Translation of "Entwicklungsaufgaben" in English

Die großen Entwicklungsaufgaben müssen auf lokaler Ebene in Angriff genommen werden.
The great development challenges are faced at local level.
Europarl v8

Die lokalen Verwaltun­gen sind ihrerseits bereit, alle Entwicklungsaufgaben zu erfüllen.
Local administrations are also willing to perform all development-related tasks.
TildeMODEL v2018

Ihre Forschungs- und Entwicklungsaufgaben sollten von ihren Regulierungsaufgaben getrennt werden.
Its research and development functions should be separated from TAEA’s regulatory tasks.
EUbookshop v2

Identifikation von Entwicklungsaufgaben (Raum schaffen für zukünftige wichtige Bedürfnisse & Motive)
Identification of development tasks (creating space for important future requirements & motives)
CCAligned v1

Außerdem führt das IMF auch Entwicklungsaufgaben für den operationellen Level-2A-Prozessor aus.
IMF is also assisting in the development of the operational Level 2A processor.
ParaCrawl v7.1

Eine der zentralen Entwicklungsaufgaben von Jugendlichen ist es, Autonomie zu erwerben.
One of the central developmental tasks in adolescence is to gain autonomy.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Anwendungen ergeben sich beispielsweise die folgenden Entwicklungsaufgaben:
Due to these applications the following development tasks result for instance:
ParaCrawl v7.1

Ziel der Aufgabenstellung ist die Sicherstellung termingerechter Fertigstellung von laufenden und zukünftigen Entwicklungsaufgaben.
The aim is to ensure on-time finalization of current and future development tasks.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1996 begann er, kleinere Entwicklungsaufgaben bei START Amadeus zu übernehmen.
In 1996 he took over small development tasks at START Amadeus.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklungsaufgaben umfassen Aspekte der Vermittlungstechnik, Netzwerktechnik und Internettechnologie.
The development tasks include switching, networking and Internet technology aspects.
EuroPat v2

Sie können bei folgenden Entwicklungsaufgaben auf unsere Mitwirkung zählen:
You can count on us in the following development tasks:
CCAligned v1

Coreteka ist ein zuverlässiger Partner, kann schwierige Entwicklungsaufgaben lösen.
Coreteka is a reliable partner. They can solve difficult development tasks.
CCAligned v1

Zu- dem werden auch Entwicklungsaufgaben etwa im Bereich der Lehrmittel- entwicklung geleistet.
There are also development projects, for example in the field of materials development.
ParaCrawl v7.1

Daneben spielen entwicklungspsychologische Aspekte und lebensalter-spezifische Entwicklungsaufgaben eine wichtige Rolle.
In addition, developmental aspects and age-specific developmental tasks play an important role.
ParaCrawl v7.1

Bosch musste für anspruchsvolle Forschungs- und Entwicklungsaufgaben auch eigene Messtechniken entwickeln.
Bosch also had to develop its own measuring technology for complex research and development tasks.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte der Forschungs- und Entwicklungsaufgaben sind:
Main emphasises of the research and development tasks:
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich verantwortet er seit Oktober 2016 alle Entwicklungsaufgaben zum vollautomatisierten Fahren.
Since October 2016 he has also been responsible for all development tasks related to fully automated driving.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungs- und Entwicklungsaufgaben der Arbeitsgruppe sind grundsätzlich in Projektform organisiert.
The Working Group's research & development tasks are organized in the form of projects.
ParaCrawl v7.1

Die unter CMMI zusammengefassten Praktiken helfen, Entwicklungsaufgaben effizienter und effektiver zu erledigen.
The practices combined by CMMI are useful to complete research tasks more efficient and effective.
ParaCrawl v7.1

Die Spielbedürfnisse und Entwicklungsaufgaben im Babyalter sind in allen Kulturen die gleichen.
The playing needs and development tasks in infancy are the same in all cultures.
ParaCrawl v7.1

Das IREES übernimmt bei derartigen Kooperationen insbesondere anwendungsorientierte Forschungs- sowie Entwicklungsaufgaben.
In this type of collaboration, IREES undertakes particularly application-oriented research and development tasks.
ParaCrawl v7.1

Eine verstärkte regionale Zusammenarbeit soll die Fähigkeit der Region zur Bewältigung der anstehenden Entwicklungsaufgaben verbessern.
Stronger regional cooperation would improve the region’s capacity for dealing with the development challenges it faces.
TildeMODEL v2018

Sie sind insbesondere für wissenschaftliche bzw. technologische Entwicklungsaufgaben sowie für die Verwaltung der Forschungsprogramme verantwortlich.
Staff in these services are, in the main, responsible for scientific and technological work and the administration of research programmes, and are paid out of the research budget.
EUbookshop v2

Die nukleare Forschung steht ihrerseits in mehr oder weniger enger Beziehung zu anderen Entwicklungsaufgaben.
Nuclear research Is even to a greater or lesser extent interwoven with other de velopment work.
EUbookshop v2

Das Konzept der Entwicklungsaufgaben eignet sich wegen diesesentwicklungslogisch-methodologischen Grundmusters ganz besondersfür die Strukturierung beruflicher Lernprozesse.
On account ofthis developmental/methodological basic model, the concept of developmental tasks lends itself particularly well to the structuring of vocationallearning processes.
EUbookshop v2

Die Absolventen finden Praktika als Kindergärtnerinnen, Vorschullehrer, Kindertagesstättenleiter oder Entwicklungsaufgaben in diesem Bereich.
The graduates find placements as kindergarten teachers, pre-school teachers, directors of daycare centres or development tasks in the field.
ParaCrawl v7.1

Sie dient dort weiteren Entwicklungsaufgaben, sowie als Referenz- und Demonstrationsanlage für Anwender und Interessenten.
It is used to support further research and as a reference and demonstration system for users and other interested parties.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Kit installiert ist, steht die Analytics Console für Ihre Entwicklungsaufgaben zur Verfügung.
Once the kit is installed, the Analytics Console is available for your development needs.
ParaCrawl v7.1