und auf Entwicklungsebene strategischere Hilfe leisten kann.
Discussions focused on how to strengthen enforcement within the EU, how to better fight organised wildlife crime and how to ensure a more strategic diplomatic and development support role for the EU against wildlife crime.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Normungsgremien gewährleisten insbesondere durch die in Anhang III genannten Organisationen eine geeignete Vertretung von kleinen und mittleren Unternehmen („KMU“), Verbraucherorganisationen, Umweltinteressen sowie gesellschaftlichen Interessengruppen auf der politischen Entwicklungsebene und mindestens auf den nachfolgend genannten Entwicklungsstufen Europäischer Normen und europäischer Normungsprodukte:
European standardisation bodies shall ensure an appropriate representation of small and medium-sized enterprises (hereinafter 'SME'), consumer organisations and environmental and social stakeholders, in particular through the organisations referred to in Annex III, at the policy development level and at least at the following stages of the development of European standards or European standardisation deliverables:
TildeMODEL v2018

Kommissionsvizepräsidentin Neelie KROES, die für die digitale Agenda zuständig ist, hat mehrfach für diese Entwicklungsebene geworben.
EC vice-president Neelie Kroes, who is responsible for the Digital Agenda, has advocated this level of development in several speeches.
TildeMODEL v2018

Auf die gleiche Weise kann man die Entwicklungsebene aufnehmen und die Kommunikationsweise benützen, die der Ebene angemessen ist (indem man die erweiterte Definition gebraucht, dass 80% der Kommunikation nonverbal ist).
Similarly, one can pick the developmental level and use the communication mode (using the expanded definition that 80% of communication is non-verbal) appropriate to that level.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation legt Wert darauf, ein lebensfähiges System und eine fähige Struktur einzuführen, und möchte, in relativ kurzer Zeit, eine ökonomische Aktivität, angepasst an die Natur des Landes, auf lokaler Entwicklungsebene selbst finanzieren.
The organisation attaches importance to introduce a viable system, a capable structure, to finance in a relatively short time on a local development level an economic activity, adapted to the nature of the country.
CCAligned v1

Jede unserer vielen Entwicklungslinien könnte hinsichtlich ihrer Entwicklungsebene abgebildet werden, dabei haben nicht zwei Menschen identische psychische Landkarten.
Each of our many lines of development could be mapped as to their level of development, with no two people having identical psychic maps.
ParaCrawl v7.1

Neben den finanziellen und strategischen Erfolgen hat das Unternehmen 2017 auch auf Forschungs- und Entwicklungsebene wichtige Fortschritte erzielt.
Alongside the financial and strategic successes, the Company also made some significant progress in the area of research and development in 2017.
ParaCrawl v7.1

Genauer: Unsere Ingenieure bringen sich bereits auf der Entwicklungsebene ein, arbeiten eng mit den Kunden zusammen.
To be more precise: Our engineers get involved starting in the development phase, and cooperate closely with customers.
ParaCrawl v7.1

Schwarz kritisiert in ihrem Essay die konstruierte Teilung der Welt in entwickelte Länder und Entwicklungsländer und stellt bestehende Maßstäbe für die Entwicklungsebene in Frage: „Wie werden die Industrieländer reagieren, wenn die Entwicklungsländer sich nicht länger von ihnen entwickeln lassen wollen?
In her essay, Schwarz criticised the construed separation of the world into developed countries and developing countries and questioned existing standards for the development level: "How would the industrialised countries react if the developing countries no longer wanted to be developed by them?
ParaCrawl v7.1

Mit XJEase, der höheren Test-Beschreibungssprache des XJTAG-Systems zur Handhabung von nicht-JTAG-fähigen Bauteilen, haben Ingenieure ein schnelles Mittel zur Programmierung von Flash-Speichern zur Hand, das von der Entwicklungsebene bis in die Produktion reicht.
By using XJEase (the XJTAG system's high-level test description language for manipulating non-JTAG devices), engineers had a rapid means of programming Flash memories both at the development stage and through into production.
ParaCrawl v7.1

Wilbers Modell ist um die Voraussetzung herum konstruiert, dass ein Holon individuelle und soziale Aspekte hat, die sich auf der gleichen Entwicklungsebene befinden.
Wilber's model is constructed around the premise that a holon has individual and social aspects which are at the same developmental level.
ParaCrawl v7.1

