Translation of "Entweihen" in English

Man sollte einen heiligen Ort nicht entweihen.
One shouldn't profane a sacred place
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihre Klinge nicht entweihen.
Well, I wouldn't wanna desecrate the integrity of your blade.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Leichnam nicht entweihen... nur weil seine Feinde behaupten...
We're not going to defile His Holiness's body just because his enemies claims--
OpenSubtitles v2018

Du wagst es, mein Anwesen zu entweihen mit deiner schändlichen...?
How dare you defile my manor with your noxious...?
OpenSubtitles v2018

Dieses Wunder würde ich niemals entweihen - auch nicht das anderer Menschen.
If you think that I would desecrate that, or any other man or woman's,
OpenSubtitles v2018

Aber Sie dürfen ihr Grab nicht entweihen.
But I cannot allow you to desecrate her grave.
OpenSubtitles v2018

Unsere Basen bei Mekka und Medina entweihen das islamische Heilige Land.
We desecrate the Islamic Holy Land by building bases near Mecca and Medina.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten den Körper dieser Drohne nicht entweihen.
We shouldn't be desecrating the body of this drone.
OpenSubtitles v2018

Ihr wagt es, diesen Ort mit Eurer Anwesenheit zu entweihen?
How dare you profane this place with your presence?
OpenSubtitles v2018

Oder warst du einfach zu sehr damit beschäftigt, weitere Tote zu entweihen?
Or were you just too busy desecrating more dead?
OpenSubtitles v2018

Ich würde nie den Heiligen Gral entweihen.
I would never desecrate the Holy Grail.
OpenSubtitles v2018

Sie belästigen unsere Weisen und entweihen ihre rituellen Feuer.
They harrass our Wise Men and desecrate their ritual fires.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen euren Tempel entweihen, meine Götter!
They would desecrate your temple, my lord gods!
OpenSubtitles v2018

Die Rückstellungen wurden damit gemacht "entweihen" und die Festungen herauszugeben.
Provisions were thereby rendered ‘desecrate’ and the fortresses surrendered.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1562, entweihen die Hugenotten und plündern die Stifts Saint-Georges.
In 1562, the Huguenots profaned and pillaged the church of Saint-Georges.
ParaCrawl v7.1

Seid wachsam, damit nicht die Finsteren Meinen Namen entweihen.
Be vigilant lest the dark ones desecrate My Name.
ParaCrawl v7.1

Act 24:6 Er hat sogar den Versuch gemacht, den Tempel zu entweihen.
6 He even tried to desecrate the temple, so we arrested him.
ParaCrawl v7.1

Oft verzerren wir es, und wir entweihen es sogar.
We often distort and even defile it.
ParaCrawl v7.1

Ihre Priester entweihen das Heiligtum und deuten das Gesetz freventlich.
Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.
ParaCrawl v7.1

In der Dekadenz, die Erde zu entweihen.
In decadence to desecrate the earth.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen entweihen den Leib und das Blut meines Sohnes.
Many of them are desecrating the Body and Blood of my Son.
ParaCrawl v7.1

In Dekadenz zu entweihen der Erde.
In decadence to desecrate the earth.
ParaCrawl v7.1

Ihre Priester entweihen das Heilige, vergewaltigen das Gesetz.
Her priests have profaned the sanctuary.
ParaCrawl v7.1

Warum handeln wir treulos aneinander, um den Bund unserer Väter zu entweihen?
Why then are we faithless to one another, profaning the covenant of our fathers?
ParaCrawl v7.1

Töten wir grundlos Tiere, so entweihen wir die Geister der Natur.
When we kill animals for no purpose, we desecrate the spirits of nature.
ParaCrawl v7.1

Related phrases