Ich bin stolz darauf, in den Vorstand zu kommen, und ich freue mich darauf, mit den anderen Vorstandsmitgliedern zusammenzuarbeiten, um Mojix dabei zu unterstützen, die nächste Entwicklungsebene zu erreichen”, sagte Thexton.
I am proud to be joining the board, and I look forward to working with other directors to help Mojix reach the next level in its development,” Thexton said.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise läßt sich das bei ausgelagerten Software-Dienstleistungen auf Entwicklungsebene mit der Verfügbarkeit einer Entwicklungsumgebung mit entsprechenden Kollaborations-Funktionen zur verteilten Entwicklung realisieren.
For example, outsourced software services at the development level can be produced using a development platform with collaboration functions which support distributed development.
ParaCrawl v7.1

Der Erdenmensch, der ein Übergangswesen zwischen dem eigentlichen Tierreich und einer höheren Entwicklungsebene ist, vermag etwas des Glanzes einer höheren Welt in dieses Gebiet von Liebes- und Befruchtungsenergie zu werfen.
Terrestrial man, who is a transition-being between the real animal-kingdom and a higher plane of development, is capable of reflecting some of the radiance from a higher world onto this area of passion- and fertilization-energy.
ParaCrawl v7.1

Genauso wie es unklug ist, mit einem Kind Sex zu haben, ist es unklug mit jemandem Sex zu haben, der auf einer niederen Entwicklungsebene steht.
Just as it is unwise to have sex with a child it is unwise to have sex with someone at a lower level of development.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zusammenarbeit mit Paul bei der Aufnahme von Canna Candys in unser Portfolio wurde deutlich, dass er die Führungsqualitäten und die Erfahrung hat, die wir brauchen, um mit Weekend Unlimited die nächste Entwicklungsebene zu erreichen", so Herr Ernst weiter.
Working with Paul to add Canna Candys to our portfolio, it became clear that he br ings the leadership and experience we need to take Weekend Unlimited to the next level, " added Mr. Ernst.
ParaCrawl v7.1

Um in diesem besonderen System fundierte systematische Verschreibungen zu gewährleisten, benötigen wir neben einer wissenschaftlichen Grundhaltung besondere Erkenntnisse darüber, zu welchem Naturreich der gegenwärtige Zustand des Falles gehört und auf welcher Entwicklungsebene er sich befindet.
To allow thorough systematic prescriptions by using this particular system, we need to take a scientific attitude and find out to which kingdom a case currently belongs to and at which level of development the patient stands.
ParaCrawl v7.1

Manche argumentierten, Business bekäme seinen üblen Ruf nur durch die 1st-tier (primärschichtige), pluralistische Entwicklungsebene der grünen Werte, die Business ungerechtfertigt attackiere und seine dahinterliegende weltzentrische Würde nicht sähe.
Some have argued that business gets its bad reputation from the 1st-tier, pluralistic level of development with green values that attacks business unjustly and doesn't see its inherent worldcentric dignity.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme dem zu, dass niedrigere Bedürfnisse spätere Entwicklungsstufen beeinflussen und sage genau das in 'Gedanken auf eine integrale politische Ökonomie zu', wo ich ebenfalls anrege, dass ein Überschuss auf einer Ebene die Bedingungen schafft, dass die nächste Entwicklungsebene aufsteigen kann.
I agree that lower order needs affect later developmental stages and say exactly that in 'Thoughts Toward an Integral Political Economy', where I also suggest that a surplus at one level creates the conditions for the next level of development to arise.
ParaCrawl v7.1

Wilber benützt die Zerstörungsregel nicht nur, um Holons als höher oder niedriger einzustufen, sondern um zu zeigen, dass Holons auf der gleichen Entwicklungsebene sind.
Wilber uses the destruction rule to not only rank holons as higher and lower, but to show that holons are on the same level of development.
ParaCrawl v7.1

Für seine Strategie und den großen Erfolg erhielt das Vorhaben den OECD-DAC-Innovationspreis "Innovation auf Entwicklungsebene".
The project won the OECD's DAC Innovation Award for Taking Development Innovation to Scale for its strategy and overall success.
ParaCrawl v7.1

Jede Objektivität, die für Wilbers Argumente eingefordert wird, ist grundsätzlich abhängig von der Gültigkeit der Entwicklungsebene, die Wilber übernommen hat.
Any objectivity claimed for Wilber's arguments is fundamentally dependent upon the validity of the developmental levels that Wilber has adopted.
ParaCrawl v7.1